Семь кругов - [87]
— Неужто ты забыла Шайло Натансон, дочь Валкура, брата Айрин, приемной дочери Артура? — Девочка приподняла подол рубашки и показала кружевное платье. — Помнишь этот давний наряд? Или ты просто кидаешь свои жертвы в темницу и забываешь о них?
Моргана отступила от края провала.
— Шайло? Но ты не достигла нужного возраста, и тут не присутствует твой опекун. Ты сама не можешь давать разрешение.
— Мне пятьдесят пять лет. Я достаточно взрослая, чтобы это делать. — Шайло подошла к Моргане. Взгляд ее глаз был холодный. — Так ты берешь меня или нет?
Злобная улыбка расползлась по лицу Морганы. Бросив Бонни на землю, она превратилась в дым. Шайло закрыла глаза, и черный дым втянулся ей в ноздри. Вдохнув воздух полной грудью, она отчаянно замахала руками, но через несколько секунд застыла на месте. Глаза ее загорелись злобой. Повернувшись к Билли и Уолтеру, она усмехнулась:
— А теперь, молодой Артур, ты будешь делать то, что я тебе скажу, или же твой друг Уолтер…
Глаза Шайло-Морганы вдруг обрели прежнее выражение, а лицо исказил ужас. Она запустила руку под рубашку и извлекла кулон на цепочке. Камень в центре его пульсировал красным и белым. Она сжала кулон в кулаке. Ее колотило. Резко развернувшись, она откинула волосы, топнула ногой и кинулась в пропасть. Уолтер в растерянности опустился на колени. Билли сидел на полу, закрыв лицо руками.
Через некоторое время Уолтер взял на руки тело Бонни. Ее кожа обрела обычный вид, но осталась смертельно-бледной. Он побрел к выходу, смаргивая слезы.
— Двигайся. Давай… — сказал он Билли. — Надо выбираться отсюда.
Бок о бок друзья вышли из пещеры и остановились на горном уступе.
— Я должен прихватить Аполло, — вспомнил Уолтер.
По счастью, Аполло продолжал излучать слабое свечение, и он легко нашел его, как и меч Палина. Когда он вернулся к Билли, тот стоял на краю уступа, пристально глядя в небо.
— Куда ты смотришь? — спросил он друга.
— Это мой отец. Он там патрулировал все это время, а теперь возвращается. В нем явно что-то не то. Он охранял мост и не хотел, чтобы я пересекал его с Бонни на руках. Но теперь я понимаю, что должен был это сделать. Нам лучше переждать в пещере, пока он не улетит.
Уолтер покачал головой:
— Ни в коем случае. Эти кэндлстоны окончательно обессилят тебя.
— К тому же мы должны помочь… — Билли попытался вспомнить имя девочки. — Ведь Шайло оказалась в яме-ловушке.
— И как ты собираешься вытащить ее оттуда?
— Моргана хотела, чтобы я нанес удар Экскалибуром и уничтожил яму. Она что-то говорила: мол, хочет всех освободить.
— Плохая идея. — Уолтер яростно замотал головой. — Со мной оттуда говорил настоящий демон.
— И ты хочешь, чтобы Шайло оставалась там с ним. Это же настоящая пытка. И Моргана не подарок.
— С этим не поспоришь. — Уолтер рассмеялся. — Но скоро нам тоже придется не лучше. Твой отец у ворот.
Билли решительно сказал:
— Присмотри за Бонни. Я возвращаюсь в пещеру. Поскольку там полно кэндлстонов, он не решится последовать за мной. Скажи ему, что Моргана раздобыла другую жертву заклания и что я готов вскрыть яму. Это приведет его в хорошее настроение. Только помни, что его нельзя называть мистер Баннистер. Сейчас он Клефспир.
Уолтер зажмурился.
— Ты хочешь, чтобы я остался один на один с огнедышащим драконом и убедил его, что просто гуляю здесь? — Он широко улыбнулся. — Мне этот план нравится!
Едва Билли скрылся в пещере, как появился Клефспир. Взмахнув огромными крыльями, он сел на уступ.
— Почему ты здесь с телом Бонни? — проворчал он. Уолтер медленно вытянул из кармана кэндлстон, который отколупнул от стены пропасти, и показал камень дракону:
— Мы только что беседовали с Билли на эту тему. И Билли сказал: «Эй, Уолтер, прекрасный денек для прогулки по подземному миру. Разве ты так не считаешь?» — и я ответил…
— Кончай нести ахинею! — взревел дракон. — Или я сделаю из тебя живой факел!
Уолтер протянул кэндлстон Клефспиру:
— Поспокойнее, мистер дракон. Моргана уже обзавелась другой жертвой. И Билли готовится взорвать эту гнусную яму. Все под контролем.
Дракон моргнул и помотал головой:
— Ты знаешь о жертве заклания? Какое ты принимаешь в этом участие?
— Брось, Клефспир. Я знаю тебя. Неужто ты меня не помнишь?
Дракон вытянул шею и заглянул Уолтеру в глаза.
— Ты кажешься мне знакомым.
Уолтер почесал нос и, пожав плечами, отвел взгляд.
— Значит, Моргана тебя не проинформировала.
— Невозможно! Моргана мне все рассказывает!
— Ну, если ты так считаешь… — Уолтер притворно закатил глаза и ткнул пальцем в сторону пещеры. — Тогда зайди туда и, если хочешь, посмотри сам. А я подожду.
Дракон распустил крылья.
— В этом нет необходимости. Вернусь на мост и подожду ее указаний. — Он оторвался от земли и взмыл в небо.
Уолтер вытер взмокший лоб. Уф! Давай, Билли. У тебя еще одна минута, прежде чем я присоединюсь к тебе.
Ориентируясь в темноте с помощью луча Экскалибура, Билли заторопился к краю провала. У его ног извивались блестящие змейки. Билли казалось, что они забирают его силы. У самого края провала он издал тихий стон. Я должен это сделать! Должен! Над головой засиял овал. Возникший в нем смутный образ постепенно обрел знакомые черты.
Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.
Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…
Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.