Семь кругов - [20]

Шрифт
Интервал

Билли бесстрашно проживал свой сон. Сквозь мутную воду он пробирался через кладбище, усеянное костями. Как обычно, на далеком холме появилось белое свечение. Он заторопился к нему, но сверху упала слепящая пелена огня, преградив ему путь. Он видел ее и прежде и знал, что прикосновение к ней испепелит его. Каким бы яростным ни обещало быть сражение с врагами, какой бы ясной и необыкновенной ни была его цель, эта пелена всегда мешала ему. Он не мог представить, как преодолеть ее. Возник новый звук, лязг металла о металл. Билли резко повернулся. Двое дрались на мечах, но выглядели они странно. Тела у них были человечьи, но головы львиные, с острыми зубами и гривами. Один из противников взревел, рев превратился в слова: «Патрик, он не может войти в круг. Это слишком опасно!» Другой человек-лев парировал удар, и, когда оба клинка вспыхнули, как солнце, он ответил: «Он должен идти, Мерлин! Без него пленники навеки останутся в заточении!»

Клинки снова сошлись, Мерлин скрипнул зубами: «Ты хочешь обменять их свободу на жизнь Уильяма? А что, если Стражники вырвутся первыми? Рискнешь ли ты безопасностью всей планеты?» Внезапно под ногами Уильяма разверзлась земля, и он вниз головой полетел в водоворот яркого света. Его тело кидало из стороны в сторону, жуткие вопли пронзали слух, оглушающие удары сотрясали мозг. Когда же он приземлился на ноги, вокруг была тьма. Наверху он видел дыру, сквозь которую провалился, но она зияла так далеко, что напоминала одинокую звезду в чернильно-черном небе.

Громкий треск вырвал Билли из мира сна. Он открыл глаза. Солнце уже село, и сквозь отверстие в потолке было видно, что небо охватил вечерний сумрак. На полу стоял светильник, от которого по всей комнате расходился тусклый свет. Профессор и сэр Патрик сидели в креслах, положив руки на подлокотники, и смотрели на него. Лица у них были напряженные, губы плотно сжаты. У сэра Патрика был усталый вид, отчего он казался куда старше, чем прежде. Он поднял голову:

— Мерлин, думаю, мы должны рассказать Уильяму об опасности, и пусть он сам решает. Я приму любое его решение.

Профессор Гамильтон сплел пальцы.

— Уильям, — начал он, — сэр Патрик сообщил мне, что твоя миссия куда опаснее, чем я предполагал. Он убежден, что она имеет жизненно важное значение и ты обязательно должен с ней справиться, но, поскольку мы не можем ждать разрешения и совета твоей матери, ты и мисс Сильвер возьметесь за дело самостоятельно.

Билли повернул голову. В дверях стояла Бонни. Колышущийся огонек лампы бросал неверные тени на ее улыбающееся лицо и на светлые пряди волос.

Сэр Патрик поднялся и отвесил ей поклон.

— Прошу, присоединяйтесь к нам, — сказал он. — Полагаю, вы отдохнули?

Бонни, сжимая в руке пустой рюкзачок, скользнула к креслу, которое освободил для нее сэр Патрик.

— Я спала как убитая, пока от грома стекла не задребезжали.

— Шумноватый, но эффективный будильник, — засмеялся сэр Патрик. — Хорошо, что вы пришли. Пора вам обоим узнать о вашей миссии. — Он подошел к походной постели и присел рядом с Билли, сложив руки на коленях. — Мы всегда верили, что король, унаследовавший дух Артура, явится именно тогда, когда наступит величайшая нужда в нем. Ваш профессор убежден, что вы, Билли, своим мужеством, своим происхождением и своими деяниями доказали право считаться им.

Билли вцепился в край одеяла.

— Но едва ли я смогу править страной. Я свою комнату и ту с трудом содержу в порядке.

Сэр Патрик потрепал Билли по спине:

— Не беспокойся, сынок. Ты призван не для того, чтобы править, а чтобы спасать. Тебе предстоит путешествие в странную страну, которую мы называем Семь кругов, где ты спасешь пленников. Как упоминал профессор, мы подозреваем, что эта страна каким-то образом связана с загробной жизнью. — Сэр Патрик мельком глянул на профессора Гамильтона и снова обратил взгляд на Билли. — Предполагалось, что по замыслу твоя миссия будет достаточно проста, но возникли сложности. Рыцари Нового стола собираются принудить тебя использовать твою силу и влияние для своих целей. Они хотят обмануть тебя, чтобы ты освободил их союзников, которые тоже находятся в заточении. Подробности неясны, но им нужно, чтобы ты пустил в ход Экскалибур и снес стены их тюрьмы.

Билли поднялся и сунул руки в карманы.

— Значит, есть пленники, которых мне надо спасти, и другие пленники, которых спасать не следует. Как я пойму разницу между ними?

С ночного столика, стоящего рядом с кроватью, сэр Патрик взял диктофон.

— Профессор записал песню Мерлина, которую, не сомневаюсь, он спел для тебя несколько месяцев назад. Мы нашли несколько подсказок в ее строках и еще несколько в поэме, которую я в свое время покажу тебе. — Сэр Патрик нажал клавишу воспроизведения. — Послушай, как наш современный бард исполнит песню старого пророка.

Из динамика донесся звук отодвигаемого стула и покашливание профессора, а затем зазвучал его мелодичный тенор:

С мечом и камнем воин
С небес огонь возьмет,
Сберет всех, кто достоин,
И мрак навек сметет.
Последних он спасает
С той, кто ему мила.
Но взор его туманит
Расползшаяся мгла.
В глубокой черной бездне

Еще от автора Брайан Дэвис
Воспитание драконов

Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.


Слезы дракона

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…


Кэндлстон — пожиратель света

Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.