Секрет рапторов - [57]
Вдруг послышался страшный душераздирающий вой. По спинам собравшихся пробежал холодок. Толпа расступилась, и все увидели около деревьев Чудовище. Люди посторонились, стараясь его не спугнуть. На другом конце причала тиранн увидел пароход, у штурвала которого стоял Картер.
Чудовище еще раз посмотрел на людей, собравшихся на пристани, а потом на корабль. Подпрыгнув, как сжатая пружина, он понесся мимо людей на причал. Толстые деревянные доски трещали и ломались от его мощных прыжков. Теодор понимал, что сейчас произойдет, и крепко обнял Банти. Би схватила Картера за одну руку, а на другую накинула веревочную петлю, чтобы привязать его покрепче.
Завр уже почти достиг конца пристани, а капитан Вудс пустил «Косатку» полным ходом, но этого оказалось недостаточно. Тиранн оттолкнулся от причала и приземлился на корму, сразу затопив хвостовую часть.
Все завизжали, потому что корабль очень сильно закачался из стороны в сторону. Огромный завр попытался удержать равновесие, но поскользнулся и оказался на корточках. К счастью, он решил не вставать. Как и Картер, он был на корабле впервые. Мальчик подскочил к тиранну. Он был очень рад, что его новый друг снова был рядом, и похлопал его по носу.
Посмотрев на них, Теодор открыл свою сумку с инструментами и принялся в ней рыться:
– Надо бы достать леску и наловить рыбы! Нам придется как следует его кормить, чтобы у него не было соблазна съесть кого-нибудь на борту. – Он повернулся к удивленному капитану: – У вас найдется место для еще одного пассажира?
– Похоже, мне скоро понадобится судно побольше, – пробормотал капитан и направил «Косатку» в открытое море.
Ну вот и все.
Но это еще не конец истории, ведь и началась она не с самого начала.
33. Волнуюсь за мальчика
~ перьям на борту не место ~
После того как все расположились на своих местах, а острова Ару превратились в пятно на горизонте, капитан Вудс отвел Теодора в сторону:
– Я немного волнуюсь за мальчика.
Теодор украдкой взглянул на капитана:
– Больше, чем за этого тиранна?
– Нет, все дело в перьях. Перьям на борту не место, носить их на корабле плохая примета.
Теодор подошел к Картеру, в одиночестве стоявшему на носу корабля. Морской ветер колыхал оставшиеся перья на его раскинутых в сторону руках.
– Может, мы снимем с тебя этот наряд и наденем что-нибудь более… подходящее человеку?
Теодор улыбнулся, чтобы показать мальчику, что у него добрые намерения. Но когда он предложил Картеру свою куртку, над ними нависла большая тень.
Никто даже шевельнуться не успел, а мальчика уже поднял над палубой огромный океанский птерозавр. Теодор подпрыгнул и, схватив Картера за лодыжки, сильно дернул. Лианы, которыми крепился наряд из перьев, порвались, и они оба упали на палубу.
Картер вскочил на ноги и стал смотреть на птерозавра, который с перьями во рту сначала кружил над их головами, а потом красиво сел на морскую гладь.
Би подбежала к Картеру и, проследив за его взглядом, увидела, как завр подбросил перья Картера в воздух и проглотил их.
– Не переживай – там, куда мы направляемся, они тебе не понадобятся, – успокоила Би брата.
Вода под птерозавром потемнела, и на поверхность вынырнул гигантский мозазавр с широко открытой пастью, обнажившей огромные зубы. Птерозавра он проглотил целиком. Би и Картер, взглянув друг на друга, сглотнули.
В своей каюте Банти положила оставшиеся перья и головной убор Картера в чемодан его матери, из которого вынула старую рубашку и шорты, принадлежавшие когда-то его отцу. Этот чемодан хранил много секретов из прошлого, которые еще предстояло раскрыть, но пока всех занимала задача поважнее: впереди у них было общее будущее.
Приложение
Дромэораптор
Всеядный | двуногий
Современные дромэорапторы (обычно их называют просто «рапторы») произошли от ранних дромэорапторов, свирепых охотников внушительных размеров. Судя по многочисленным останкам, найденным по всему миру, дромэорапторы когда-то имели широкий ареал обитания, но на сегодняшний день они почти все истреблены. Лишь незначительное количество менее агрессивных рапторов все еще встречается в дикой природе. Генетический анализ говорит о том, что их предки – одомашненные ранние дромэорапторы. Селекционное разведение способствовало снижению агрессивности вида, но, к сожалению, многие люди по-прежнему боятся этих существ и убивают их.
Рапторы – проворные двуногие c острыми зубами, узким носом и вперед смотрящими глазами, расположенными на относительно большой голове, которую поддерживает шея, изогнутая буквой S. У них короткое и широкое туловище и выдающаяся кость у основания жесткого узкого хвоста. Задние ноги длиннее передних конечностей, на каждой лапе по три пальца с острыми когтями. Длинные вторые пальцы на задних лапах имеют когти в форме серпа, как правило, приподнятые над землей. Во время ходьбы рапторы сильно отгибают вторые пальцы, так что основной вес животного приходится на третий и четвертый пальцы.
1) короткохвостый
2) длиннохвостый
3) тенезавр
4) с веерным хвостом
5) с голубыми рогами
6) большой
Райские рапторы
Группу завров, известных как райские рапторы, считают «настоящими» дромэорапторами. Они живут в изоляции в Папуа и на некоторых соседних островах, поэтому их не коснулось селективное разведение или иное вмешательство людей. Эти завры не сталкивались с другими хищниками, поэтому отличаются чертами, которые у других рапторов не встречаются. Самки обычно коричневого цвета, внешне ничем не выделяются. Зато у самцов яркие, богато раскрашенные перья. Им свойственны изысканные ритуалы ухаживания за самками, а их агрессия естественным путем сошла на нет. К сожалению, количество райских рапторов быстро сокращается из-за большого спроса на их экзотические перья.
Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру.
Ужасные события, развернувшиеся на просторах Африки, заставили Би, Картера и Теодора отправиться туда, где они могли бы обрести покой и начать новую жизнь, – в Америку! Здесь, на семейном ранчо Кингсли, они находят поддержку родных людей и… новые загадки! По всей округе распространяются печальные новости: все больше фермеров находят своих завров мертвыми. Всем известно, что поблизости нет ни одного опасного дикого хищника. Но таинственные существа с огромными когтями и клыками каждую ночь убивают животных.
Новая остановка Би и Картера – Япония! Именно здесь им и Теодору предстоит пережить новое невероятное приключение! По просьбе их друга виконта Кнутра они отправятся в далекий монастырь, чтобы отыскать там последнего самурая, гордого воина Масаки Сакаи. Он владеет не только одним из самых редких завров на свете, но и бесценной реликвией. Именно она поможет путешественникам раскрыть новые тайны древнего ордена, которым так интересовался отец Би и Картера. Вот только ни ребята, ни Теодор не знают, какие смертельные ловушки расставлены на их пути.
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.