Секреты герцогини - [13]
– Зря я рассказала вам свой план. – Каролина принялась вертеть очки в руках. – Но в тот вечер я даже не подозревала, что имею дело с герцогом Вудборо.
– Я так и понял. И все равно это знание не может изменить то, что произошло между нами.
Каролина потупилась.
– Я думала, вы женитесь на леди Мэдлин.
При этих словах Алекс поморщился и из его груди вырвался тяжкий вздох.
– Позвольте быть с вами откровенным: видите ли, у меня и в мыслях не было жениться на Мэдлин Максвелл.
– Но все утверждали, что вы…
– Нет. Мэдлин ввела общество в заблуждение, заставив поверить, будто я собираюсь сделать ей предложение. Что до меня, то я никогда не давал ей к этому повода.
– О! Тогда… что вы делаете здесь?
Последовала пауза.
– Ну, видите ли… Размышляя на досуге над нашими тайнами, я вдруг подумал, что мы можем помочь друг другу.
– И каким же это образом?
– Все очень просто. Поскольку ни вы, ни я не стремимся в данный момент к браку, тогда как все ждут от нас именно этого, мы могли бы притвориться влюбленной парой и таким образом избавиться от давления общества.
Каролина озадаченно уставилась на него:
– Что вы имеете в виду?
– Наши семьи давят на нас, подталкивая к скорому браку, не так ли?
– Да.
– Но ни один из нас пока не желает связывать себя узами Гименея…
– Верно… – Зеленые глаза Каролины словно приросли к нему.
– Как раз в этом мы и можем помочь друг другу. Мы друг другу нравимся и способны подружиться, а значит…
– Что именно значит?
– То, что, если все будут думать, будто мы с вами помолвлены, вам не придется изображать из себя старую деву на балах и постоянно отпугивать нежелательных кавалеров. С другой стороны, я тоже от этого выиграю: все будут уверены, что я обручился с вами, и это поможет мне избавиться от пронырливых мамаш и их ловких дочек наподобие Мэдлин Максвелл. Если ей без труда удалось ввести высший свет в заблуждение, почему я не могу поступить так же с выгодой для себя? Мы сделаем вид, что собираемся объявить о помолвке, и будем открыто наслаждаться жизнью вместо того, чтобы прятаться по темным балконам. Это прекрасно сработает и даст нам обоим возможность чувствовать себя свободными. Что вы обо всем этом думаете?
– Я думаю, что вы сумасшедший.
Алекс от души рассмеялся:
– Вы умная девушка, Каролина, и, конечно же, все поняли. Подумайте над моим предложением. – На его губах заиграла озорная улыбка. – Это может сработать, я уверен.
Брови Каролины невольно сошлись у переносицы.
– Мы притворимся парой и проведем всех – так вы сказали?
– Да, более или менее.
– Но разве наши родные не будут ждать от нас продолжения?
– У нас в запасе несколько месяцев. Мы станем видеться на балах, приемах, и по городу пойдут сплетни. Все поймут, что я ухаживаю за вами. Со временем мы объявим о помолвке, и она продлится так долго или так коротко, как нам этого захочется. Потом мы можем расстаться друзьями, объявив, что не подходим друг другу. Ну как? Повторяю: вы сможете расторгнуть наш договор, когда пожелаете.
Несколько мгновений Каролина молча пыталась сосредоточиться и понять, следует ли ей продолжать этот разговор.
– Мы ведь даже не знаем друг друга, – наконец сказала она.
– Не согласен. Мне кажется, что мы знаем друг друга гораздо лучше, чем большинство людей. Мы без труда ведем беседу, я восхищен вашим умом и образованием. Мы можем стать прекрасными друзьями и наслаждаться взаимным общением… а заодно узнать друг друга получше. – Почувствовав, что она колеблется, Алекс продолжил еще настойчивее: – Мы никому не делаем больно, никого не обижаем. Дело касается только нас двоих, и подробности остальным знать не обязательно. Пусть это будет нашей маленькой тайной.
Каролина неуверенно посмотрела на него, и Алекс улыбнулся ей. Он просто не мог не улыбнуться – ведь она была так красива! К тому же он явно уже добился победы, хотя какая-то часть его все еще спрашивала: какого черта он здесь делает и что ждет его впереди? Сейчас ему было ясно лишь одно: он хочет эту женщину больше всего на свете, и это единственный способ получить ее. В этот момент Алекс не сомневался, что сумеет заставить Каролину забыть другого мужчину, кем бы тот ни был, а потом сможет жениться на ней.
– Ну так что, каков ваш ответ?
Каролина пристально смотрела на него:
– Надеюсь, вы понимаете, что я не могу выйти за вас замуж и что мы заключаем настоящий договор исключительно ради удобства?
– Конечно.
– И я действительно могу расторгнуть наш договор, когда пожелаю?
– Ну разумеется!
Внезапно Каролина улыбнулась, не в силах противостоять его очарованию.
– Не могу поверить, что произношу эти слова, но я согласна.
– Я так и знал. Вы умная девушка. – Алекс наклонился к ней и вдохнул сладкий аромат, – Может, закрепим наш новый договор поцелуем?
– О нет! – Каролина в испуге отпрянула. – Если вы хотите, чтобы я дала согласие, вы должны пообещать – больше никаких поцелуев!
– Но вам же хочется поцеловать меня…
Алексу не требовалось подтверждений, они так это знал, однако решил не рисковать и немного выждать.
– Или поцелуи, или договор – одно из двух. – Каролина решительно поджала губы.
– Что ж, договорились. – Алекс улыбнулся, но тут же постарался скрыть улыбку.
Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи. Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту. Внезапно вспыхнувшую любовь, пылкую и страстную, невозможно преодолеть.
Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки… Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало… Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую.
Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…