Селена. По следу Жезла - [24]
Ответа на этот вопрос я не знала, но это меня тоже абсолютно не расстраивало.
Я встретила Стэнна у калитки, когда он возвращался с работы, ведя под уздцы Мурлыку. Я всегда появлялась вовремя – именно тогда, когда Стэнн освобождался и мог уделить мне время. Я не знала, почему так получается. Возможно, мне просто было неинтересно гулять по Лэнмару без своего друга, поэтому сон мой начинался с того момента, когда Стэнн возвращался домой. Мы и прежде частенько встречались у калитки. Вот и сейчас, ещё издали увидев меня, Стэнн заулыбался и приветственно махнул рукой:
– Ты, как всегда, вовремя. Рад тебя видеть.
Я тоже улыбнулась:
– Как день прошёл? Много ли работы было? Кстати, заодно хотелось бы узнать, в чём заключается твоя работа.
– Ну, это долгий разговор, – Стэнн открыл калитку, пропуская меня вперёд. – Давай, сначала поедим, а потом…
– А потом мы будем магические шашлыки готовить. И бутерброды с сыром. Ты не забыл? – перебила я его.
– Нет, конечно, – улыбнулся колдун, направляясь к уличному умывальнику, замаскированному под небольшую колонну, на которой стояла скульптура забавного улыбающегося зайца.
– Вооот, – протянула я, догоняя его. – Значит, о работе ты мне начнёшь рассказывать прямо во время еды. Когда ещё беседы вести, как не за чашечкой чая с бутербродами.
– Чашечки чая мне, пожалуй, будет маловато, – заявил Стэнн, и, включив кран, начал мыть руки. – Но, в целом, ты права.
И, внезапно прижав палец к крану, окатил меня струёй холодной воды. Я взвизгнула от неожиданности:
– Ах, ты…
И, схватив полотенце, хлестнула его по спине. Черноглазый негодник с хохотом кинулся бежать к дому. Я мчалась за ним с полотенцем наперевес, пытаясь хлестнуть ещё раз, но он ловко уворачивался, и в результате я пару раз стегнула сама себя. Ворвавшись на кухню, этот трусишка спрятался за спину накрывавшей на стол матери и, высунувшись из-за неё, показал мне язык. Я, остановившись, погрозила ему кулаком.
– Дети, сколько вам лет? – улыбнулась леди Икэсса.
– Наверное, семнадцать, – вздохнула я. – Видимо, после расставания мы так и не сумели повзрослеть.
– Мир? – спросил Стэнн, подходя ко мне.
– Мир, – согласилась я. – Только одежду мне высуши, а то ходить в сыром неприятно.
Друг провёл рукой по мокрому пятну, оно задымилось и через секунду исчезло.
– Спасибо, – голосом благовоспитанной выпускницы Института благородных девиц поблагодарила я и церемонно села на подставленный мне Стэнном стул. А потом рассмеялась:
– Вот что ты со мной делаешь? Я у себя дома такая взрослая, серьёзная дама, а тут, как девчонка опять себя веду.
– Да ну, не рассказывай сказки, – отмахнулся Стэнн. – Ты серьёзной дамой лет через триста только станешь, да и то не уверен, получится ли у тебя это. Ты за эти годы вообще не изменилась.
– Ну, да, – согласилась я. – Как и ты, кстати. Поэтому мне и интересно, в чём заключается твоя работа. Как-то я не могу представить тебя в роли сурового начальника, да ещё в такой солидной организации.
Стэнн проводил взглядом летящее к столу блюдо с пирогами, придвинул к себе тарелку и, подцепив самый большой кусок, отправил его в рот и начал сосредоточенно жевать.
– Всё понятно, – вздохнула я. – Когда я ем, я глух и нем.
– Угу, – согласился голодный начальник и потянулся за чашкой.
– Впрочем, всё не так страшно, – заговорил он, сделав пару глотков. – Голодная смерть отступила, и я уже вполне в состоянии разговаривать. Вот смотри. Есть полиция. Она занимается преступлениями, совершёнными обычными жителями нашего города без применения магии. Грабежи, убийства, кражи, драки – это в её компетенции. Но случается так, что какому-нибудь вздорному магу вдруг надоедает тихая спокойная жизнь и работа на благо Отечества, и ему вдруг начинает хотеться власти, или денег, или славы, или всего сразу, это уже зависит от амбиций и личного могущества. И тогда он решает напасть на город, или на Короля, или на другого могущественного мага. Естественно, мы не можем этого допустить. Приходится его утихомиривать и сажать в тюрьму. Это – одна часть нашей работы, пожалуй, самая простая. Маг – он, всё-таки, человек, и можно просчитать и предотвратить его действия. А бывает, что буянить начинает какая-то неведомая сила, нечисть всякая, которой у нас тоже полно. Вот тогда попотеть приходится. Не выяснишь ведь с ходу, что в голове у взбесившегося призрака, или зачем в город пожаловал артефакт, ненароком пробудившийся от древнего колдовства. Тут-то и приходится вспоминать и свои знания по Древней Страшной Магии, и заклинания для уничтожения призраков и еще кучу разных других вещей.
Стэнн откусил громадный кусок пирога и помолчал, старательно его пережёвывая. Затем продолжил:
– А ещё вмешиваемся, если какой-нибудь не слишком умный и добрый маг решает с помощью колдовства решить свои проблемы с не умеющими колдовать жителями. Например, рассчитается за купленный товар заколдованными деньгами, которые через пару часов к хозяину возвращаются. Или недавно случай был: девушка отказала колдуну, он разозлился и наложил на неё любовные чары. Хорошо, что родственники заподозрили неладное и к нам обратились. Вот в таких случаях мы беспощадны и наказания бывают очень суровыми. Но, по счастью, все эти злодеяния происходят далеко не каждый день. Даже несмотря на то, что наш отдел один на всю страну и порой приходится выезжать в другие города. Так что, как видишь, работа у нас интересная и, кстати, очень высоко оплачиваемая.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.