Семь мужчин одной женщины - [4]
– У родителей были родственники за пределами вашей страны? – спросила Агнес.
Немного подумав, Васса ответила:
– Да, кажется, бабушка, мама отца, жила долгое время во Франции. Но, выйдя замуж, она вернулась в Россию. У нее во Франции остался брат, но во время войны она потеряла связь с ним, и я ничего не знаю о его судьбе.
– Она была француженкой?
– Нет, русской. После революции ее семья эмигрировала в Париж, там же она и вышла замуж, тоже за эмигранта. Он был инженером. И когда ему предложили вернуться на родину и возглавить крупное строительство, они переехали в Россию.
– А вы не помните, как звали ее брата, который остался во Франции? – спросил Александр.
– Нет. Но я могу поискать в документах. Я сохранила много бабушкиных писем.
– Было бы неплохо. Возможно, мы могли бы помочь вам в поисках вашего родственника, – сказал Александр.
– Прошу прощения за следующий вопрос, но мне хотелось бы знать, как погибли ваши родители? – поинтересовалась Агнес.
– Автокатастрофа… Они возвращались из Крыма, дорога была узкой и извилистой, сильный туман, и на встречную полосу выскочил грузовик.
– Мне очень жаль, – сказала Агнес.
От нахлынувших детских воспоминаний Васса начала нервно теребить в руках носовой платок. Повисла неловкая пауза, и Александр быстро сказал:
– Мы предлагаем за ваши услуги триста евро в неделю. Питание и все дополнительные расходы мы берем на себя, – добавил он, потом посмотрел на мать и спросил: – Ну что скажешь, мама?
Та кивнула головой в знак согласия, и Александр предложил Вассе прийти завтра к десяти утра. Провожая девушку до двери, он протянул ей тонкую пластиковую папку и сказал:
– Это краткая история болезни моей мамы. Здесь вся необходимая информация: часы приема лекарств, рекомендации врача по образу жизни и ее личные пожелания. А вот список ваших документов, которые мне понадобятся от вас в ближайшее время.
Васса посмотрела на список и удивленно подняла на него глаза. Александр поспешил объяснить:
– Возможно, если сложатся наши отношения, вам придется сопровождать мою мать за пределы этой страны. Эти документы мне могут понадобиться для визы.
– А, тогда понятно, – ответила облегченно Васса.
– Когда соберете документы, свяжитесь с этим человеком и передайте их ему, – и Александр протянул ей визитку, на которой было написано имя и фамилия работника консульского отдела посольства Франции в России.
– Хорошо, я постараюсь собрать их как можно скорее, – ответила девушка и положила визитку в карман пиджака.
– Скажите, какими иностранными языками вы владеете?
– Как я уже сказала, бабушка долго жила во Франции, и дома мы часто говорили с ней на французском языке. Так что я неплохо владею французским и немного разговорным английским. А вы, Александр, я вижу, неплохо говорите по-русски, правда, есть специфический акцент, но он вам только к лицу, – ответила девушка и застенчиво улыбнулась.
– Мне непонятно, какое отношение акцент имеет к лицу?
– Это такое выражение. Акцент придает вам больше таинственности, – пояснила Васса.
– Вот как? Называйте меня Алекс.
– Алекс, – тихо повторила Васса.
– Я знаю три языка – бизнес обязывает, а вот моя мать владеет шестью.
Васса невольно присвистнула, и Александр бросил на нее недоуменный взгляд.
– Дорогой, я думаю, на сегодня девушка и так получила много информации, – вмешалась Агнес.
– Да, конечно. Позвольте вам помочь, – поспешил сказать Александр и помог Вассе надеть пальто, затем открыл перед ней дверь и хотел уже попрощаться, но в последний момент, придерживая перед нею дверь, вполголоса спросил:
– Так вы считаете меня таинственным?
Поняв, что ненароком намекнула на свои чувства, она растерялась и не знала, что ему ответить. В голове молниеносно пролетели несколько вариантов ответов, но она их все отвергла и тихо произнесла:
– До завтра, – и вышла из комнаты.
Идя по коридору, она чувствовала на себе взгляд его проницательных глаз, и только дойдя до лестницы, услышала, как дверь их квартиры закрылась.
Денег совсем не осталось, поэтому до дома ей пришлось добираться пешком. Уже глубокой ночью она зашла к себе в квартиру, быстро сбросила пальто и прошла на кухню. Заварив кофе, Васса открыла папку, которую ей вручил Александр, и стала внимательно просматривать медицинские записи и рекомендации Агнес. В них она нашла диагноз и прописанные препараты. Открыв медицинский справочник, девушка начала изучать информацию о болезни.
