Секретарша из романа - [81]

Шрифт
Интервал

– Выйдешь за меня, Мэг? – теперь, когда дошло до дела, это всё, на что меня хватает. – И я не имею в виду в каком-то отдалённом будущем. Я имею в виду здесь. Сейчас. Не прямо сейчас, понятное дело. Но до того, как мы вернёмся домой, – я целую её пальчики. У меня немного жжёт в глазах, и сердце бьётся так сильно, словно вот-вот выскочит из груди. – Не могу смириться с мыслью, что ты всё ещё не будешь моей женой, когда мы ступим на большую землю.

Не успеваю я отреагировать, как она падает на колени рядом со мной и обнимает меня за шею.

– О, боже, – шепчет она. – Я, конечно, надеялась, что ты когда-нибудь это сделаешь, но не думала, что ты и правда…

– Это значит «да»? – дразню я её. Я хочу услышать, как она произнесёт это слово.

– Да, Эдриан. Да. Конечно, да, – она целует меня в шею. – Так ты за этим ходил?

Она отстраняется только для того, чтобы взглянуть на меня. Я киваю и беру её левую руку в свои. Кольцо надевается легко. Она смотрит на него, словно зачарованная.

– Где ты умудрился купить обручальное кольцо в это время суток? –шепчет она, поворачивая руку так, чтобы бриллиант отразил свет.

Я только улыбаюсь ей.

– У меня свои источники.

– Оно прекрасно, – говорит она с придыханием. – И оно… винтажное, – она сужает глаза. – Только не говори мне, что ограбил ради него какую-нибудь милую старушку.

Пусть даже сейчас она плачет от счастья, она остаётся всё той же моей Меган.

– Я нашёл одно место, – отвечаю я. – Мне повезло. Оказалось, что брат таксиста владеет магазином. Он открыл его для меня. Это всё моё природное обаяние. Деньги, вероятно, тоже оказались не лишними.

Она понимает по моему лицу, что я что-то скрываю. Как правило, это означает, что она не успокоится, пока не вытянет из меня всё.

– Что за магазин?

Мне конец.

– Комиссионка, – технически это не ложь. Скорее всего они предоставляют и такие услуги.

У неё дёргается уголок рта.

– Это случаем не такая комиссионка, которая могла бы получить своё реалити-шоу на A&E (американский кабельный и спутниковый телеканал – прим. переводчика)?

Хотелось бы мне пошутить на эту тему, но нет смысла с этим затягивать.

– Возможно.

– Возможно, – повторяет она и ухмыляется, глядя на свой палец. – Ты чёртово чудо, Рин, – когда она снова поднимает на меня взгляд, глаза у неё сияют. – Это всё моя задница в том бикини?

– Это всё твоя задница каждый день, в чём угодно, – с пылом говорю я. – Но особенно в том бикини, да.

Смеясь, она снова обнимает меня.

– Я знала это. У тебя в тот момент было такое выражение лица, будто ты вот-вот падёшь ниц и начнёшь ей поклоняться.

– Надеюсь, ты не смеёшься надо мной сейчас. Я воспринимаю своё почитание твоей задницы очень серьёзно.

Мэг отстраняется от меня, в её глаза пляшут бесенята.

– О, правда?

– Да, – я целую её глубоко, и она вздыхает, когда я обрываю поцелуй. – Ты ставишь под сомнение мою приверженность?

– Конечно, нет, – выдыхает она без осуждения. – Каждый поклоняется по-своему, полагаю.

Чтоб. Меня.

Я только что сделал предложение этой женщине, а она уже дразнит меня обещанием жаркого секса. Я знал, что сделал правильный выбор.

– Ты намекаешь, что я чем-то пренебрёг? – я скольжу руками по её телу и обхватываю ту часть, которую мы обсуждали. – Потому что, знаешь ли, я старомодный парень. Мне хочется оставить что-то на медовый месяц.

Она хихикает, прижимаясь ко мне всем телом.

– Просто интересно: если мы поженимся здесь, означает ли это, что остаток отпуска станет нашим медовым месяцем? По умолчанию?

Я стону ей в волосы.

– Знаешь, я просто шутил, но теперь, когда я знаю, что ты так сильно этого хочешь, я склоняюсь к тому, чтобы заставить тебя подождать.

– Ты ужасный человек, – говорит она, отстраняясь, чтобы провести рукой по моим волосам и улыбнуться мне. – Но это очень красивое кольцо, и ты преодолел ливень, чтобы принести мне его. Так что я прощаю тебя.

– Серьёзно? – прилагая неимоверное усилие воли, я задвигаю подальше свои пошлые мысли. – Значит, тебя не смущает то, что предыдущая владелица, вероятно, продала его, чтобы заплатить за адвоката после того, как поймала своего мужа с шестью проститутками?

Она тихо присвистывает.

– С шестью! Это очень большое количество проституток.

– Что ж, знаешь, – я пожимаю плечами. – Оптовая скидка. Не то чтобы я что-то знал об этом.

– Ну конечно, – она ухмыляется, прикусывая нижнюю губу, и это ещё сильнее подтачивает мою решимость. – Зачем бы тебе понадобилась скидка? Это не стильно.

– Хочу подчеркнуть ещё раз: я никогда не платил за секс. Это так, к сведению.

Мэг смеётся надо мной.

– Ну конечно, конечно, – её глаза светятся любовью, и я смягчаюсь.

Ну, не в буквальном смысле. Одна часть моего тела остаётся твёрдой.

– Теперь, наконец, ты примешь горячий душ? – мягко спрашивает она.

– Клянусь, мне уже не холодно, – и чтобы доказать это, я прижимаюсь своими бёдрами к её, скользя твёрдым членом вдоль её живота. – Но если тебя это порадует, то, конечно, приму.

– Хорошо. Договорились, – на миг она закрывает глаза, вдыхая мой запах. – Я люблю тебя, Эдриан.

До сих пор я не понимал, как сильно нервничал в ожидании этого момента. Я думал, есть шанс, что она откажет мне, или скажет мне, что я слишком тороплюсь, или засомневается хотя бы на мгновение, или…


Еще от автора Мелани Маршанд
Мой муж — Господин

Выйти замуж за сексуально-извращенного миллиардера не входило в мой десятилетний план. Бенджамин Чейз — не мой тип. Он несносный. Он высокомерный. И не воспринимает ничего всерьёз. Я бы лучше умерла, чем встречалась с ним. Но у него на этот счет другое мнение. Он должен жениться на протяжении следующих четырех месяцев или проиграет свою компанию бывшей жене. И очевидно, я наиболее подходящая холостячка в городе. Если я приму предложение — у меня будет состояние, и я смогу доказать свои актерские способности, сыграв роль всей своей жизни.


Замуж за миллиардера

Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему — остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов.


Рекомендуем почитать
Чарующая мелодия

Неприятности, грозящие брату, приводят героя романа Зика Норта, человека, отличающегося суровым, независимым характером, в джазовый клуб, где выступает местная звезда, пианистка Челси Коннорс. Музыка, исполняемая ею, равно как и она сама, производят неизгладимое впечатление на Зика, но он ни за что не желает себе в этом признаться, ведь никогда еще ни одну женщину Зик не допускал в тайники своей души…


Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Флирт или любовь?

Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…


Эскиз брака

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…


Больше собственной жизни

Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.