Селеста между строк - [64]
– Да, купил. Это было очень щедро с твоей стороны.
– Но ты же не летаешь на самолетах, – слабо произнес он. – Ты в порядке?
– У меня все замечательно. Правда замечательно.
– У тебя веселый голос. Почему у тебя веселый голос?
– Ты только посмотри в иллюминатор! Ночной Сан-Диего выглядит потрясающе. Огни города пробиваются сквозь темное небо, создавая перед нами необычайно зрелищный вид. Ты должен это увидеть, Мэтти.
– Боюсь, мне слишком плохо, чтобы смотреть в иллюминатор.
– Поняла. Тебе плохо, как говорят, с бодуна? Кстати, что вообще означает это слово? Кто кого бодает?
– Меня немного тошнит, – пробормотал Мэтт сам себе.
– А, поняла! Ты как бы бодаешь головой унитаз, когда склоняешься над ним. Довольно остроумно. Тебя сейчас вырвет? Когда я исследовала кармашек на спинке сиденья, то нашла там белый пакет для рвоты.
– Пожалуйста, не произноси слово «рвота».
– Лучше сказать блевотина? Это слово начинается на букву «б» и отлично дополняет нашу сегодняшнюю шутку.
– Мне не нужны никакие пакеты.
– Кстати, слово белый тоже начинается на… Ладно, не важно. В таком случае могу ли я предложить тебе журнал?
– Нет.
– Эта авиакомпания предоставляет своим пассажирам каталог, где можно купить поразительные вещи. – Селеста достала его из кармашка. – Вот, например, садовый гном-велосипедист. Или деревянная статуя, изображающая снежного человека, которую можно насадить на пень. Волшебные головки для душа? Это выглядит интересно. Они подсвечивают воду разными цветами, чтобы ты мог купаться в зеленом или фиолетовом. Выбор цветов весьма широк.
– Я не хочу принимать зеленую ванну.
– Возможно, тебя заинтересуют другие товары для ванной? Например, держатель для туалетной бумаги в виде египетской богини?
– Пожалуйста, хватить говорить о туалетах и ванных.
– Извини. А вот это правда может тебе понравиться. Пижама со Стар Треком для взрослых.
– Я тебя сейчас убью.
– Они выпускают отдельную серию для путешественников. Ты сможешь постирать свое белье и повесить в гостиничной ванной… Ой, я снова заговорила про ванную. Ну, не моя вина, что в этом каталоге столько предметов для нее. Ага, а как насчет штопора в форме горгульи?
– Селеста…
– Поняла, это была плохая идея. Слово «штопор», наверное, напомнило тебе о винных бутылках, а ты сейчас испытываешь тошноту и, скорее всего, головную боль.
– Почему ты так бодро щебечешь?
– Потому что мы пустились в удивительное приключение!
Мэтт потер глаз и потянулся.
– Это правда. Все получилось неожиданно. Где мы будем жить?
– Ты забронировал гостиницу.
– Я?
– Да. У тебя на телефоне наверняка должно быть подтверждение. Джастин встречает нас в аэропорту. Он на машине.
– Он приедет? Мило с его стороны.
– На сколько мы сюда прилетели, Мэтти?
Он чуть слышно рассмеялся.
– Понятия не имею. Думаю, нам стоит вернуться домой раньше мамы с папой. Им это не понравится. Главное, ни за что не говори им, где мы. Просто притворись, что сидишь дома, ладно?
– Ооооо, какие мы непослушные проказники! На нас это так не похоже!
– Шшш. У меня раскалывается голова. Позволь мне сосредоточиться на том, чтобы добраться до гостиницы, где я снова смогу вырубиться.
– Ладно. Это мудрый план. Молодец, Мэттью. – Она наклонилась к брату еще ниже и обняла его. – Мне очень жаль, что тебе сейчас нехорошо, но лично я в восторге от нашей поездки.
Он положил руку на плечо Селесты и, прижав к себе, поцеловал ее в макушку.
– Я рад, что ты счастлива. Чувствую себя кошмарно, но рад, что ты счастлива.
Приземление прошло гладко. Селесте даже понравилась дрожь, которую она ощутила, когда самолет затормозил и ее откинуло на спинку сиденья. Это чувство постепенно нарастало, пока не достигло пика, а потом пошло на спад. Селеста едва ли не захотела испытать его еще раз. Теперь она желала того, чего так сильно боялась.
Либо, подумала не без смущения, она желала совсем другого. Сообщения Джастина разожгли в ней что-то новое.
Когда включился свет, а табло «пристегните ремни» погасло, они с Мэттом достали сумки с полок над своими головами и направились к выходу. Стюардесса кивнула им, когда они проходили мимо.
– Спасибо за приятный опыт путешествия по воздуху! – проговорила Селеста. – Мой первый полет прошел значительно менее болезненно, чем я себе представляла. Хорошая работа! Пожалуйста, передайте мою благодарность пилоту.
Выходя из самолета, Селеста светилась от счастья.
– Тебе правда так сильно понравилось летать? – Голос Мэтта звучал страшно удивленно.
– Ну, должна признаться, что бо́льшую часть полета я ужасно нервничала. Но потом, Мэтт! – Она остановилась посреди движущейся толпы. – Джастин написал мне сообщение.
– Так. И?
– Мэтти, он сказал мне чудесные, добрые слова. Он сказал… сказал… – Селеста не знала, как это произнести и стоит ли вообще это делать. – Ну… что он испытывает… чувства определенного рода…
Мэтт нахмурился.
– Что еще ты имеешь в виду под «чувствами определенного рода»? Мне не нравится, как это звучит.
– Мэттью! Не такого рода! Это самая милая разновидность чувств.
– А. – Лицо Мэтта расслабилось. – А. Тогда, видимо, все в порядке. То есть это здорово.
– Он очень романтичный.
Мэтт кивнул и зашагал вперед.
Мэтт не был готов к тому, что Джули окажется в жизни его семьи сразу после трагедии. Такая легкая в общении, веселая, милая. Ему никак не удавалось разгадать ее. В глубине души он знал, что ее появление было необходимо всем, точно глоток свежего воздуха. В Джули было невозможно не влюбиться. И то, что ее сердце принадлежало Финну, не остановило Мэтта. Ведь настоящая любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Даже если ради этого придется бесповоротно разрушить свой привычный мир…
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Последние четыре года моей жизни превратились в бесконечный водоворот мыслей, смятения и усталости. Я была не в силах смотреть на себя: девушку, в которой осталось так мало надежды. Такую непростительно слабую. Обрывки воспоминаний – это все, что у меня осталось. Люди всегда вели себя одинаково: банальные слова сочувствия, а затем – позорное бегство. Он – единственный, кто не расспрашивал о моем детстве и о том, что случилось. С ним я вновь научилась дышать. Он подарил мне воздух. Но у него своя собственная трагедия.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»! Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился. Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась. Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется. Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.