Секреты соблазнения - [72]
На лицо Малькольма легла тень беспокойства.
— Да, сэр.
— Ну, тогда королевским указом в благодарность за проявленную вами отвагу и преданность правительству нашей страны мы прямо сейчас положим конец запрету носить настоящее имя, возродив его к прежней славе незапятнанным, и постановим, что вы никогда снова не будете принуждены носить имя Слейтер.
Гости за столом зааплодировали, но никто не радовался так, как Серена. Ведь общество признало Малькольма тем, кем он являлся, и удостоило его простейшим из даров — возвращением настоящего имени.
— Тост! — Принц-регент встал со стула, и все за столом — вслед за ним. Он поднял бокал, и все тоже. — За новое крещение нашего уважаемого гостя, отныне именуемого…
Малькольм закрыл глаза и улыбнулся, пробуя невысказанные слова на вкус.
— Малькольм Дэвид Макаслан.
Раздавшийся взрыв оглушительных аплодисментов ничего не значил для Серены — она наслаждалась выражением лица Малькольма. Серена широко улыбнулась ему. Она стала новым человеком, с тех пор как Малькольм вошел в ее жизнь. Теперь и она будет носить новое имя… Серена Макаслан. И оно ей нравится.
Малькольм кивал людям, хлопавшим ему, и постепенно его искрящиеся улыбкой зеленые глаза остановились на Серене. Он поднял бокал, и улыбка на его лице без слов сказала ей о том, как сильно он ее любит.
День их свадьбы был великолепен. Похолодало, в лондонском воздухе чувствовался морозец. Платье Серены было из белой шелковистой тафты с золотистой лентой на рукавах, корсаже и подоле, с прошитой золотой нитью юбкой. Прическу украшала скромная тиара из жемчужинок. Нитка жемчуга висела у нее и на шее. Тугой корсаж делал ее бюст выше и пышнее. Длинные белые перчатки обтягивали руки, оставляя открытой лишь тонкую полоску бледной кожи. Серена сама придумала этот наряд и очень надеялась, что Малькольму он понравится. Она думала о нем, и заказывая букет: довольно необычный — из белых роз с вкраплениями чертополоха и вереска. Легкий намек на единение двух культур.
Серена спустилась в боковой неф храма под руку с отцом, и все ее опасения испарились, когда она увидела лицо Малькольма. Едва заметив ее, он широко улыбнулся. Его глаза сияли, когда он смотрел на нее.
То, как он выглядел, невероятно понравилось Серене. Его мужественная красота и раньше была объектом многочисленных перешептываний за раскрытыми веерами, а сейчас все смогли оценить, насколько она ослепительна. Его густые черные волосы волнами ниспадали на плечи. Белоснежные зубы сверкали, словно бриллианты, оттеняя румянец. Подбородок был гладко выбрит — так, что можно было разглядеть ямочку в центре. Густые ресницы обрамляли изумрудные глаза, дерзкий взгляд которых снова зажег в ней желание.
Малькольм был в одеянии, которое она уже привыкла видеть на нем, — в килте. Но на сей раз не черном, лишенном всякой индивидуальности, а в ярко-синюю, красную и зеленую клетку клана Макасланов. Отныне ее клана.
Короткий двубортный сюртук той же расцветки обтягивал его торс и казался еще более элегантным благодаря пледу, обернутому вокруг его стройного стана и плеча, как кушак. Его спорран с серебряной вставкой был сделан из черного меха с шестью маленькими белыми пушистыми кисточками, свисавшими спереди. Он выглядел как принц Шотландии, не меньше.
Отец Серены запечатлел поцелуй на ее щеке и положил ее ладонь поверх протянутой руки Малькольма. То был момент, полный тонкого символизма, и по щекам невесты потекли слезы, когда она покинула место рядом с отцом и встала подле Малькольма.
Нарушая традицию, Малькольм перевернул руку ладонью вверх, и их пальцы соприкоснулись. Его тепло и сила передались ей даже сквозь перчатки. Значение этого жеста не ускользнуло от ее внимания. Они встретят будущее лицом к лицу — не просто как мужчина и женщина, но рука в руке, соединенные воедино.
— Мой герой, — прошептала она, когда они подошли к священнику.
— Моя героиня, — произнес он в ответ.
Глава 32
Свадебное торжество проходило в доме посланника Марша, Грейвуд-Хаусе, что в Хайгейте. Хотя современная мода требовала провести скромный свадебный прием в узком кругу, Серена решила проигнорировать все правила, которые когда-либо соблюдала. Кроме того, она рассудила: круг их друзей так широк, что просто невозможно не пригласить хоть кого-нибудь.
Малькольм невольно вызвал шумное веселье, когда начал рассказывать гостям, как легко жениться в Англии в отличие от Шотландии. Там новобрачные вынуждены вытерпеть несколько малоприятных обычаев, которые включают очернение — когда горожане льют патоку, осыпают сажей и мажут ваксой пару молодоженов — или крилинг[18], когда жених ходит с большой плетеной корзиной за спиной, а его друзья кидают в нее камни. Он должен носить эту корзину по улице туда-сюда, пока его невеста не соблаговолит поцеловать его.
Трое приглашенных юношей проказливо переглянулись и стали требовать, чтобы Малькольм продемонстрировал этот обычай здесь и сейчас.
Бальный зал от сада отделяли лишь стеклянные створчатые двери. Молодые люди схватили Малькольма и с прибаутками вытолкнули его на улицу. Некоторые гости вышли в сад, а другие, как Серена, наблюдали через распахнутые окна и двери, что же будет дальше. Они не нашли корзину и взяли вместо нее пустой деревянный ящик, который веревкой привязали к спине Малькольма. Один за другим гости поднимали камни и пустые бутылки и кидали их в ящик. Когда же Малькольм начал гнуться под тяжестью своей ноши, раздался дружный смех. Он бегал вверх-вниз по садовым тропинкам, слушая насмешки и колкости и лишь крепче стискивая зубы, когда кто-нибудь снова кидал в ящик камень-другой.
Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…
Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…
Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…
Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.