Секс по алфавиту - [85]

Шрифт
Интервал

Эдвард застонал в телефон, и это немного успокоило Беллу. Она услышала, как он извинился и встал из-за стола, чтобы поговорить снаружи.

— Белла, эта женщина меня достала. Она жена президента компании, и была бы похожа на Барби, если бы не старость и морщины. И она пытается флиртовать со мной, когда рядом сидит ее муж. Я хочу свалить отсюда, но не могу. Я действительно хочу получить этот контракт. Это очень важно.

— Подыграй ей, сделаем комплимент насчет того, как молодо она выглядит, — предложила Белла, и Эдвард захихикал.

— Да, я собирался сделать это, но это странно будет выглядеть, в то время как ее муж и мой потенциальный клиент сидят рядом. Это ужасно, — жаловался он, и Белла захихикала.

— Ты выживешь. Обещаю.

— Надеюсь, — сказал Эдвард, рассмеявшись. — Ладно, мне нужно вернуться обратно, но я позвоню тебе позже.

— Конечно. Поговорим позже, Эдвард. Остерегайся пумы, — рассмеялась она в телефон, и повесила трубку после того, как Эдвард сказал «отвяжись».

Белле пришлось ждать до 9, когда Эдвард позвонил ей.

— Хей, — поприветствовала она его и услышала, что он облегченно вздохнул, когда кровать под ним заскрипела. Она могла только представить, как он падает на роскошные простыни отеля Пенсильвания.

— Я так рад, что все закончилось. Завтра я, наконец-то, высплюсь.

— Ты хочешь спать? Мы можем поговорить завтра, — предложила Белла, хотя хотела поговорить с ним.

— Нет, я в порядке. Я хочу поговорить с тобой, — ответил он, и Белла улыбнулась в телефон, качая головой, и понимая, что он не может ее видеть.

— Как прошел твой день? — спросил он, и на той стороне что-то зашелестело, привлекая внимание Беллы.

— Ничего. Я осталась дома, — ответила она встревожено. Ее интересовали звуки на заднем плане. — Что ты делаешь?

— Раздеваюсь, — ответила Эдвард, и через несколько секунд все ее тело стало горячим. Она представила, какую часть одежды он снимал. Без задней мысли, она пронеслась через свою комнату и гостиную, врываясь в комнату Эдварда. Не включая свет, она осматривалась в темноте несколько секунд, спотыкаясь об одежду Эдварда, прежде чем осмотреть комнату и найти шляпу на его ночном столике. Белла почти прыгнула к шляпе и засунула туда руку, вытаскивая первый попавшийся листочек, и стремительно вышла в освещенную прихожую.

— М, — пробормотала она, прочитав букву, написанную ее почерком.

— Что? — переспросил Эдвард, и она услышала, что он замер.

— М, я вытащила букву М из шляпы, — прошептала она, и услышала ускоренное дыхание Эдварда.

— Белла? — спросил он с сомнением.

— Да, Эдвард? — парировала она, пытаясь заставить голос казаться более хриплым, более обольстительным. Это работало.

— Ты хочешь сделать это? Ты действительно хочешь сделать это? По телефону? — спросил он, хотя Белла уже могла сказать, что он был возбужден.

— Что ты снимал до этого? — перебила она, сообщая тем самым, что хочет этого. Белла усмехнулась, когда услышала, как Эдвард зарычал.

— Прежде чем я отвечу на этот вопрос, Белла, мы сделаем все правильно, — начал он, и Белла почувствовала, как электричество пробежало по ее телу.

— Иди к себе в комнату, достань свой сундучок с сокровищами и ложись на кровать. Ничего больше не делай, — потребовал он, и Белла быстренько понеслась в свою комнату.

Белла добралась до комнаты, достала свой «сундучок с сокровищами», как назвал это Эдвард. Она поставила его на кровать рядом с собой и ждала следующих указаний.

— Что дальше? — спросила она хриплым голосом, ее грудь уже быстро вздымалась вверх-вниз. Они еще даже не начали, а Белла уже была готова.

— Что на тебе надето, моя Белла? Какую сексуальную часть одежды мне назвать, чтобы ты ее сняла? — он растягивал слова, и Белла не могла сдержать мурлыкающий звук.

— Боже, это так сексуально, — простонал Эдвард.

— На мне обычная белая майка, без лифчика, и белые хлопковые шортики, — ответила она честно, и Эдвард застонал. Она не видела в этом ничего сексуального, но Эдвард, очевидно, видел.

— Ты понятия не имеешь, насколько сексуальными я считаю шортики, — начал он, — особенно тебя в маленьких беленьких шортиках. Это выглядит так невинно, настолько противоречиво тому, что должно случиться.

— О, Боже, — задрожала Белла, потому что его голос звучал по телефону как настоящий секс.

— Сними майку, Белла, — проинструктировал он, и Белла положила телефон рядом, прежде чем снять хлопковую маечку. Она чувствовала, насколько горячим было ее тело, насколько возбужденной она была. Ее соски уже стояли по стойке «смирно».

— Мммм… Белла, — застонал Эдвард в телефон. — Я люблю твои груди. Они идеального размера, и так приятны на вкус. Поиграй со своими грудками, малышка, позволь мне услышать, как ты любишь, когда твои соски посасывают.

Белла сглотнула и, положив руки на груди, стала медленно массировать их. Она застонала от удовольствия.

— Правильно, Белла. Медленно и нежно. Пососи свой большой палец. Дай мне послушать, как ты делаешь это, — потребовал он и Белла подчинилась. Она неприлично посасывала свой большой палец, позволяя Эдварду слушать громкие звуки облизывания.

— Теперь, Белла, ущипни соски для меня, медленно. Зажми их. Представь, что это мой рот. Ты чувствуешь, как мой язык ласкает их, малышка? — прошептал он, издавая звуки, словно это он на самом деле трогал ее.


Рекомендуем почитать
Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Девушки начинают и выигрывают

Сенсация!Первая секс-колонка в студенческой газете самого престижного университета Америки — Йеля!Хлоя Каррингтон, ведущая колонки, молниеносно становится звездой местного значения!А все потому, что без стеснения выкладывает читателям все подробности своей личной жизни. Она рассказывает об удачных и неудачных свиданиях, о рискованных прогулках по «злачным местам» кампуса, о разудалых попойках в местном клубе и даже о вечеринке под интригующим названием «Экзотическая эротика»!Вот уж правда — живут студенты весело от сессии до сессии!И только одного нет в жизни Хлои — любимого.


Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Тайная женитьба

Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Ароматы

Владелец парфюмерной фирмы, создавший всемирно известные духи, скрываясь от мщения бойцов французского Сопротивления, вместе с двумя малолетними дочерьми эмигрирует в Америку. Он потерял свое уникальное обоняние, но сохранил формулу духов. Как сложится его судьба, кто из детей продолжит начатое им дело, кому достанется созданная им «империя запахов»? Борьба, обман, предательство, любовь… и счастливый конец.