Секреты соблазнения - [78]
Малькольм вылез из кареты и долго осматривал окрестности, прежде чем помочь Серене выйти.
— Добро пожаловать домой, женушка, — сказал он ухмыляясь.
Она взглянула на внушительное здание.
— Добро пожаловать домой, муженек.
Навстречу им вышла пожилая пара.
— Я так рада, что вы благополучно добрались, — сказала женщина, стоя в дверях. — Мистер Брукер позаботится о лошадях. Теплая похлебка и свежеиспеченный хлеб ждут вас, входите!
На женщине был простой передник, о который она вытерла руки.
— Меня зовут миссис Брукер, сэр. Я была здесь кухаркой. Примерно месяц назад сюда пришел шериф. Он приказал прежнему владельцу покинуть дом, а мне и мистеру Брукеру разрешил остаться и присмотреть за поместьем, пока вы не приедете.
Серена окинула взглядом дом. Казалось, из него вывезли все до последней вещи.
— А кто был предыдущим владельцем, миссис Брукер?
— Дом принадлежал Маккалоу.
Серена широко открыла глаза.
— Брэндубу Маккалоу?
— Да. Он жил здесь с совершеннолетия. А раньше, примерно восемь лет назад, хозяином был его отец.
Малькольм посмотрел на голые стены.
— И забрал с собой все старинные вещи.
Серену ошеломило известие, что Брэндуб Маккалоу все еще жив.
— Маккалоу находится в розыске. Почему шериф не арестовал его?
— Он этого не сделает. Шериф — его родственник.
Малькольм прошел в другую комнату. Серена хотела последовать за ним, но миссис Брукер остановила ее.
— Простите, пожалуйста, миссус, надеюсь, мы вас не обременим, если задержимся еще ненадолго? Нам нужно подыскать другое место. Не возражаете? Понадобится какое-то время, мы ведь уже не так молоды.
Серена кивнула:
— Я посоветуюсь с мистером Сле… то есть с мистером Макасланом. Не думаю, что он будет против, если вы останетесь, на сколько захотите. Нам сейчас некому помочь, и мы будем очень благодарны вам за помощь.
— О, спасибо, миссус, спасибо! Мы сделаем все возможное, чтобы угодить вам.
Серена отправилась вслед за Малькольмом и нашла его на кухне.
Она осмотрелась и увидела огромный очаг, в который она могла бы поместиться целиком. Внутри на вертеле был подвешен котел. На другом конце кухни стоят длинный деревянный стол. За ним сидел Малькольм, погрузившись в воспоминания.
В кухню вошла миссис Брукер.
— В столовой для вас накрыт стол. Сейчас я унесу котел.
Она казалась немного смущенной, как будто они заявились на кухню с проверкой.
Но Малькольм не слышал ее. В кухне была дверь, которая вела к задней части дома, и он вышел через нее.
Серена проследовала за Малькольмом через дальний сад, вниз по холму, к могильным плитам под тенистым дубом. Большинство из них были разбиты. Она смотрела на оставшиеся — славные имена затерты до неузнаваемости.
Волна гнева поднялась внутри ее. Кто бы ни разорил могилы, он пытался стереть с лица земли имя Макаслан.
— Не волнуйся, Малькольм, — сказала она, взяв мужа под руку. — Мы восстановим их. Сделаем лучше, чем было. Из мрамора, если захочешь.
Он покачал головой:
— Не нужно. Мои предки… их здесь больше нет. Под землей только кости. Нет нужды возвеличивать смерть. — Он поднял отколовшийся угол одной из поваленных плит, примявшей траву, которая росла вокруг. — Единственное, что я хочу знать, — это где мои сестры и брат? Живы ли они… или им тоже нужны могильные плиты? — Камень выпал из его рук. — Мне стыдно… я один смог сюда вернуться.
Серена развернула его лицом к себе.
— Никогда так не говори. Это твой дом. И их тоже. Если они живы, мы найдем их… вместе.
Она надеялась, что ее оптимизм хоть как-то подействует на него. Выражение лица Малькольма переменилось, в глазах загорелся огонек надежды.
— Ты думаешь, я не последний из Макасланов?
Она улыбнулась:
— Нет. Еще один человек из этого рода сейчас перед тобой.
Он хмыкнул и обнял ее своими сильными руками.
— Тогда неудивительно, что мне так нравится быть с тобой.
Эпилог
Небрежно перекинув плед через плечо, Малькольм вошел в комнату Серены, которая усердно что-то писала.
— Я собираюсь в деревню.
Она опустила перо в чернильницу.
— Мммм…
— Хочу купить семян, чтобы арендаторы засеяли северное поле.
— Мммм…
Малькольм вздохнул, досадуя на ее невнимание.
— А затем я буду играть на лютне, а в это время эльфы будут заплетать тебе косы.
— Мммм…
Он страстно поцеловал ее в шею.
— Почему у меня такое чувство, что ты не слушаешь меня? Мне опять прибегнуть к спасительному средству, что я применил прошлой ночью?
Серена притворно нахмурилась:
— Я потом целых полчаса выбирала из волос солому!
Малькольм бегло глянул на лист бумаги, лежавший перед ней.
— Это новая статья для «Эдинбургской газеты»? И что будет на этой неделе? Раскритикуешь в пух и прах условия жизни рабочего класса в промышленных кварталах? Пожалуешься на отношение к детям в работных домах?
Серена отложила перо.
— Нет. Это вовсе не статья для новой «Рейдж пейдж». Это, — сказала она, складывая листок пополам, — приглашение на Пасху для отца. Должно произойти нечто особенное, и я не хочу, чтобы он пропустил.
— Еще один званый вечер?
Она кивнула:
— Что-то вроде. Празднование дня рождения.
Малькольм насупил брови.
— Твой день рождения в январе.
— Не мой. Я не хотела тебе говорить до ужина, но раз уж так… это день рождения будущего Макаслана.
Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…
Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
Таинственное братство избранных. На что готовы аерахи ради ордена Двух Солнц? Что ждет людей, попавших в стены их Санаториумов? Кира Милованова этого не знает. Она думает, что в Москве ее ждет любовь всей ее жизни – Глеб и блестящая карьера балерины в Большом театре. У нее есть все, чтобы стать счастливой : любовь, талант и характер. В этом огромном мегаполисе, кажется, сбываются все мечты. Но только, если в твою жизнь не вмешивается кто-то другой...
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.