Секретный рейс - [46]
Она хлестнула его по щеке — изо всех сил.
Апирана как–то говорил ей, что голова для маори священна. Самое страшное ругательство на языке маори «свари свою голову и съешь»: мало того что само действие представлялось как весьма унизительное, так еще и подразумевалось, что потом–то эта голова должна выйти вместе с испражнениями. Коснуться чьей–то головы без позволения и так невежливо, но для маори это немыслимо.
Правая рука Апираны выпустила горло Дрифта, замахнулась — пальцы сжались в кулак размером примерно с голову Дженны. Она набрала в грудь воздуха, зажмурилась и замерла в ожидании.
Через две секунды она опасливо открыла глаза. Дрифт все еще лежал на столе и хрипел, как сломанный кондиционер, отчаянно пытаясь глотнуть кислорода. Прямо перед ней возвышалась массивная фигура Апираны, словно приросшая к полу. Лицо у великана все еще было бешеное, но в глазах мелькало отчаянное замешательство.
— Прости, — торопливо проговорила Дженна, — прости, но ты же мог его убить! А я думаю, ты этого не хочешь. Если по–настоящему.
Апирана неотрывно смотрел на нее, и слышно было, как он скрежещет зубами.
— Пусти ее, — мягко сказала Дженна, кивая на Рурк. — Ее пистолет у Михея. Она тебя не застрелит.
Еще минуту маори молча смотрел на нее, затем резко опустил сжатый кулак и оттолкнул от себя Рурк. Та рухнула на пол, оглушенная, успев выставить вперед ладони, но на ноги не поднялась.
— Твою мать! — выкрикнул Апирана.
Великан схватил за пластиковое сиденье один из стульев, которые, как и стол, были привинчены к полу, чтобы не летал и по кают–компании во время маневров в гравитационном колодце. Послышался жуткий треск — Апирана отодрал сиденье от металлического корпуса и запустил в камбуз, где оно с грохотом сшибло кастрюли.
— Твою мать!
Кофейная кружка Дрифта разлетелась на осколки, оставив на стене коричневые брызги. Дженна отступила в сторону — маори метнулся к ней, она почувствовала, как ее обдало струей воздуха, когда его левая рука прошла в паре дюймов от нее. Та же рука поднялась, когда он был уже у двери, и ладонь впечаталась в панель со звуком выстрела. Апирана выскочил и скрылся в коридоре — только грохот и оглушительные ругательства раздавались по пути в каюту.
Дженна глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, чтобы сердце перестало так колотиться. За спиной у нее Дрифт пытался сесть. Его ноги свисали со стола.
— Спасибо, — просипел он, и даже за хрипом в его голосе слышалась благодарность. Я‑то уж думал, хана, прикончит меня верзила чертов.
— Я не ради тебя это сделала, — сказала Дженна, все еще глядя на дверь. — Ради него.
— Плевать, — сказал Дрифт, поднимаясь на ноги, — все равно ты мне, считай, жизнь спасла. Откуда ты знала, что он тебя не тронет?
— Я не знала, — призналась Дженна, — но у Апа это, кажется, больное место — когда его предают те, кого он считает для себя авторитетом… или когда ему угрожают, — добавила она, кивая на Рурк, которая тоже поднималась на ноги. — Он меня втрое больше, и я самая младшая в экипаже. Я ему не авторитет и не угроза.
«И к тому же мы с ним, кажется, нашли общий язык», — подумала она. Хотя она надеялась, что в ближайшее время повторять этот опыт не придется.
Глаза Дрифта смотрели на нее изучающе. Механический был, как всегда, непроницаем, зато настоящий словно оценивал ее. Наконец Дрифт чуть заметно кивнул.
— Ну, слава богу, что у тебя какие–то мозги есть и духу хватает ими пользоваться.
Он оглянулся на Тамару Рурк:
— Ты как?
— Бывало и лучше, — пробормотала она, потирая шею.
— Ну, что сказать — тут ты не одинока.
Дрифт смерил глазами Михея и Чангов и снова остановил взгляд на Дженне.
— Ну что? Еще кто–нибудь собирается меня убивать?
Ответом было молчание.
— Хорошо. — Он покрутил шеей, словно пытаясь поставить на место что–то свернутое железной хваткой Апираны, а потом протянул руку к Михею. Бластер попрошу.
— Это мой бластер, — угрожающе проговорила Рурк.
Михей перевел взгляд с одного на другую, но не шевельнулся.
— Михей, — будничным тоном начал Дрифт, — первое — это мой корабль, и я здесь капитан. Второе и, я так понимаю, более существенное для тебя лично кредитный чип с остатками денег я спрятал перед тем, как мы вошли в атмосферу. Так что, если хочешь получить свою долю, изволь подчиняться моим приказам.
Михей закусил губу, пожал плечами и бросил бластер Дрифту — тот ловко поймал. У Рурк блеснули глаза, но Михей вскинул руки:
Что? Не он один получал приказы от Келсьера.
— Он убил свой экипаж! — возразил Куай.
