Секретарша из романа - [81]
– Выйдешь за меня, Мэг? – теперь, когда дошло до дела, это всё, на что меня хватает. – И я не имею в виду в каком-то отдалённом будущем. Я имею в виду здесь. Сейчас. Не прямо сейчас, понятное дело. Но до того, как мы вернёмся домой, – я целую её пальчики. У меня немного жжёт в глазах, и сердце бьётся так сильно, словно вот-вот выскочит из груди. – Не могу смириться с мыслью, что ты всё ещё не будешь моей женой, когда мы ступим на большую землю.
Не успеваю я отреагировать, как она падает на колени рядом со мной и обнимает меня за шею.
– О, боже, – шепчет она. – Я, конечно, надеялась, что ты когда-нибудь это сделаешь, но не думала, что ты и правда…
– Это значит «да»? – дразню я её. Я хочу услышать, как она произнесёт это слово.
– Да, Эдриан. Да. Конечно, да, – она целует меня в шею. – Так ты за этим ходил?
Она отстраняется только для того, чтобы взглянуть на меня. Я киваю и беру её левую руку в свои. Кольцо надевается легко. Она смотрит на него, словно зачарованная.
– Где ты умудрился купить обручальное кольцо в это время суток? –шепчет она, поворачивая руку так, чтобы бриллиант отразил свет.
Я только улыбаюсь ей.
– У меня свои источники.
– Оно прекрасно, – говорит она с придыханием. – И оно… винтажное, – она сужает глаза. – Только не говори мне, что ограбил ради него какую-нибудь милую старушку.
Пусть даже сейчас она плачет от счастья, она остаётся всё той же моей Меган.
– Я нашёл одно место, – отвечаю я. – Мне повезло. Оказалось, что брат таксиста владеет магазином. Он открыл его для меня. Это всё моё природное обаяние. Деньги, вероятно, тоже оказались не лишними.
Она понимает по моему лицу, что я что-то скрываю. Как правило, это означает, что она не успокоится, пока не вытянет из меня всё.
– Что за магазин?
Мне конец.
– Комиссионка, – технически это не ложь. Скорее всего они предоставляют и такие услуги.
У неё дёргается уголок рта.
– Это случаем не такая комиссионка, которая могла бы получить своё реалити-шоу на A&E (американский кабельный и спутниковый телеканал – прим. переводчика)?
Хотелось бы мне пошутить на эту тему, но нет смысла с этим затягивать.
– Возможно.
– Возможно, – повторяет она и ухмыляется, глядя на свой палец. – Ты чёртово чудо, Рин, – когда она снова поднимает на меня взгляд, глаза у неё сияют. – Это всё моя задница в том бикини?
– Это всё твоя задница каждый день, в чём угодно, – с пылом говорю я. – Но особенно в том бикини, да.
Смеясь, она снова обнимает меня.
– Я знала это. У тебя в тот момент было такое выражение лица, будто ты вот-вот падёшь ниц и начнёшь ей поклоняться.
– Надеюсь, ты не смеёшься надо мной сейчас. Я воспринимаю своё почитание твоей задницы очень серьёзно.
Мэг отстраняется от меня, в её глаза пляшут бесенята.
– О, правда?
– Да, – я целую её глубоко, и она вздыхает, когда я обрываю поцелуй. – Ты ставишь под сомнение мою приверженность?
– Конечно, нет, – выдыхает она без осуждения. – Каждый поклоняется по-своему, полагаю.
Чтоб. Меня.
Я только что сделал предложение этой женщине, а она уже дразнит меня обещанием жаркого секса. Я знал, что сделал правильный выбор.
– Ты намекаешь, что я чем-то пренебрёг? – я скольжу руками по её телу и обхватываю ту часть, которую мы обсуждали. – Потому что, знаешь ли, я старомодный парень. Мне хочется оставить что-то на медовый месяц.
Она хихикает, прижимаясь ко мне всем телом.
– Просто интересно: если мы поженимся здесь, означает ли это, что остаток отпуска станет нашим медовым месяцем? По умолчанию?
Я стону ей в волосы.
– Знаешь, я просто шутил, но теперь, когда я знаю, что ты так сильно этого хочешь, я склоняюсь к тому, чтобы заставить тебя подождать.
– Ты ужасный человек, – говорит она, отстраняясь, чтобы провести рукой по моим волосам и улыбнуться мне. – Но это очень красивое кольцо, и ты преодолел ливень, чтобы принести мне его. Так что я прощаю тебя.
– Серьёзно? – прилагая неимоверное усилие воли, я задвигаю подальше свои пошлые мысли. – Значит, тебя не смущает то, что предыдущая владелица, вероятно, продала его, чтобы заплатить за адвоката после того, как поймала своего мужа с шестью проститутками?
Она тихо присвистывает.
– С шестью! Это очень большое количество проституток.
– Что ж, знаешь, – я пожимаю плечами. – Оптовая скидка. Не то чтобы я что-то знал об этом.
– Ну конечно, – она ухмыляется, прикусывая нижнюю губу, и это ещё сильнее подтачивает мою решимость. – Зачем бы тебе понадобилась скидка? Это не стильно.
– Хочу подчеркнуть ещё раз: я никогда не платил за секс. Это так, к сведению.
Мэг смеётся надо мной.
– Ну конечно, конечно, – её глаза светятся любовью, и я смягчаюсь.
Ну, не в буквальном смысле. Одна часть моего тела остаётся твёрдой.
– Теперь, наконец, ты примешь горячий душ? – мягко спрашивает она.
– Клянусь, мне уже не холодно, – и чтобы доказать это, я прижимаюсь своими бёдрами к её, скользя твёрдым членом вдоль её живота. – Но если тебя это порадует, то, конечно, приму.
– Хорошо. Договорились, – на миг она закрывает глаза, вдыхая мой запах. – Я люблю тебя, Эдриан.
До сих пор я не понимал, как сильно нервничал в ожидании этого момента. Я думал, есть шанс, что она откажет мне, или скажет мне, что я слишком тороплюсь, или засомневается хотя бы на мгновение, или…
Выйти замуж за сексуально-извращенного миллиардера не входило в мой десятилетний план. Бенджамин Чейз — не мой тип. Он несносный. Он высокомерный. И не воспринимает ничего всерьёз. Я бы лучше умерла, чем встречалась с ним. Но у него на этот счет другое мнение. Он должен жениться на протяжении следующих четырех месяцев или проиграет свою компанию бывшей жене. И очевидно, я наиболее подходящая холостячка в городе. Если я приму предложение — у меня будет состояние, и я смогу доказать свои актерские способности, сыграв роль всей своей жизни.
Мэдди Уэнрайт давно уже плюнула на брак и на мужчин. После многочисленных свиданий с неудачниками, не способными оценить её по достоинству, она была готова приговорить себя к вечному одиночеству, пока в один прекрасный день безумно богатый босс Дэниэль Торн не сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться. Он предложил заключить фиктивный брак, который позволил бы Мэдди целый год жить в роскоши, а ему — остаться в стране, которая стала его домом. По окончанию соглашения Мэдди стала бы обладательницей двух миллионов долларов.
Неприятности, грозящие брату, приводят героя романа Зика Норта, человека, отличающегося суровым, независимым характером, в джазовый клуб, где выступает местная звезда, пианистка Челси Коннорс. Музыка, исполняемая ею, равно как и она сама, производят неизгладимое впечатление на Зика, но он ни за что не желает себе в этом признаться, ведь никогда еще ни одну женщину Зик не допускал в тайники своей души…
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…
Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.