Селфи - [6]
Рамадану надо отдать должное: я получил визу и разрешение на груз 200[1] всего через час. А, прилетев в Карачи, я даже не очень удивился, когда два здоровенных охранника превежливо проводили меня в большой стеклянный аквариум аэропорта «Карачи Джинна», куда уже через пять минут вошёл высокий, властный старик с огненными глазами.
– Я поеду с тобой, Андрей, – решительно объявил Рамадан, и перехватив мой воинственный взгляд, добавил: – Помолчи и выслушай. Для всех – для Евы, для Лейса, даже для моей сестры, – я сейчас на обследовании. А ты, Андрей, сам не найдёшь то место, где лежит Лили. И ещё, – Рамадан вздохнул, – твой отец был достоин и воинских почестей, и салюта, но поскольку это невозможно, то он имеет право хотя бы на то, чтобы рядом с его сыном стоял его друг. Это – всего лишь моя просьба. Но ты не откажешь мне: я обязан жизнью твоему отцу.
Больше обсуждать было нечего. Рамадан и я отправились к Индийскому океану, к месту, где были похоронены родители Лейса и Иры. Там и обрёл свой последний покой мой «Симбад Омега». Когда я опускал урну с его прахом в океан, я поднял глаза к небу. И мне почему-то показалось, что там, за облаками, серые глаза встретились с тёмно-карими. И та, кого звали Лили, взяла за руку моего отца, чтобы увести его и больше никогда не оставлять одного. Тогда я дал отцу одно, последнее обещание. Своё обязательство я собирался выполнить уже на следующий день после прилёта в Россию. Но из Москвы я был вынужден сразу же отправиться в Прагу, где провёл пять дней и ночей, вытаскивая из тюрьмы Алекса. Алекса обвиняли в убийстве. Еле-еле вытащив Алекса из «Панкраца» под все свои сбережения, я был вынужден снова вернуться в Москву, чтобы утром предстать на ковер в МВД за все мои авантюры с Лейсом.
Расследование продолжалось ещё пять дней, и я вымотался окончательно. Но хуже всех телесных недугов меня терзала боль, постепенно свивающая гнездо в моей голове и сердце. Это был шёпот души, который готовился зазвучать почище любого крика. Это было насилие любви, возвращавшейся ко мне из темноты, словно всё случившееся было вовсе не о конце, а о самой истории.
Всё возвращалось: в услышанных мной словах, в полутенях, в игре полунамеков. Даже в том, что я, гоня свой мотоцикл по трассе, замечал лишь серые «туареги» и красные «кавасаки». Даже в том, что я везде встречал только одних блондинок. И везде, даже в самом воздухе, витал аромат трижды проклятого мной белого цветка тиаре. Я ненавидел эти призраки, этот запах, все эти тайные иносказания. Но даже грань между ненавистью и любовью становилась неразличимой, как шёпот...
В день моего возвращения домой, в «Домодедово» меня, как всегда, встретила только Диана. Тихая, задумчивая, она попросилась остаться у меня, чтобы поговорить о чём-то, и при этом усиленно намекала мне на какие-то перемены в своей личной жизни. Не вникая в смысл её слов, я, заказав Диане такси, просто отправил её к матери. На следующее утро я приехал к маме сам. Дианы дома не было. Наш разговор с мамой был и трудным, и долгим. Я рассказал маме, что стало с отцом и где я похоронил его. Мама любила отца, и на мой взгляд, она имела право знать это. Это были те самые семейные дела, которые никого не касались. Мама плакала, а я утешал её. Дальше были её признания, бесконечные мольбы простить её и отца, а заодно и Дядьсашу. Потом последовали мамины просьбы выкинуть всё дурное из головы, устроить, наконец, свою личную жизнь, а также вернуться в «Альфу» ... Через час и сорок пять минут я потерял всякое терпение, вежливо сослался на усталость и уполз домой, спать.
Но сна ни в одном глазу не было. Я сидел на подоконнике, слушал музыку и воевал со своей душой. Когда-то я привык забирать всё своё, с потом и кровью. Но, сражаясь как дьявол, я не заметил, как эта война превратила в дьявола меня самого. «Вылезай из этого дерьма», - в полночь приказал себе я. На рассвете, осмыслив всё, я принял решение. Просмотрев отклики на свои письма, отправленные мной до поездки в Карачи, и те ответы, что я написал, возвращаясь из Праги, я ответил на три письма и переслал в хедхантинговое агентство своё подтверждение на три встречи. Потом, заглянув в платяной шкаф, нашёл белую хлопковую рубашку, запонки и серый костюм от Хельмута Ланга (всё очень круто, спасибо Диане). Одевшись в эту беспонтовую офисную броню, я подошёл к зеркалу и начал вывязывать узел галстука. На галстуке красовались картинки весёлых лошадок. Рыжие лошадки прыгали по продольным нитям синего галстука вперёд и вниз. Этот шедевр маркетинговой мысли «Hermès» я купил в «Duty Free», дрогнув перед ослепительно-дорогой оранжевой коробкой.
