Семь чудес и затерянные в Вавилоне - [5]
Отец Марко вернул корзину на столик, а в этот момент откуда-то из дома в коридор вышли двое – миловидная рыжеволосая женщина и девочка, обе в свитерах. Лазурного цвета глаза женщины были широко раскрыты от страха. Девочка выглядела разозленной. Они обе смотрели на Торквина.
– Я… мама Марко, – сказала женщина. – А это его сестра. Что происходит? Если это еще одна глупая шутка, я вызову полицию!
– Это просто дети, Эмили, – попытался успокоить ее папа Марко. – Ребята, постарайтесь понять, что нам приходится терпеть. Сегодня к нам уже завалился этот ремонтник. Помахал каким-то удостоверением, сказал, что ему нужно проверить котельную. А вместо этого прошелся по всему дому.
– Блоггеры, сыщики-самоучки… – с болью поддержала мужа миссис Рамсей. – Для них это все равно что игра. Кто найдет самую скандальную информацию, кто разместит больше всего фоток, тот и выиграл. Они понятия не имеют, каково это… потерять…
Ее голос сорвался, и оба – муж и дочь – обняли ее.
Телефон Торквина пискнул, и он спустился с крыльца. Эли и Касс инстинктивно последовали за ним, оставив меня в одиночестве в компании трех членов семьи Рамсей, прижавшихся друг к другу в полутьме гостиной.
Я очень хорошо знал, что они сейчас чувствуют. После смерти мамы мы с отцом практически не расставались, но при этом оба были невероятно одиноки, каждый скованный собственной болью. Должно быть, тогда мы выглядели так же, как Рамсеи.
Меня так и разрывало от желания рассказать им, что на самом деле случилось с Марко, обо всем, что было связано с Институтом Караи. Как невероятный героизм их сына спас наши жизни, или что теперь он мог через все поле забросить мяч в корзину.
Но еще я знал, каково это – лишиться члена семьи. И если Касс прав и молчание «жучка» Марко означает его смерть, я не мог дарить им напрасные надежды.
– Мы… мы продолжим его искать, – вот и все, что я смог сказать.
Только я собрался уходить, как на мое плечо легла широченная ладонь Торквина, и он буквально сдернул меня с крыльца. На его лице, по которому обычно мало что можно было понять, застыло беспокойство.
– Спасибо! – крикнул он в сторону дверного проема. – Нам пора!
Я поспешил за Торквином, Кассом и Эли. Вскоре мы уже со всех ног неслись по улице к припаркованной машине. Я еще никогда не видел, чтобы Торквин перемещался с такой скоростью.
– Что случилось? – спросил Касс.
– Получил… сообщение, – с трудом переводя дыхание, ответил Торквин и открыл водительскую дверь. – Марко нашли. Залезайте. Быстро.
– Стой – они нашли его? – воскликнула Эли. – Где?
Торквин протянул ей телефон. Мы с Кассом взглянули на экран поверх ее плеч:
«Жучок» вновь работает. Рамсей не в Огайо.
Стабильный сигнал: 32,5417° сев. широты и 44,4233° вост. долготы».
– И где это? – спросил я.
– Быть не может… – Касс помотал головой.
– Касс, просто скажи! – попросила Эли.
– Марко, – ответил Касс, – в Ираке.
– Что?! – вырвалось у меня.
Но они уже усаживались в машину.
Быстро, пока никто не видит, я вытащил из кармана сообщение папе и бросил его в ливнесток.
Привет. Я в порядке. Здоров. Пожалуйста, не волнуйся обо мне. Больше я ничего не могу пока сказать.
Глава 4. Жарим
Вертолетные лопасти шумели просто невыносимо. Казалось, от этого гула мои мозги вытекут прямо из ушей.
– Вы уверены в координатах? – крикнул я в сторону передних сидений.
Профессор Бегад даже не обернулся. Он не услышал ни слова.
Мы встретились с ним и Фидлом в аэропорту Эрбиля, что в Ираке. Они вылетели из Института Караи сразу же, как только сигнал «жучка» Марко вновь появился на радарах. И вот вся наша компания – Бегад, Торквин, Фидл, Нирвана, Касс, Эли и я – неслась где-то над Сирийской пустыней, погрузившись в вертолет, чья тень скользила по песочной долине внизу, то и дело задевая кустики и черные линии труб.
Внутри было удушающе жарко, пот так и тек по моему лицу. Мы с Кассом и Эли теснились на заднем сиденье. Во время долгого перелета из Огайо у нас была куча времени на разговоры. Но происходящее понятнее не стало.
– Я все еще не понимаю, что он тут забыл! – сказал я. – Будь я на его месте, я бы отправился домой. Тут не нужно быть гением. В смысле, мы ведь все хотим увидеться с нашими семьями, правда?
Я практически почувствовал, как Касс вздрогнул. Всю свою жизнь он провел, переезжая из одной приемной семьи в другую; у него не было дома, куда бы он хотел вернуться. Если, конечно, не считать его родных маму и папу, что сидели в тюрьме и не видели сына с младенчества.
– Прости, я не должен был это говорить… – расстроенно шепнул я.
– Все нормально, Джек Никто-Не-Тянул-Тебя-За-Язык Маккинли, – с кривой улыбкой отозвался Касс. – Я понял, что ты хотел сказать. Если на то пошло, я рад, что Марко жив. Но я тоже ломаю голову над вопросом: «Почему Ирак?» Что там такого?
Профессор Бегад медленно повернулся и поправил съехавшие на запотевшем носу очки.
– Дело не в том, что там сейчас, а что там было в прошлом, – ответил он. – На месте современного Ирака когда-то стоял Древний Вавилон.
Глаза Касса расширились.
– Ну конечно! А там было одно из Семи чудес – Висячие сады!
– Хотите сказать, он решил отправиться в одиночку на поиски еще одного локулуса? – спросила Эли. – Без технической поддержки моей или Касса, нашего человека-навигатора? Будь я на месте Марко, я бы предпочла компанию. Наши жизни поставлены на карту. Одному тут не справиться. Даже такой эгоист, как Марко, должен это понимать.

