Секретный архив Шерлока Холмса - [47]
– Уотсон, вы что-то рассказывали полковнику о нашем деле?
– Нет. Вы думаете, его убили из-за моего визита к нему?
– Нет, тут что-то другое. Мне никак не даёт покоя изменение начертания букв в последнем письме, хотя, несомненно, писал тот же человек. Можно, конечно, предположить и обратное, но чтобы собрались вместе двое, способных подделывать почерки?.. Нет. Давайте ещё раз подумаем, что бы это могло значить?
Он замолчал, да и я не склонен был рассуждать над убитым, с которым мы мирно беседовали ещё вчера. Прибыл сержант с подмогой, и мы отправились в ближайший участок, прибыв в который, переодели мокрые носки и приняли немного ирландского виски. Холмс продолжал думать, и тут он повернулся ко мне:
– Уотсон, нам срочно надо в «Музей охотничьих трофеев».
– Саблезубый тигр, – догадался я.
– Видимо. И возьмём с собой поддержку, а также нужен эксперт. Инспектор Робинс, нам срочно нужно в «Музей охотничьих трофеев». А также отправьте кого-нибудь за ювелиром Стюартом Гэйлемом, он нам необходим. Ну как вы, Уотсон?
– Я готов, Холмс.
– Отлично. Едем.
И мы вместе с инспектором отправились в означенное место. Когда мы уже подъезжали, Холмс произнёс мне на ухо:
– Уотсон, за нами следят и наверняка прослушивают все наши разговоры на Бейкер-стрит.
– Вы уверены?
– Почти, слежки я не заметил, но все последние события говорят о прослушивании. Поэтому, когда приедем домой, не говорите ни о чём, что связано с этим делом.
Я кивнул.
Музей располагался на первом этаже по адресу Гилтспюрт-стрит, 8. Почему было выбрано это место, не ясно, может, её хозяин испытывал денежные затруднения. Помещение было небольшое, но количество экспонатов впечатляло – кого здесь только не было: и кабаны, и медведи, и тигры, и львы, и рыси, и разнообразные лисы с волками, и гиены… Но Холмс, не особо оглядываясь по сторонам, сразу направился к хозяину этого музея, мистеру Бертью. Представившись, он попросил показать ему главную диковину – саблезубого тигра. Мистер Бертью, улыбаясь, – не каждый день встретишь известного человека – провёл нас в отдельное помещение, где стояли чучела снежного барса и саблезубого тигра. Едва взглянув на это сокровище, я понял, что без мошенничества здесь не обошлось. Да, тигр был очень крупный, такого мне ещё не приходилось видеть, но, тем не менее, ничем не примечательный; лишь огромные, видимо, накладные, клыки показывали, что перед нами доисторическое животное. Я подошёл ближе к главному экспонату и, нагнувшись, заглянул в рот. Да, это была явная подделка. Кого хотел убедить в противоположном организатор этой мистификации, непонятно.
Холмс тоже подскочил к этому животному, но совсем по другой причине – его заинтересовали глаза исполина. Ничего особенного, обычные стекляшки жёлтого цвета. Но Холмс был, видимо, другого мнения. Он вытащил лупу и принялся разглядывать сначала один, а потом и второй глаз. Вскоре он встал и, подозвав хозяина выставки, стал выпытывать, кто делал чучелу глаза. Тот никак не мог понять, что от него хотят, говоря, что купил глаза в одной стеклянной мастерской в Марселе. Тогда Холмс заявил, что должен изъять один глаз.
– Но позвольте, – вскричал хозяин, – а как же моя выставка? Разбегутся же все посетители!
– У вас что, нет запасных глаз? Да и выставка уже закрывается, – парировал Холмс.
– Ну, я не знаю, – начал сомневаться мистер Бертью. – Но я посмотрю.
– Вот и отлично. А вот и мистер Гэйлем. Вы вовремя. Здравствуйте.
К нам приближался маленький щупленький старичок, сопровождаемый высоким сержантом. Он еле-еле передвигался, опираясь на увесистую палку. И было непонятно, зачем она ему, потому что создавалось впечатление, что откинь он её и ему станет гораздо легче.
– Здравствуйте, мистер Холмс. Зачем вы вытащили меня в такую погоду? – недовольно произнёс он.
– Вот, взгляните, – Холмс протянул только что вынутый глаз.
– Ради этого? – ювелир скептически взял в руки глаз, но начав рассматривать, изменился в лице… – Откуда это у вас?
Холмс огляделся по сторонам и произнёс шёпотом:
– Пройдёмте в экипаж, там поговорим.
Мы вышли из музея под взглядом удивлённого и заинтригованного хозяина и сели в полицейский кэб, который отвёз нас обратно в участок. Всю дорогу мы хранили молчание. Но приехав туда, мистер Гэйлем уже не мог держаться:
– Вы можете мне объяснить, откуда у вас этот камень?
– А вы знаете, что это?
– Конечно, знаю. Это работа Дэвида, моего ученика. Несколько лет назад ему заказали изготовить копию «Тигрового глаза». Я не стал возражать, так как ему требовалась практика, да и деньги не помешали бы…
– А кто заказал эту работу? – перебил его Холмс.
– Один мерзкий тип, – мистер Гэйлем поморщился, как от зубной боли. – Некто Роберт Гарднер, который даже не заплатил за работу. А потом Дэвида убили, а этот Гарднер пропал.
– Странно, – задумчиво произнёс Холмс, – я не слышал об этом.
– Мистер Холмс, вас что, это удивляет? Вы забыли, кто я? Да сообщи я об этом во всеуслышание, моей карьере пришёл бы конец, – ювелир порывисто поднялся, со злостью стукнув тростью об пол, и заходил из стороны в сторону. Холмс не вмешивался, а тот через некоторое время успокоился и, вновь сев на своё место, продолжил, – Так где вы взяли этот камень?
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.