Семь кругов - [24]
Сэр Патрик пересек круг, описываемый Морганой, и направился к своей скамеечке, где застыл в неподвижности, ухватившись за крест.
— Как ты найдешь столько проходов в круги? Я знаю только один, и он ведет в каменное преддверие, а не в страну мертвых.
Моргана беззвучными шагами последовала за ним, но остановилась в нескольких футах от скамеечки.
— Ты знаешь только то, чему Мерлин научил тебя. А что такое Мерлин? — Она отмахнулась от креста. — Слабый пророк слабого боженьки. Мерлин плавает, как невесомая душа мертвого младенца, и оставляет скверные вирши на древних стенах.
Сэр Патрик нагнулся и протянул руки к алтарю, словно приглашая и Моргану принять коленопреклоненное положение.
— Если Бог так слаб, почему же ты держишься на расстоянии от него? — Он поднялся во весь рост и распрямил плечи. — Никак, присутствие креста напоминает тебе об ужаснейшем поражении, которое ты испытала?
Моргана презрительно фыркнула:
— Ну уж нет! Стоило твоему мертвому мессии увести своего грязного маленького ягненка, и остальной мир принадлежит мне. Намерение юного Артура спасти пленников — дурацкая ошибка. Всего лишь бредовая мечта Мерлина и глупость со стороны драконов, которым не стоило ему доверять еще полторы тысячи лет назад. Их высохшие кости вплоть до сегодняшнего дня свидетельствуют против поющего пророка, но некоторые драконы так ничему и не научились.
Сэр Патрик стиснул зубы:
— Излагай свое дело. Коротко и ясно. А потом убирайся.
— Очень хорошо, Патрик. Но берегись того, о чем просишь. Моя откровенная речь может опалить твой слух.
Она подняла руки, позволив рукавам сползти до локтей. Ее предплечья напоминали скорее добела отмытые кости, чем человеческую плоть. Широким движением она извлекла темноту из воздуха, скатала ее в черный шар и стала баюкать его на руках, словно ребенка.
— Гляди, Патрик, если осмелишься. Смотри на судьбу, которая ждет молодого Артура и его суженую.
Сэр Патрик повернулся к ней спиной:
— Твое искусство — ложь. Я скорее буду смотреть на толстого скунса.
— Так кто же лжец? — засмеялась Моргана. — Тот, кто имеет дело с темными прорицаниями, или же тот, кто рассказывает сказки? Ты знаешь, что требуется ей для бегства, и все же заставил Артура поверить, что он может спасти твою потерянную малышку.
Сэр Патрик сжал кулаки:
— Нет! Я никогда не упоминал ее. Миссия имеет отношение к другим пленникам. — Голос его ослаб. — Я не могу надеяться, что Уильям рискнет своей жизнью.
Моргана насмешливо повторила его слова:
— «Я не могу надеяться, что Уильям рискнет своей жизнью». — Она разразилась смехом, который становился все громче и громче. — Дай-ка я прикину. Ты послал его бродить по Гадесу в поисках неизвестных пленников, и вести его должна лишь песня Мерлина, потому что, если ты слишком много расскажешь ему, он может отступить еще до начала битвы. А если ему случится встретиться с некоей девушкой, он, может, отдаст жизнь, спасая ее, и эта благородная жертва навсегда обретет бессмертие в песнях тупых бардов. Ну как, я права?
Сэр Патрик помрачнел:
— Твои обвинения — это блевотина из адских провалов, а ты — стервятник, пропитанный ядом. Ты пытаешься вызнать секреты, но я тебе ничего не скажу.
— О, прошу прощения! — с издевкой продолжала Моргана. — Конечно, такой эгоистичный замысел ни за что не мог прийти тебе в голову. Ты планировал по возвращении Уильяма спасти эту девочку, потому что, видите ли, нашел свой собственный путь в тот круг, где ее держат в заточении.
Сэр Патрик, резко развернувшись, оказался лицом к лицу с Морганой.
— Словно ты не знала! Я пытался проникнуть туда сразу же, как ты похитила ее у меня. Я знал каждую кроличью тропку в этих заброшенных провалах, я возносил древние молитвы, я перепробовал все снадобья тысячелетних старух. Но пересечь мост над долиной с костями невозможно!
Моргана блеснула злобной улыбкой, продолжая ласкать свитый ею черный шар.
— Да, я обо всем этом знаю, и смотреть на твои страдания мне приятно. Тем не менее я знаю, как войти в шестой круг, Патрик, и я покажу тебе проход, если ты просто дашь мне то, в чем я нуждаюсь.
Сэр Патрик отвел взгляд от черного шара.
— Чего ты от меня хочешь? — спросил он, снова скрещивая руки на груди. — У меня нет королевского трона.
Улыбка Морганы исчезла.
— Может, и нет… но ваш Круглый стол способен столетиями хранить ценные тайны. К счастью, один из его членов наконец не выдержал моих любимых пыточных инструментов. Он открыл, что юная девочка-дракон, которую вы зовете Бонни Сильвер, — законная наследница короля. Все, что я прошу, — отдать ее мне. Не важно, живую или мертвую.
Мэр Патрик сжал кулак:
— Неужели ты снова хлебнула своего ведьмовского снадобья? Ты не сможешь воспользоваться ее телом. Без согласия Билли твое черное искусство бессильно.
Нахмурившись, Моргана резко крикнула в ответ:
— Твоя наивность просто смешна! — Она продолжала гладить своего «ребенка», и на лицо ее медленно возвращалась улыбка. — Пока молодой Артур будет совершать свои подвиги, твоя власть превзойдет его, так что ты сможешь сделать то, о чем я тебя прошу. Мои рыцари позаботятся, чтобы Бонни Сильвер никоим образом не смогла причинить тебе неприятности. Просто доставь мне ее тело, и я покажу тебе, где и как ты сможешь войти в круг.
Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.
Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…
Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…