Для того чтобы найти новый локулус, источник магической силы Атлантиды, нужно сперва разыскать давно исачезнувшую легендарную статую Зевса. Мы отправляемся в Грецию, но нас по пятам преследует тайная организация, которая мечтает завладеть артефактами исчезнувшего континента. Выбраться из очередной переделки непросто, тем более что в самый неподходящий момент статуя Зевса ожила, а Атлантида решила подняться из морских глубин…

Весперы пересекли черту. Мало им похищенных семерых Кэхиллов, ради спасения которых Эми и Дэн Кэхиллы выполняют одно невозможное задание за другим. Теперь Весперы похитили Хранителя – одиннадцатилетнего Аттикуса Розенблюма, лучшего друга Дэна. Мальчику грозит неминуемая смерть.Дэн и Эми впервые выдвигают Весперам ультиматум: Аттикус должен остаться в живых…

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Очередное чудо света – Галикарнасский мавзолей найти непросто, хотя бы потому, что он был разрушен много веков назад.

Король Атлантиды не только открыл временной разлом, что грозит концом света и поднятием Атлантиды из морских глубин, но и похитил Эли. Лишившись Эли, я словно лишился части самого себя. Правда, на переживания нет времени – нам осталось разыскать еще целых два локулуса, источника магической силы. А это значит, что мы должны отправиться в Эфес и Александрию. Время поджимает. Ведь если мы не успеем собрать все семь артефактов, наш особый ген просто убьет нас…

Поиски 39 ключей продолжаются. Эми и Дэн попадают в Японию и Южную Корею, где неожиданно встречают своих старых врагов. Смогут ли дети XXI века открыть тайну, которой уже пятьсот лет, и найти следующий Ключ? Как научиться доверять и отличать добро от зла, друга от врага?

Гонка за тридцатью девятью ключами продолжается, и 14-летнюю Эми, и ее младшего брата Дэна ждут новые испытания. Пережив тяжелую потерю своего единственного друга и очередное предательство коварного дядюшки Алистера, они по следам Уинстона Черчилля и Чаки Зулу отправляются в Африку на поиски следующего ключа. Но вместе с новым ключом им предстоит узнать и страшную правду о том, к какому клану принадлежали их родители и они сами.

Эван и Ксавье – братья. И, похоже, на всю жизнь им предстоит остаться врагами. Ксавье – старший, и ему много чего позволяют. А он вечно смеется над Эваном. Несправедливо! А Эван? Хочешь помочь ему, научить – и где благодарность?! Только и знает что завидовать и злиться. День за днем братья ведут битву друг с другом, не догадываясь, что вот-вот окажутся в ином, магическом, мире, где их ждут куда более серьезные сражения и опасности. Им предстоит усвоить первый урок Агоратоса: твой самый страшный враг – вовсе не тот, кто кажется…

После того как Эко и его новые друзья смогли добыть Океанский камень, они отправляются на Луну! Им предстоит не только отыскать Лунный камень, но и разобраться, кто из местных обитателей друг, а кто недруг.

Лукас не собирался дружить с Эллой – девочкой, которая утверждает, что исчезнувший профессор, который раньше жил в доме Лукаса, – это её дедушка. Но Элла – та ещё заноза, и вот она уже шагает рядом с Лукасом, Рани, Фелицитой и Пунхи по Шепчущему лесу. Они должны найти профессора и спасти его, а заодно разгадать загадку таинственного Сердца Леса и его силы. И пусть, следуя за подсказками, они должны спуститься в затопленное лавой подземелье, взлететь в город в небесах и нырнуть в озеро, кишащее монстрами, друзья знают – отступать нельзя, какие бы сюрпризы ни готовил им полный магии и чудес Шепчущий лес.

Межпланетный корабль разбился. От старых приятелей - черепашек-ниндзя не осталось даже горстки пепла. Словно все трое: Лео, Раф и Микки канули в небытие. Лишь один Донателло остался в живых на этой загадочной планете. Что это за Планета? Кто ее населяет? Удастся ли Донателло обрести друзей?

История о том, как шестилетний пассажир ракеты помог своему отцу справиться с проблемой в открытом космосе.

Барнаби Граймс – шустрый, любознательный паренёк – служит тик-такером. Это отчасти курьер, отчасти посыльный: только тик-такер должен быть гораздо быстрее первого и выносливее второго. Работа не для слабаков и недотёп! Город Барнаби знает как свои пять пальцев – каждую улицу, каждый закуток. Город этот – целый мир, полный тайн. Выполняя поручения, Барнаби то и дело попадает в переделки. Такие кошмары с ним приключались, что и злейшему врагу не пожелаешь. Об одном из этих кошмаров и пойдёт речь в нашем рассказе…

Мой друг Марко пропал. Поиски заводят меня… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мне придётся прикинуться вавилонянином, разыскать висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Пора приниматься за дело!

Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а ещё узнал, что являюсь носителем особого гена… Я наследник Атлантиды, потомок древней мифический цивилизации! Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни! ПРИКЛЮЧЕНИЯ НАЧИНАЮТСЯ В ДРЕВНЕЙ АТЛАНТИДЕ.

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того, как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…