Селеста между строк - [30]
Джастин, шагавший рядом с Селестой, прижался к ней плечом.
– Начнем, конечно, с сидра. А потом уже перейдем ко всему, что ты сейчас перечислила.
Пробежавшись по ночному холоду, они вскоре уютно устроились в едва освещенном уголке кафе «Алжир». Они сидели среди темного дерева, как интеллигентные посетители, держали в руках кружки, от которых шел пар, и дули на ароматный напиток.
– Куда пойдем дальше? – Джастин сделал маленький глоточек обжигающего сидра.
– То есть ты считаешь, что все еще будешь голоден после того, как съешь все, что мы заказали?
– Именно так я и считаю.
Селеста на секунду задумалась.
– У меня есть план, который точно удовлетворит твои желания.
– Так, теперь мне не терпится услышать…
Джастин попытался подвинуться на стуле поближе к Селесте, но задел стол и чуть не перевернул кружки с сидром. Селеста захихикала, а Джастин робко улыбнулся.
– Понял, тебя уже ничем не удивишь. Давай, выкладывай свой злобный план.
– Он не злобный, он практичный. Если хочешь глубже понять истинную сущность Гарвард-сквер, я отведу тебя в одно место, которое мы с братом просто обожаем – «У миссис Бартли». Там мы закажем тебе бургер «Второй этаж на площади» – это дань памяти одноименному ресторану, которого больше не существует.
– И что в этом бургере такого особенного? Почему он лучше, чем «Макдоналдс»?
– Потому что в «Макдоналдсе» отвратительная еда. Мы никогда туда не ходим. Мы предпочитаем «У миссис Бартли». В бургере, который я для тебя выбрала, нет булочек – на листья шпината накладывается порезанное яйцо, бекон, грецкие орехи, помидоры, красный лук, а потом все это поливается заправкой с лимонным соком и уксусом.
Джастин сморщил нос и вздрогнул.
– По-моему звучит не очень.
– А я и не говорила, что будет вкусно. Я сказала, что ты глубже поймешь сущность Гарвард-сквер. Заказав данный бургер, ты получишь двойную дозу этой площади в одном блюде. Я бы порекомендовала дополнить это блюдо порцией сыра с плесенью.
– Тогда я последую твоему совету. Я тебе доверяю.
– Либо мы можем пойти в кафе «У Бена и Джерри» и заказать там «вермонстр». Это ведерко мороженого, включающее в себя двадцать порций, с разными видами сладких посыпок и соусов. Но учитывая то, что мы оба до сих пор дрожим, холодный десерт не кажется таким уж привлекательным, верно?
– Да уж, – согласился Джастин. – Давай купим его летом? – Он улыбнулся. – Кстати, на зимних каникулах я тоже буду дома. Знаешь, перед праздниками многие пакуют вещи и улетают на Карибы, но мы с семьей остаемся мерзнуть в Нидхэме.
Официант поставил на стол миску с хумусом. Джастин потянулся за питой и, махнув рукой, выронил вилку, которая со звоном приземлилась на пол. Официант бросил на него недовольный взгляд, и Джастин пробормотал извинения.
– Видишь? Я вечно раздражаю людей.
– Меня ты нисколько не раздражаешь, – заявила Селеста. – Мне нравится твой энтузиазм.
Он взял со стола несколько пакетиков сахара и принялся скручивать их и разворачивать снова.
– Ну да, конечно.
– Серьезно.
Селесте совсем не нравилось уныние, внезапно завладевшее им.
– Я перебиваю людей, спотыкаюсь и падаю – а еще не могу ни на чем сосредоточиться. Люди думают, что мне не важно их мнение, так как забываю задавать вопросы или не умолкаю, чтобы их послушать. Из-за этой ерунды я потерял миллион друзей. Да, еще я все проливаю. Как ты уже, наверное, заметила. – Он выдавил улыбку. – Всех своих учителей довел едва ли не до нервного срыва. В девятом классе почти что завалил несколько предметов… Ладно, не важно. Ты не обязана все это выслушивать. Прости.
– Твое поведение не вызывает раздражения, Джастин. – Селеста интуитивно накрыла ладонью его руку. – Это вовсе не так.
– Не знаю, как ты можешь так говорить.