Проштудировав справочник, она почувствовала невыносимый голод и прошла на кухню. Открыла дверцу большого старинного комода и достала из банки последний пакетик каши быстрого приготовления. Залила кашу кипятком, дала ей настояться и, пока та еще не остыла, добавила немного сахара и соли. Поставив тарелку на обеденный стол, она помолилась и приступила к позднему ужину.
После ужина она вспомнила разговор о родственнике и подошла к бюро, в котором были сложены документы, фотографии и письма, оставшиеся от бабушки. Положив руки на крышку, она подумала: «Как давно я не заглядывала сюда», затем решительно вставила ключ, повернула его и откинула тяжелую крышку инкрустированного бюро. В выдвижных ящичках аккуратно были сложены письма и фотографии. Васса нашла пожелтевшие от времени письма от брата бабушки и переписала его имя и адрес с конверта.
![Мистические истории доктора Краузе](/storage/book-covers/9b/9b036c7a5092bd96ee15d276f39b7ff9017ca3d0.jpg)
Серия рассказов под названием «Мистические истории доктора Краузе» включает в себя более пятнадцати рассказов о практике и драматических событий из личной жизни московского гипнолога Эриха Краузе. Каждый рассказ – это отдельно взятая история пациента обратившегося к доктору с загадкой, которую нельзя решить традиционным методом. В своей практике доктор использует уникальную методику погружения в предыдущие инкарнации, которая помогает пациентам понять и преодолеть свои страхи и фобии.
![Пока не видит Солнце](/storage/book-covers/06/06d8eb6ed0515871eda1968f7229bb5ae9bb3864.jpg)
Тайна случайно найденного дневника навсегда перевернула жизнь главной героини романа, увлекла в водоворот страстей не только её, но и близких ей людей. Древняя легенда внезапно обрела кровь и плоть. Все чем она дорожила – семья, дружба, деньги, успешный бизнес – не имеет больше значения. Судьба вовлекает её в любовную драму, берущую истоки со времен кочевых племен. Сможет ли современная женщина противостоять древнему проклятию? Под силу ли настоящей любви остановить смерть? События развиваются стремительно, обрастая невероятными встречами, мистическими обстоятельствами и новыми загадками из прошлого.
![Свежий начальник](/storage/book-covers/6e/6e445fe749e23ebd9663c0e26300be6d354f9e40.jpg)
Ашот Аршакян способен почти неуловимым движением сюжета нарушить привычные размерности окружающего: ты еще долго полагаешь, будто движешься в русле текста, занятого проблемами реального мира, как вдруг выясняется, что тебя давным-давно поместили в какое-то загадочное «Зазеркалье» и все, что ты видишь вокруг, это лишь отблески разлетевшейся на мелкие осколки Вселенной.
![Ватерлоо, Ватерлоо](/storage/book-covers/e3/e3a94c35c76e8e646e2ca38df9d2a1b069826a43.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![«Сдирать здесь»](/storage/book-covers/37/3718c0e35eb750cc85ad90c5c301133941888e02.jpg)
«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…
![Балкон в лесу](/storage/book-covers/ae/ae15b11a8fd4756d134fb605edbcc394f4f5061b.jpg)
Молодой резервист-аспирант Гранж направляется к месту службы в «крепость», укрепленный блокгауз, назначение которого — задержать, если потребуется, прорвавшиеся на запад танки противника. Гарнизон «крепости» немногочислен: двое солдат и капрал, вчерашние крестьяне. Форт расположен на холме в лесу, вдалеке от населенных пунктов; где-то внизу — одинокие фермы, деревня, еще дальше — небольшой городок у железной дороги. Непосредственный начальник Гранжа капитан Варен, со своей канцелярией находится в нескольких километрах от блокгауза.Зима сменяет осень, ранняя весна — не очень холодную зиму.
![Побережье Сирта](/storage/book-covers/5b/5bb683915219cc101443cf36cc17f6488d89fb32.jpg)
Жюльен Грак (р. 1910) — современный французский писатель, широко известный у себя на родине. Критика времен застоя закрыла ему путь к советскому читателю. Сейчас этот путь открыт. В сборник вошли два лучших его романа — «Побережье Сирта» (1951, Гонкуровская премия) и «Балкон в лесу» (1958).Феномен Грака возник на стыке двух литературных течений 50-х годов: экспериментальной прозы, во многом наследующей традиции сюрреализма, и бальзаковской традиции. В его романах — новизна эксперимента и идущий от классики добротный психологический анализ.