Секреты Вероники - [13]

Шрифт
Интервал

Луиза опять прикусила язык и промолчала. Чего он от нее ждет? Ведь это теперь и ее дом тоже! Она пожалела, что они почти совсем не говорили о предстоящей жизни, подчинив все мысли будущему ребенку.

Луиза внимательно оглядела миссис Кэри. Лет пятидесяти с небольшим, гладко уложенные волосы с проседью, доброе лицо, хотя она как будто боится Майкла.

— Добро пожаловать в Оффертон-манор, миссис Барух, — проговорила миссис Кэри.

— Очень рада познакомиться с вами, миссис Кэри, — сказала Луиза и протянула ей руку. Ей показалось, что миссис Кэри помедлила, прежде чем подать ей свою. — Я уверена, мы с вами подружимся. Мне понадобится ваша помощь, пока я привыкну тут.

— Буду рада все сделать для вас, — с сомнением ответила миссис Кэри.

— Мы проголодались, — сказал Майкл.

— Да, сэр. Я накрыла стол в оранжерее. Вы приказали что-нибудь легкое, поэтому я решила, что в столовой будет слишком официально. — Она отвернулась. — Дик!

Появился мужчина в серой рубашке.

— Отнеси вещи. Я перенесла все из прежних покоев в новые, как вы приказали.

— Хорошо, — ответил Майкл и обратился к Луизе: — Пойдем. Мне хочется выпить.

Луиза повиновалась, стараясь избавиться от овладевшей ею тревоги. Дом был недружелюбным не только снаружи, но и внутри. Огромный круглый холл, статуи в альковах, потолок, как в соборе, эхо.

— Зачем ты купил такой большой дом? — спросила она Майкла.

— Мы… То есть я люблю большие дома. Зачем иметь деньги, если ты их не тратишь?

— Ты прав.

Майкл неожиданно улыбнулся Луизе:

— Я уверен, ты его полюбишь.

Она тоже попыталась улыбнуться:

— Я тоже уверена.

Луиза не пропустила мимо ушей неслучайно сорвавшееся с его губ словечко «мы». Он мог думать только о Веронике. Вероника любит большие дома. Может быть, она и этот выбирала по своему вкусу. Но я-то не люблю, говорила себе Луиза, сердито посматривая на портреты на стенах и антикварную мебель. Не дом, а музей, закрытый для публики. Этим комнатам не хватает людей. Они мертвые, в них нет души.

— Мне нравится здешняя тишина, — сказал Майкл. — Мне всегда нравилось быть подальше от людей.

Луиза вновь с грустью подумала, как мало они знают друг друга. Похоже, вкусы у них разные. Наверное, мама была права. Неужели она и впрямь совершила ошибку с этим браком?

— Что будет пить мадам?

— Апельсиновый сок.

Луиза подумала, что надо будет сказать миссис Кэри, пусть зовет ее по имени. Иметь экономку — одно дело, но тыкать ей все время, что она служанка, — другое. К Луизе тоже приходила девушка, чтобы убрать в доме, но они дружили и всегда звали друг друга по именам. Луиза посмотрела на Майкла. Сейчас не время для разговора. Однако отныне здесь должны быть другие порядки. Только надо осторожно. Здесь Майкл совсем другой, не такой, как в Лондоне.

Миссис Кэри налила в изумительной красоты бокал свежевыжатого апельсинового сока из такого же красивого кувшина.

— Я нужна вам вечером, сэр?

— Нет, конечно.

— Я подумала, может быть, миссис Барух устала сегодня…

— Она не устала. Вы все охладили?

— Как вы приказали, сэр.

— Тогда можете быть свободной. Вы же знаете, я предпочитаю быть один.

— Да, сэр.

И экономка удалилась.

Луиза поняла, что Майкла трудно будет убедить, чтобы он изменил свои отношения со слугами. Он — одиночка. Это еще одна черта, которую Луиза до сих пор не знала. С ужасом она подумала, как много ей предстоит открыть в своем муже.

Майкл пил виски, а Луиза решила, что алкоголь несовместим с беременностью. Однако и ей захотелось чего-нибудь покрепче апельсинового сока. Ужинали они в молчании. Майклу явно не хотелось разговаривать. Миссис Кэри оказалась превосходной кулинаркой, но Луизе кусок не лез в горло. От запаха оранжереи и сверкающих зеленых листьев со всех сторон ее затошнило, и она с умилением вспомнила об уютной кухоньке своей матери.

Этот огромный мавзолей подавлял ее, и, будь здесь Бетти, Луиза уткнулась бы лицом ей в колени и заплакала.

— Мне лучше лечь. Я неважно себя чувствую.

Майкл подскочил к ней.

— Мне надо было быть внимательнее. Ты устала сегодня.

Не успела она оглянуться, как оказалась в спальне на огромной кровати.

— Это наша спальня? — спросила Луиза, с трудом приподнимаясь на локтях.

Комната поражала своими размерами. На стенах висели картины французских импрессионистов. Насколько Луиза могла рассмотреть с постели — Сезанн, Моне и Писсарро, хотя картины сами по себе были ей незнакомы. Тяжелые портьеры. Белый потолок.

— Лежи, — сказал Майкл. — Ты права, это наша спальня. По обеим сторонам ванные комнаты. Мы здесь совершенно одни.

Луиза ничего не понимала. В доме они одни, естественно, и в спальне тоже одни.

Майкл, беспокоясь из-за ребенка, обещал послать за врачом.

— Ерунда. Не надо врача. Это из-за оранжереи. Сейчас мне лучше.

— Но ребенок…

— Ничего с ребенком не будет.

Он беспокоился только о ребенке, и Луиза поняла, что напрасно тешила себя мечтами о его любви. Он любил ребенка, а она идиотка, что обманула сама себя. Луиза выпила воды и, поставив стакан на столик, откинулась на подушки. Серьги, которые ей подарил Майкл, ужасно мешали, и она сняла их. И ей снова захотелось помечтать. Все-таки он прислал ей прелестные серьги и замечательную записку. Нет, не может он ничего к ней не чувствовать. И не надо глупить.


Еще от автора Анджела Арни
Вторая жена

Фелисити, вдовеющая уже девять лет, выходит замуж за Тони, который развелся меньше года назад, и вместе со своей дочерью Аннабел переезжает из Лондона в загородный дом мужа. Вскоре Фелисити обнаруживает, что Тони, имеющий частную врачебную практику, не так уж хорошо обеспечен, ибо платит алименты ушедшей от него жене. А тут еще и дети Тони, мать которых укатила с любовником в Штаты…Все это ложится непомерным грузом на плечи Фелисити, но любовь к мужу и любовь мужа к ней помогают преодолеть все трудности и сомнения.OCR: Rifffa; Spellcheck: Санди.


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Название игры - Любовь

Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает.


Всему вопреки

В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..


Любовный маскарад

Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…