— Десять лет назад! — крикнул Дрифт так, что механик отшатнулся. — Что ты хочешь от меня услышать? Что я раскаиваюсь? Жалею, что так поступил? Отлично! — Он вскинул руки. — Считай, что я это сказал! Но если бы я не выкупил Цзя из тюрьмы, ты бы сумел наскрести для нее денег? А к чему бы ее приговорили, если бы она осталась за решеткой?
— Ты — Габриэль Дрейк, — процедил Куай. — Если ты думаешь, что я после этого буду с тобой летать…
Он покачал головой, не сумев или не пожелав закончить фразу, и с вызовом скрестил руки на груди.
Дрифт выдохнул в раздражении, затем перевел взгляд на сестру Чанг:
— Цзя?
Пилотесса, кажется, заколебалась, но шагнула в сторону и встала рядом с братом. У Дрифта еще сильнее вытянулось лицо.
О деяниях сыновей Императора, как славных, так и постыдных, слагают легенды. Но почти ничего не известно о самом загадочном из них — Альфарии. Ибо никто не сравнится с повелителем Альфа-Легиона в умении запутать собеседника. Его склонность к секретности и природная хитрость привели к тому, что даже обстоятельства встречи Альфария с отцом и братьями доныне оставались загадкой. Но как отличить, где кончается обман и начинается истина, если история рассказана устами змеи?
В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.
Космический корабль землян исчез на окраинах Солнечной системы. На поиск отправляют супругов. О том, что их ждет, астронавты не догадываются...
В очередной авторский сборник видного польского фантаста Станислава Лема, выпускаемый издательством «Мир», входят цикл рассказов о Пирксе и новый роман «Голос Неба», посвященный проблеме контактов с инопланетными цивилизациями.
События книги происходят за 18 лет до «Новой надежды»Джедаи истреблены в ходе беспощадного Приказа 66, а Галактикой полновластно правит Император. Но выжившие еще продолжают бороться, даже зная, что им не победить…В самых глубоких недрах Корусканта джедай Джакс Паван ведет нелегкую жизнь частного детектива и спасателя-добровольца, помогая слабым и обездоленным. Таинственная смерть знаменитого скульптора Веса Волетта бросает настоящий вызов его талантам! К счастью, под рукой всегда острый нюх пронырливого репортера Дена Дхура, компьютерные навыки дроида И5, помощь и поддержка верной боевой команды… Все это должно помочь найти убийцу – но хватит ли этого, чтобы выжить? Ведь по пятам беглого джедая без устали идут ищейки Дарта Вейдера!Загляните за красочный фасад Корусканта и откройте для себя новые грани планеты-города, каких не видели прежде: государственный сыск и артистический бомонд, пестрые ярмарки и блошиные рынки, лабиринты бюрократии и кишащие дикарями трущобы… Переживите вместе с Галактикой планетарную катастрофу на Каамасе, отправьтесь на охоту с легендарной наемницей Оррой Синг и сопроводите в странствиях безутешного капитана Тайфо с Набу, жаждущего мести за смерть Падме Амидалы, в новой книге от Майкла Ривза – первом в истории «Звездных войн» детективе в стиле «нуар» – «Ночи Корусканта: Улица теней»!
Старра и его товарища Бигмана Айзек Азимов в своем романе «Лаки Старр и большое солнце Меркурия» посылает с заданием на Меркурий с целью выявления причин саботажа.© Виталий Карацупа, http://archivsf.narod.ruПеревод И. Обухова.
В прошлом Брэк была мощным десантным кораблем на службе непомерных колонизационных амбиций лорда Радча. Теперь, получив простое человеческое тело, она стала капитаном флота на отдаленной базе Атхоек, где сумела завоевать уважение и власть. Защищая интересы обитателей базы, Брэк готова противостоять политическим интригам ее руководителей, вести переговоры с загадочными и опасными пришельцами Пресгер и погружаться в тайны, скрывающиеся по ту сторону Призрачного шлюза. Однако настоящая угроза исходит от Анаандер Мианнаи, правительницы Радча, разделившейся на несколько сущностей и ведущей борьбу с самой собой.
Новый роман Энн Леки о власти, привилегиях и правах, дающихся по праву рождения, возвращает нас во вселенную империи Радч. Ингрей получает единственный шанс обеспечить свою будущую карьеру и вернуть бесценные утраченные артефакты, принадлежавшие ее народу. Для этого ей нужно освободить похитителя, вытащить его с планеты-тюрьмы, откуда еще никто не возвращался. Ингрей с ее должником прилетают домой и оказываются в самом центре межгалактического конфликта, разворачивающегося на планете, раздираемой политическими интригами.
Когда-то она была огромным космическим кораблем и управляла тысячами солдат, которые служили непобедимой Империи Радча, завоевавшей всю галактику. Однако коварное предательство лишило ее всего. Теперь, девятнадцать лет спустя, она просто Брэк, одинокая странница, обладающая хрупким человеческим телом и движимая непреодолимым желанием отомстить. Отправившись на далекую заснеженную планету в поисках орудия для своей мести, Брэк неожиданно встречает человека, которого знала тысячу лет назад. Она спасает его от гибели и берет с собой, но, возможно, это большая ошибка…