Секретная команда. Воспоминания руководителя спецподразделения немецкой разведки. 1939—1945 - [157]
3 февраля приведенные в состояние полной боевой готовности запасные батальоны расположились в отведенных им оборонительных позициях. Первый из них занял северный участок полосы обороны плацдарма с опорой на Одер, а второй — южный, также опираясь на реку, прикрывая таким образом наши фланги. В центре оборонительной полосы я расположил третий запасной батальон, а также два своих батальона, поскольку направление главного удара неприятеля, по моим расчетам, должно было исходить со стороны Кенигсберга.
К нам прибыл подполковник люфтваффе и доложил, что ему поставлена задача сформировать боевые подразделения из отбившихся солдат военно-воздушных сил. В течение недели он предоставил в мое распоряжение три роты, а также немало вооружения с авиационных баз.
Для установления прямой связи из главной ставки фюрера в Шведт прислали собственную группу связистов. По-видимому, этому участку фронта там придавалось особое значение.
«Что ж, теперь, по крайней мере, они получат достоверную информацию о передвижениях противника», — тогда подумалось мне.
Еще в одну из первых своих поездок в Кенигсберг я проехал мимо небольшого полевого аэродрома, где моим глазам предстала весьма нерадостная картина, свидетельствовавшая о беспорядочном бегстве его гарнизона, — некоторые слегка поврежденные взрывами самолеты стояли на краю летного поля, а вокруг ангаров валялось брошенное вооружение. Стоило ли после этого удивляться, что германская промышленность не успевала обеспечивать наши части новым оружием?
Самым непонятным было то, что все радиостанции оказались целыми, а рядом с ними лежали секретные радиоданные. Судя по всему, аэродром был покинут в спешке еще до 30 января. Если немецкое отступление проходило так везде, то удивляться тому, что русские продвигались вперед столь быстро, не приходилось.
Когда в тот же день вечером я вернулся в Шведт, то ко мне с докладом пожаловал некий подполковник люфтваффе, который ранее являлся комендантом кенигсбергского аэродрома. Видимо, его замучила совесть, и он не стал драпать на Запад. На мой вопрос о причинах столь панического бегства в условиях отсутствия какой-либо серьезной опасности подполковник заявил, что у него не было связи с вышестоящими инстанциями, а его генерал уехал еще несколько дней назад, не отдав никаких распоряжений.
У меня не было сомнений в том, что этого офицера за столь грубейший проступок, а может быть, даже за дезертирство следовало отдать под суд. Однако если военнослужащий люфтваффе предстал бы перед военно-полевым судом СС, то это легко могло привести к ненужным трениям между обеими составляющими вооруженных сил. Поэтому я немедленно позвонил командующему воздушным флотом генерал-полковнику фон Грайму и попросил его прислать ко мне офицера его штаба, чтобы тот сам дал ход этому делу.
Вопреки всем ожиданиям на следующий день генерал-полковник фон Грайм сам прилетел на своем «Физелер-Шторхе» и приземлился невдалеке от казарм. Выслушав мой подробный доклад о случившемся, он решил отдать подполковника под военно-полевой суд люфтваффе. В ходе же дальнейшего разбирательства выяснилось, что главная вина за случившееся лежала на начальнике подполковника — генерале. Его, так сказать, «преждевременный отъезд» предстал в весьма своеобразном свете, и дело генерала отдали на рассмотрение имперского военного трибунала. Подполковника же приговорили к тюремному заключению с одновременным отбытием наказания на фронте, и вскоре он прибыл в мою боевую группу «Шведт», где показал себя храбрым и дальновидным офицером. Стало окончательно понятно, что подполковник просто подпал под влияние своего начальника.
Вместо запрошенной артиллерии из группы армий «Висла» нам прислали три зенитных дивизиона люфтваффе. С их переподчинением под мое начало возникли большие бюрократические препоны. Дело заключалось в том, что эти три зенитных дивизиона прибыли из разных полков, а те, в свою очередь, входили в состав двух разных дивизий ПВО. С передачей приказов происходила настоящая чехарда, и вопросы, регулировавшие порядок подчинения, были разрешены только после моего звонка соответствующему командующему корпусом. Три подвижные зенитные батареи я распределил между своими боевыми группами и определил им позиции на плацдарме, а остальные зенитные батареи расположил на западном берегу Одера так, чтобы их можно было использовать как обычную полевую артиллерию.
