Секреты герцогини - [2]
Полная луна заливала окрестности призрачным серебристым светом, и Каролина с наслаждением вдохнула свежий, напоенный ароматом сирени воздух. Как же здесь хорошо после душного зала! Стянув длинные белые перчатки, она сунула их в ридикюль, пообещав себе снова надеть их перед возвращением к бабушке, так как Оливия не одобрила бы ее появления без перчаток.
Наконец-то она одна! Девушка прислонилась к прохладной мраморной колонне. Здесь было тихо, звуки музыки едва доносились из бального зала. Она молча смотрела на желтый диск луны, и мысли медленно текли в ее голове, из груди вырывались печальные вздохи.
Посещение столичного бала было само по себе событием невероятным, и Каролина до сих пор не могла поверить в происходящее. Всего несколько месяцев назад она жила с отцом и сестрой в крошечном деревенском домике, а когда отец умер, оставив их с Эммой без гроша в кармане, и Каролина дала согласие стать гувернанткой у одного семейства из Суссекса, на сцене появилась их бабушка, Оливия Фэрчайлд. Она спасла их с Эммой от неизвестности и подарила им новый мир. В результате Каролина встретилась с родственниками, которых никогда прежде не видела. За последние полгода она успела полюбить бабушку, брата матери дядю Кита, его жену Джейн и их маленького сына Тедди. Новая семья излечила раны сирот и умерила боль от потери родителей. Бабушка и тетя Джейн приложили немало усилий, обучая их этикету и хорошим манерам, после чего с наступлением сезона девочки, выйдя в свет, стали дебютантками, как благовоспитанные юные леди высшего общества. Теперь главной целью их стало обретение подходящего мужа.
Каролина несколько недель лихорадочно размышляла над сложившейся ситуацией. Сумеет ли она отпугнуть всех женихов, не вызывая подозрений? Сработает ли ее план? Сможет ли она увильнуть от брака, не раскрывая правды, которая заключалась в том, что она вообще никогда не сможет выйти замуж?
– Такая красивая юная леди не должна грустить такой красивой ночью!
Каролина вздрогнула. Прижав ладонь к гулко бьющемуся сердцу, она повернулась и увидела высокого мужчину, стоящего в тени мраморной колонны в дальнем конце балкона.
– Прошу прощения, если напугал вас…
Каролина судорожно вздохнула и прошептала, не убирая руку от груди:
– Нет, это я прошу прощения, сэр, я не знала, что тут есть кто-то еще. – Она повернулась, собираясь уйти.
– Мое присутствие не причина для того, чтобы уходить. Мы можем вместе полюбоваться луной. – Обладатель глубокого голоса шагнул из тени.
Теперь Каролина могла достаточно хорошо разглядеть собеседника, но так и не узнала его. Более того, она была уверена, что никогда не видела этого человека прежде, иначе никогда бы его не забыла. Сердце пропустило удар, напугав ее больше, чем его неожиданное появление.
Незнакомец был высок и хорошо сложен, держался уверенно и непринужденно. Отличного качества костюм без излишней вычурности подчеркивал стройную фигуру. Лицо этого человека было чисто выбрито, что еще больше подчеркивало его классические черты: прямой нос и выразительные брови над синими глазами. Он действительно был по-настоящему красив.
– Почему вы не в зале и не ищете себе мужа, как все прочие девушки? – Он подошел поближе и остановился в футе от нее, опираясь на белые мраморные перила.
Заметив его улыбку, Каролина поняла, что он ее дразнит. Чувствуя себя неловко в его присутствии и раздосадованная ироничным комментарием, она ответила не без сарказма:
– Потому что мне не нужен муж.
Молодой человек с сомнением посмотрел на нее и усмехнулся:
– Я ни разу в жизни не встречал женщины, которой не нужен муж.
Это было возмутительно. Определенно он издевается над ней и к тому же очень низкого мнения о представительницах женского пола в целом.
– Все когда-то случается впервые. Я мисс Каролина Армстронг, и мне действительно не нужен муж. – Она пренебрежительно взмахнула рукой и с наигранной вежливостью присела в реверансе, уверенная в том, что нарушила несколько правил этикета, представившись мужчине подобным образом. – Рада с вами познакомиться.
Собеседник тут же подключился к ее маленькой игре и, элегантно поклонившись ей, сверкнул глазами:
– Ну а я Александр Вудворд, и для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Армстронг.
Имя показалось Каролине смутно знакомым, но за последние несколько недель ее представляли стольким людям, что все фамилии и титулы смешались у нее в голове.
– Мои поздравления, мистер Вудворд. Теперь, когда вам наконец-то удалось встретить женщину, которая не хочет замуж, надеюсь, вы не упадете в обморок?
Он покачал головой и усмехнулся:
– Трудно представить, что столь прекрасная леди, как вы, не интересуется браком.
– Неужели? Значит, у вас очень бедное воображение.
Алекс снова усмехнулся:
– Обморок мне не грозит, и все же скажите, зачем вы принимаете участие в сезоне, мисс, если не ищете себе мужа?
– Потому что так хочет моя бабушка. – Слова слетели с ее губ прежде, чем она успела удержать их.
Ну и пусть! Какое облегчение сказать кому-то правду, пусть даже незнакомцу. Очень красивому незнакомцу, между прочим.
– Бабушка, как и все прочие представители высшего света, полагает, что для меня самое главное – поскорее выйти замуж.
Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи. Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту. Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть.
Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки… Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало… Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую.
Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
В маленьком карпатском королевстве Даброска назревает восстание. Молодой принц Аласдар Шарош поднимает народ на борьбу против короля Йозефа Радака, жестокого тирана. Министры короля пытаются достичь мира, обвенчав Илону, принцессу Даброски, с мятежным Аласдаром. Девушка с ужасом идет под венец с человеком, именем которого ее пугали, как именем дьявола, но внезапно узнает в супруге прекрасного синеглазого юношу, подарившего ей первый поцелуй…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…