Секрет скарабея: Исповедь журналистки - [3]
— У нас очень квалифицированные эксперты, — хвастанула я, предвкушая, как раздуется от гордости редакционный аналитик Кефиров, когда услышит диктофонную запись. А Лев буквально поперхнется кофе от такой свежайшей экономической сенсации.
Митин между тем продолжал:
— Только не думайте, что я зубастая акула и провоцирую общественные катаклизмы. Учитывая мистическую догадливость ваших аналитиков, мне придется слегка приоткрыть коммерческую тайну. Когда мы проведем модернизацию, вот тут-то и начнется самое главное. Технология, разработанная одним талантливым химиком, позволит настолько снизить себестоимость бензина и горюче-смазочных материалов, что топливо отличного качества можно будет продавать в несколько раз дешевле. И на этом выиграет не только наше предприятие, но, безусловно, и потребители, и, несомненно, вся область. Только не просите меня описывать технологию — я и так рассказал вам слишком много.
— Может, хоть намекнете, кто ее автор?
— Один местный Кулибин. Больше ни слова. Полагаю, вам и так достаточно информации. Я не прав?
Он был прав. И к тому же безумно красив.
— Честно признаться, я ожидал, что вы, как и прочие, начнете допытываться, что я знаю об убийстве Николая Терентьева. Что ж, я готов сказать все, что мне об этом известно.
Меня будто ударило молнией. Он сам подвел к нужной теме! Что за человек! Все с ним складывается само собой, без малейших усилий! Мечта идиотки, а не мужчина!
— За неделю до гибели Николай согласился выдать мне в кредит внушительную сумму на уже упомянутую мной модернизацию. Впоследствии мы хотели объединить усилия и создать совместный проект, после того, как производство нового бензина будет уже налажено. Увы! Случилось это страшное убийство. Жаль, такое несчастье! Однако подписанный нами договор и другие документы доказывают, что мне убивать такого партнера не выгодно. Но, возможно, в убийстве замешан кто-нибудь из ваших коллег? Чуть ли не все нефтяники, как и вы, проходят свидетелями по этому делу, — оживилась я.
— К сожалению, у меня нет никаких догадок. Если б что-нибудь было мне известно, я бы непременно сообщил. Конечно, не вам, а следователю. Возможно, вам трудно поверить, но мы все хотим, чтобы это дело раскрыли. Все под луной ходим.
Пора было отчаливать. Окрыленная своей профессиональной удачливостью, но безмерно огорченная необходимостью расстаться с этим чудом природы, я попрощалась и вышла. Без всяких сомнений, в очереди за таким парнем томятся все Мисс Мира и мне, грешной поделке папы Карло, надеяться на взаимное восхищение глупо. По крайней мере я получила намного больше, чем могла надеяться. Интересно, я хоть капельку ему приглянулась? В его глазах было что-такое…
Не успела я добраться до лестницы, как дверь Митина распахнулась и он промчался мимо меня в противоположный конец коридора, едва бросив в мою сторону какой-то затравленный взгляд. Потом он исчез за дверью, не заметив, что выронил гулко звякнувший предмет. Не ведая, что творю, в жажде сохранить хоть что-нибудь вещественное в память об этом волшебном свидании, я бросилась к предмету, не разглядев, схватила его и ринулась бежать. Секьюрити на месте не было.
…Присев покурить в любимом скверике возле редакции, я рассмотрела свою добычу. Золотая запонка в виде жука-скарабея с глазками из сверкающих камушков. Я не разбираюсь в драгоценностях, но догадаться, что вещицы из золота редко украшают бижутерией, несложно. Голова закружилась. Впервые в жизни мужчина настолько потряс мое воображение, что, желая иметь при себе хоть его маленькую частичку, я стала… воровкой! Но ведь думала-то прихватить что-нибудь вроде зажигалки или железной пуговицы! Не важно что, лишь бы оно побывало в его потрясающих пальцах.
К тому же странно: на его манжетах не было никаких запонок! Я бы заметила. Ведь пялилась на его руки, как на бессмертный шедевр Лувра.
Запонку нужно вернуть. Подброшу как-нибудь незаметно…
Чтобы еще немного понежиться в лучах романтической встречи, я пошаталась по окрестным магазинам. Кто может знать, сколько времени мне понадобилось на интервью…
В редакцию я заявилась после обеда. Но уже на пороге поняла: что-то случилось. При виде меня все будто окаменели. Мгновенно в нашем ньюс-руме наступила глубокая тишина. Лишь отголоски только что звучавших разговоров и смеха повисели в воздухе и растаяли.
У Льва отвисла челюсть. Аналитик Кефиров исподлобья жег меня взглядом, явно превозмогая последствия вчерашней вечеринки. Директор Таня и PR-менеджер Дора примчались из своего кабинета и застыли у порога нелепыми испуганными статуями. Координатор Лена уронила на пол стопку еще не подшитых пресс-релизов, разлетевшихся по всей редакции, и беспомощно грызла прядь своих измученных краской волос чудовищно голубого цвета. Корреспондент Галя, непозволительно прервав интервью с самим губернатором, подскочила и, бросив трубку, в изумлении рассматривала меня, словно пришельца из космоса. И только очередной поклонник Льва, удобно разместившийся на корпоративном диване, как ни в чем не бывало размешивал кофе и поглядывал на часы.
Что это с ними? Зловещее молчание нарушил оглушительный рев:
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Дмитрий приехал на юг отдохнуть и просто развлечься. Повстречал студентку из Томска — Лену, умную девушку с чистой душой. И вспыхнула настоящая любовь. Любовь с первого взгляда. Полагаясь на свой богатый опыт общения с противоположным полом, Дмитрий решил форсировать события. Ему показалось, что Лена тоже потянулась к нему. Однако возникло одно «но»…
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…