Секрет священного дерева - [2]
– Держите его! – заорал он, указывая на беглеца.
Но путник уже выбрался из пещеры. Оказавшись снаружи, он откинул капюшон. Это была Тарралея! Усмехнувшись, она чиркнула спичкой и подожгла длинный фитиль. Через несколько секунд, когда Тарралея скользила по обрыву, пещеру поглотили клубы дыма.
Глава 3
В лесу Игейя обитало ещё одно племя фитосов, живших на огромных деревьях, спрятанных ветвей. Чтобы попасть в поселение, как и в деревню Тарралеи, нужно было проникнуть в подобие полого банана, окружённого физаллидами*, – защитными водяными пузырьками. И что немаловажно, сделать это могли только растительные создания!
В этом месте жил беззаботный паренёк двенадцати лет по имени Эко. У него были изумрудного цвета глаза, сверкавшие как жемчуг зубы, на голове вместо волос росла трава. А на его коже, похожей на отполированную кору оливы, красовались племенные татуировки.
В этот третий день весны Эко собирал мёд, который производился большим жуком-скарабеем, также известным как сальсум*.
Рядом с ним работала его младшая сестра, помогавшая ему побыстрее закончить дело. Волосы у неё были завязаны в два хвостика тонкими красными стеблями. Лулуди была большой кокеткой и носила множество самодельных украшений: ожерелья из ракушек, серьги из орехов тагуа, которые также именовались растительной слоновой костью, и колечки, сплетённые из цветов.
На спинах у Эко и Лулуди висели рюкзаки, сшитые из больших листьев кувшинок.
Надо заметить, что шитьё – одно из традиционных занятий народа Эко, хотя ему это дело было не по вкусу.
Итак, два фитоса собирали нежный нектар. Но тут Лулуди взглянула на небо, видневшееся за листвой.
– Пора идти! – заметила она. – Уже поздно. Планеты Портокали и Крина выстроились в линию. Папа рассердится, если мы не приготовимся к Празднику Огня.
– Погоди! Тут ещё есть, – сказал Эко, поднимая кусок коры, под которым виднелся мёд.
– Папа не разрешает так делать! Ты же знаешь, что под корой гнездо сальсума. И если он там…
– Да ладно, знаю, – пробормотал Эко. – Папа то, папа сё…
– Ну, всезнайка, тебе не мешало бы иногда послушать его советов! Это избавит тебя от…
– Ля-ля-ля! – громко запел Эко, чтобы заглушить голос сестры.
Но, как и опасалась девочка, кора вдруг затрещала. Внутри заворочался могучий жук с массивными как броня надкрыльями.
– Ух, кактус! – воскликнул Эко. К слову, его народ использовал названия растений вместо ругательств.
Сальсум развернулся к неожиданно открывшемуся отверстию. Прямо перед ним, прижавшись к стволу дерева, застыли Эко и Лулуди. Как и все представители своего народа, они умели сливаться с окружающей растительностью. Но только при этом надо было сдерживать своё волнение…
Сосредоточившись, два фитоса пытались прикинуться листочками. Но тут взгляд сальсума испугал Лулуди.
Зантересовавшись появляющимся полупрозрачным силуэтом, скарабей затряс хвостом, почти как гремучая змея.
– Ой! – в ужасе воскликнула Лулуди и стала видимой.
И тут же скарабей выпустил многочисленные шипы.
– Ой-ой! – закричали фитосы.
Подчиняясь инстинкту самосохранения, Эко схватил сестру за руку и спрыгнул вниз, на толстую ветку.
– Быстро! На серф! – крикнул мальчик, ещё не приземлившись.
Они зацепились за ветку и тут же слились с ней. Вот в чём преимущество растительного существа!
Эко и его сестра стремительно неслись прочь. Сальсум щёлкал над ними челюстями, как ножницами, а его крылья гудели как мотор.
Наконец Эко и Лулуди нырнули в физаллид, защищающий их дом.
Сальсум шарахнулся от неожиданности, и дети увидели, как он исчезает в глубине леса. Облегчённо вздохнув, Эко и Лулуди вцепились в растение, открывающее вход в их жилище.
– Головой надо думать! – бурчала девочка, пока они поднимались по лестнице. – Он мог тебя убить! И по твоей вине!
– По моей? А кто нас выдал?
– Бессовестный, – Лулуди показала ему на свою руку, ободранную скарабеем. – Посмотри!
– Пустяки. Через несколько часов зарастёт и будет как новенькая.
– Дело не в руке, – она продемонстрировала другую, всю в украшениях. – Колечки жалко!
– Только маме ни слова. Ладно?
Рассерженная Лулуди с силой толкнула брата плечом.
– Ага, вот и вы! – воскликнула их мама Нераида, увидев детей на пороге. – Что это с тобой, Лулуди?
– Я упала… Когда спускалась… На серфе…
– На серфе? Но я же запретила пользоваться этими штуками! Сколько можно повторять? Эко… Ты втянул сестру в эту затею?
– Да я ничего…
– Потом разберёмся! – прервала его Нераида. – Погоди!
Она сердито поправила серьги.
– Ваш отец уже пошёл на церемонию Огня. Он очень сердился, что вы не вернулись вовремя. Поторопитесь!
Из леса донёсся звук сигнального рога.
Нераида подскочила:
– Мы опоздали!
Глава 4
Сигнал прозвучал! Среди деревьев с головой* сразу началась суета. В ветвях этих деревьев, имевших рот, нос и глаза, фитосы и устраивали свои жилища. Эти необычные растения росли кругом, штук по десять, образуя плотное кольцо вокруг большого священного дерева, где обитали духи предков.
Фитосы быстро выходили из домов и собирались в Зале Предков, внутри священного дерева. Место было прекрасное: уступы, вырезанные в дереве, образовывали амфитеатр, обращённый к престолу, откуда вещал Самано – колдун и глава поселения.
После того как Эко и его новые друзья смогли добыть Океанский камень, они отправляются на Луну! Им предстоит не только отыскать Лунный камень, но и разобраться, кто из местных обитателей друг, а кто недруг.
Эко и его друзьям удалось найти два волшебных камня – Океанский и Лунный. И теперь они отправились на Солнце, чтобы завершить свою миссию. Однако они и предположить не могли, что завладеть Солнечным камнем практически нереально… Что ж, значит, придётся совершить подвиг!
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.