Однако личный состав этих батарей требовалось срочно подучить. Хорошо еще, что из офицерского резерва группы армий мне прислали артиллерийского офицера. Этот гауптман родом из Мюнхена в прошлом был писателем, однако свое дело знал хорошо. За несколько дней в результате его упорных занятий с передовыми наблюдателями, солдатами орудийных расчетов и офицерами батарей ему удалось добиться многого и научить их тонкостям ведения огня по наземным целям. Были подготовлены исходные данные для стрельбы, и, когда русские через восемь дней замкнули свои железные клещи вокруг плацдарма, зенитчики оказали нам существенную помощь в тяжелых боях.
Вскоре назначили командира корпуса. Дело было в том, что южнее нас на западном берегу Одера заняла оборону дивизия из состава кригсмарине, а мою боевую группу переименовали в дивизию «Шведт». Эти две дивизии и объединили в корпус. Командовавший им генерал, чье имя я, к сожалению, уже не помню, оказался порядочным человеком и сразу мне очень понравился. Приехав ко мне для ознакомления с положением дел, он прямо сказал, что штаб корпуса по большей части являлся фикцией, поскольку в нем насчитывалось всего несколько офицеров. Этот «орган управления» не был даже способен наладить обмен информацией, а об организации снабжения и говорить не приходилось. Таким образом, нам следовало рассчитывать только на свои собственные силы.
Отто Скорцени, объявленный после 2-й мировой войны «самым опасным человеком в Европе», имя которого обросло мифами, подробно и захватывающе рассказывает о своей службе в частях СС особого назначения, раскрывает тайны проведения самых дерзких операций.
Отто Скорцени – родоначальник нацистских коммандос. Прежде всего, очень сложно найти как в реальной жизни, так и в художественной литературе более невероятные приключения, чем те, что выпали на долю этого офицера СС – личности, к счастью союзников-англичан и американцев, так и не сумевшей реализовать себя до конца. Освобождение Муссолини и занятие Замка на Горе в Будапеште сделали бы честь героям Дюма и гангстерских романов тридцатых годов. Редкий кинобоевик содержит столько приключений, сколько их пережил Скорцени, выполняя секретные задания в разных странах Европы.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Механик-водитель немецкого танка «Тигр» описывает боевой путь, который он прошел вместе со своим экипажем по военным дорогам Восточного фронта Второй мировой войны. Обладая несомненными литературными способностями, автор с большой степенью достоверности передал характер этой войны с ее кровопролитием, хаосом, размахом уничтожения, суровым фронтовым бытом и невероятной храбростью, проявленной солдатами и офицерами обеих воюющих сторон. И хотя он уверен в справедливости войны, которую ведет Германия, под огнем советских орудий мысленно восклицает: «Казалось, вся Россия обрушила на нас свой гнев и всю свою ярость за то, что мы натворили на этой земле».
Это книга очевидца и участника кровопролитных боев на Восточном фронте. Командир противотанкового расчета Готтлоб Бидерман участвовал в боях под Киевом, осаде Севастополя, блокаде Ленинграда, отступлении через Латвию и в последнем сражении за Курляндию. Четыре года на передовой и три года в русском плену… На долю этого человека выпала вся тяжесть войны и горечь поражения Германии.
Генерал-майор ваффен СС Курт Мейер описывает сражения, в которых участвовал во время Второй мировой войны. Он командовал мотоциклетной ротой, разведывательным батальоном, гренадерским полком и танковой дивизией СС «Гитлерюгенд». Боевые подразделения Бронированного Мейера, как его прозвали в войсках, были участниками жарких боев в Европе: вторжения в Польшу в 1939-м и Францию в 1940 году, оккупации Балкан и Греции, жестоких сражений на Восточном фронте и кампании 1944 года в Нормандии, где дивизия была почти уничтожена.
Ефрейтор, а позднее фельдфебель Ганс Рот начал вести свой дневник весной 1941 г., когда 299-я дивизия, в которой он воевал, в составе 6-й армии, готовилась к нападению на Советский Союз. В соответствии с планом операции «Барбаросса» дивизия в ходе упорных боев продвигалась южнее Припятских болот. В конце того же года подразделение Рота участвовало в замыкании кольца окружения вокруг Киева, а впоследствии в ожесточенных боях под Сталинградом, в боях за Харьков, Воронеж и Орел. Почти ежедневно автор без прикрас описывал все, что видел своими глазами: кровопролитные бои и жестокую расправу над населением на оккупированных территориях, суровый солдатский быт и мечты о возвращении к мирной жизни.