Вру. Я купил этот галстук только потому, что, ожидая рейса из Праги, я, от нечего делать, наблюдал через витрину, как похожий галстук выбирала своему мужчине блондинка. Загорелая, длинноногая, она счастливо улыбалась и весело щебетала что-то своему спутнику. А тот смотрел на неё чуть-чуть снисходительно, чуть-чуть свысока, как смотрит мужчина на принадлежащую ему женщину. Но мне, внимательно глядевшему на них через стекло витрины, было вполне очевидно, что он и она – очень давно и очень счастливы вместе. Я понял это по их жестам, по их искрящимся глазам, по их взглядам, понимающим друг друга с полунамёка. Та девушка смотрела на своего мужчину с тем слепым обожанием и истинно женским собственничеством, которое говорит: «Я люблю его, потому что он – мой, и он самый лучший на свете». В тот момент я был готов на всё, чтобы купить их счастье. Чтобы не завидовать им, я вошёл в магазин и просто купил этот галстук.
Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть. Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией.
«Сколько страхов… Выбирай, какой страх твой? И загляни в глаза своему страху!» «Маркетолог@» — роман из четырех частей. Действие романа происходит в апреле 2015 года, когда успешному бизнесмену, англичанину арабского происхождения Даниэлю Кейду, москвичу Андрею Исаеву и будущему PhD в области генетики, который скрывает своё прошлое, предстоит противостояние с женщиной, скрывающейся в социальных сетях под именем «Маркетолог». В первой части романа — история и тайна Даниэля Кейда. .
«Живой журнал» — это вторая часть романа «МАРКЕТОЛОГ@». Молодому и талантливому оперативнику детективного агентства «Альфа» Андрею Исаеву предстоит найти «Маркетолога@». Начиная работать по заданию заказчика, Андрей очень быстро осознает, что женщина, которую он ищет, ему отлично знакома. Какие тайны откроет Андрей и к какой неожиданной развязке это приведёт, читатель узнает из этой части книги. .
« — Знаешь, Лена, — задушевно начал он. — В детстве я прочитал много хороших историй. Но «Пятидесяти оттенков» среди них не было... Я сидела, сжимая кулаки, и приказывала себе не разреветься. Потому что прозрением всех блаженных поняла: я — жертва, Андреев — загонщик. И на меня был только что объявлен сезон охоты.» .
АННОТАЦИЯ: "Аватар" и "Селфи" - заключительные части серии "МАРКЕТОЛОГ@". "Аватар" посвящена истории последнего и самого таинственного из главных героев книги. Сюжет этой части переместится в Пакистан, где сосредоточена штаб-квартира одной из крупнейших террористических группировок в мире. В части "Селфи" действие, замыкая круг, вернётся в Лондон и Москву, где и произойдёт развязка романа. Первая книга романа - "Социальные сети" (есть здесь). БУКТРЕЙЛЕР СЕРИИ : https://www.youtube.com/watch?v=L2-SipCSAzk .
Драматические события повести Петра Столповского «Волк» разворачиваются в таёжном захолустье. Герой повести Фёдор Карякин – из тех людей, которые до конца жизни не могут забыть обиду, и «волчья душа» его на протяжении многих лет горит жаждой мести...
«Про Кешу, рядового Князя» — первая книга художественной прозы сытывкарского журналиста Петра Столповского. Повесть знакомит читателя с воинским бытом и солдатской службой в мирное время наших дней. Главный герой повести Кеша Киселев принадлежит к той части молодежи, которую в последние годы принято называть трудной. Все, происходящее на страницах книги, увидено его глазами и прочувствовано с его жизненных позиций. Однако событийная канва повести, становясь человеческим опытом героя, меняет его самого. Служба в Советской Армии становится для рядового Князя хорошей школой, суровой, но справедливой, и в конечном счете доброй.
Сюжет захватывающего психологического триллера разворачивается в Норвегии. Спокойную жизнь скандинавов всё чаще нарушают преступления, совершаемые эмигрантами из неспокойных регионов Европы. Шелдон, бывший американский морпех и ветеран корейской войны, недавно переехавший к внучке в Осло, становится свидетелем кровавого преступления. Сможет ли он спасти малолетнего сына убитой женщины от преследования бандой албанских боевиков? Ведь Шелдон — старик, не знает норвежского языка и не ориентируется в новой для него стране.
Это конец. Он это понял. И последняя его мысль лихорадочно метнулась к цыганке, про которую он уже совсем забыл и которая неожиданно выплыла в памяти со своим предсказанием — «вы умрете в один день». Метнулась лишь на миг и снова вернулась к Маше с Сергеем. «Простите меня!..»***Могила смотрелась траурно и величественно. Мужчина взглянул на три молодых, улыбающихся ему с фотографии на памятнике лица — в центре девушка, обнимающая двух парней. Все трое радостные, участливые… Он глубоко вздохнул, попрощался со всеми тремя и медленно побрел обратно к машине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу Марины Назаренко вошли повести «Житие Степана Леднева» — о людях современного подмосковного села и «Ты моя женщина», в которой автору удалось найти свои краски для описания обычной на первый взгляд житейской истории любви немолодых людей, а также рассказы.