– Я бы не стала тебе врать. Бывают ситуации, в которых уместна ложь во спасение, но это не…
– Селеста, ты очень добрая, но со мной правда очень тяжело. С этим ничего не поделаешь.
– Мне с тобой не тяжело.
– Почему?
– А по какой причине должно быть?
– Тебя не напрягают мои… особенности?
Его слова сбивали Селесту с толку.
– Почему меня должно напрягать, что ты – это ты?
– Ты сейчас так говоришь. Попробуй провести со мной побольше времени, и тогда поменяешь свое мнение. Поверь, от меня все устают.
– Ты поступаешь несправедливо. Ты только что попросил меня тебе поверить, – проговорила Селеста.
– И что?
– И при этом не веришь, когда я говорю, что мне с тобой не тяжело. Это нечестно.
Он рассмеялся.
– Ты же ходила в дискуссионный кружок, да? Кажется, мне об этом говорил декан. Тот, который декан Декан, помнишь? В общем, может, ты сейчас говоришь правду, но не исключено, что в будущем передумаешь. Если так произойдет, я не обижусь.
Селеста на секунду задумалась, а потом забрала у него смятые пакетики и достала из керамического держателя новые.
– Не исключено, что в молодости Декан изо всех сил пытался показать себя в разнообразных сферах деятельности, не связанных с деканатом, но потом вмешалась судьба, с которой было невозможно сражаться. Тогда он принял должность декана в колледже Бартон, и отныне студенты и коллеги смеются над его фамилией.
Селеста пригубила сидр и слизнула с губы капельку взбитых сливок.
Мэтт не был готов к тому, что Джули окажется в жизни его семьи сразу после трагедии. Такая легкая в общении, веселая, милая. Ему никак не удавалось разгадать ее. В глубине души он знал, что ее появление было необходимо всем, точно глоток свежего воздуха. В Джули было невозможно не влюбиться. И то, что ее сердце принадлежало Финну, не остановило Мэтта. Ведь настоящая любовь стоит того, чтобы за нее бороться. Даже если ради этого придется бесповоротно разрушить свой привычный мир…
Он стал моей душой, моей вселенной. Каждый раз, когда я вижу его, мое сердце накрывает мощной волной любви. Когда мы вместе, жизнь наполняется спокойствием и легкостью. И это – невероятное счастье, которое случилось со мной после долгих лет неопределенности и смятения. Мы оба справились со своей болью. Наша связь сильнее любых испытаний. Но есть еще один парень, из-за которого мое сердце рвется на части. Прошлое до сих пор причиняет ему жуткую боль. Мы невероятно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Последние четыре года моей жизни превратились в бесконечный водоворот мыслей, смятения и усталости. Я была не в силах смотреть на себя: девушку, в которой осталось так мало надежды. Такую непростительно слабую. Обрывки воспоминаний – это все, что у меня осталось. Люди всегда вели себя одинаково: банальные слова сочувствия, а затем – позорное бегство. Он – единственный, кто не расспрашивал о моем детстве и о том, что случилось. С ним я вновь научилась дышать. Он подарил мне воздух. Но у него своя собственная трагедия.
Сколько нужно секунд, чтобы перевернуть твою вселенную? Невозможно трогательный роман для тех, кто верит в любовь и романтику, от автора бестселлеров New York Times! Эта книга разобьет вам сердце, а затем поможет исцелить его вновь! Элисон – ученица колледжа и сирота, которую недавно удочерили. Она умеет быть невидимкой, не сближаться с людьми и не заводить друзей. Эсбен – знаменитый блогер и звезда интернета. Используя свою популярность, он помогает людям и приходит на выручку в, казалось бы, безвыходных ситуациях. Когда волею случая они встречаются на социальном эксперименте, призванном доказать, что если смотреть в глаза незнакомцу на протяжении лишь 180 секунд, то это может многое изменить в жизни, их миры сталкиваются самым непредсказуемым образом. Сможет ли теперь Элисон открыться и пустить за воздвигнутые ею стены нового человека, а вместе с ним и любовь? 180 секунд достаточно, чтобы чужой человек стал самым родным.
От автора, подарившего вам незабываемый роман «180 секунд»! Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился. Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась. Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется. Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…