Секрет для двоих - [34]
– Это работает, и ладно, – отрывисто бросил он.
Это работало не только для него, но и для Бриджит. Она словно помолодела, посетила парикмахерскую, сделала модную прическу, накрасила ногти… Она уже не походила на то хрупкое создание, которое он впервые увидел в пабе.
Официант принес напитки и закуски.
– Ведь ты приехала сюда не для того, чтобы поговорить со мной о Бриджит.
– Верно, но мне интересно. – Она никак не могла собраться и заговорить об истинной причине, приведшей ее в Лондон.
– Просто скажи, зачем тебе понадобилась встреча со мной, Брианна. Ты что-то говорила насчет денег. Сколько тебе надо?
– Все немного сложнее.
– Что же в этом сложного?
Брианна опустила глаза и, повертев в руке бутылку воды, налила еще немного в бокал. Она завидовала Лео: он может пить напитки покрепче. Не носи она ребенка, тоже выпила бы для храбрости.
– Лео… – Она посмотрела ему в глаза и почувствовала, что в последний раз видит его таким – свободным мужчиной, который волен делать то, что хочет. – Я беременна.
Несколько секунд Лео думал, что он ослышался.
– Повтори, – хриплым голосом попросил он и, подавшись вперед, напрягся.
– Я жду ребенка, Лео. Твоего ребенка. Прости. Я понимаю, это последнее, что ты хотел бы услышать, но я решила, что тебе следует знать.
Почему он молчит? Она ожидала мгновенной яростной реакции, однако Лео не произносил ни слова.
– Ты говоришь, что у тебя будет мой ребенок, – через пару минут медленно повторил он.
Лео взглянул на ее живот. Ни намека на то, что она беременна, – так же стройна, как всегда. Он услышал собственный голос, задающий вопросы. Какой срок? Она уверена? Это подтвердил врач?
– Мне ничего от тебя не надо. Но я подумала, что тебе следует знать, – повторила она.
– Ты подумала, что мне следует знать? – Лео бросил на нее взгляд, полный недоверия.
– Да.
– Это единственное, о чем ты подумала? Нам нужно уйти отсюда.
– Куда? – нервно поинтересовалась Брианна.
– Где нет людей.
– В твой пентхаус я не пойду, – отрезала она. – Я пока ничего не говорила Бриджит. Мне требуется время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, поэтому, если не возражаешь, мы останемся здесь. К тому же мне больше нечего добавить.
– Больше нечего добавить… Поверить не могу.
Лео уронил голову на руки.
– Извини, что принесла неприятные новости, но…
– Избавь меня от ненужных извинений. – Лео поднял голову и взглянул на нее. – Все так, как есть. Сейчас нам надо подумать, что делать.
– Я понимаю. Давай договоримся о новой встрече.
– Нет. – Лео выпрямился и откинулся на спинку стула. – Сколько ни откладывай, эту проблему все-таки придется решать.
Брианна напряглась:
– Это не твоя проблема, а моя. Я собираюсь родить и растить ребенка одна. И ничего от тебя не жду.
– Ты искренне считаешь, что я способен отстраниться?
– Не знаю. Несколько недель назад я бы сказала, что парень, который помогал расчистить снег перед пабом, так не поступил бы, но ты оказался совсем не таким. Поэтому, если честно, я понятия не имею. Если захочешь помочь в финансовом плане, я отказываться не буду. Ты сам знаешь, какие у меня доходы.
– Брианна, я, может быть, и не тот парень, но ответственности с себя не снимаю. Ты будешь не только ежемесячно получать чек.
– Не только? – переспросила Брианна, чувствуя себя неуютно. «Что у него на уме?» – подумала она. – Разумеется, ты всегда сможешь видеться с ребенком, если захочешь, хотя это будет не так просто, поскольку ты живешь в Лондоне.
Она мысленно содрогнулась от перспективы увидеть Лео в пабе. Но в любом случае выбора у нее нет.
– Право посещать ребенка? Я так не думаю.
Я не позволю тебе оформить опеку над моим ребенком.
– Нашим ребенком, – поправил ее Лео.
Молодая женщина побледнела, стоило ей представить, что могут означать его слова.
– Перестань смотреть на меня так, словно ты готова лишиться сознания, Брианна. У меня нет намерения вступать с тобой в затяжную тяжбу за право опеки.
Лео был немного изумлен тем, как естественно прозвучали из его уст слова «нашим ребенком». Шок, похоже, уже прошел. И разве он не гордится тем, что способен принимать решения в ограниченное время и под большим давлением?
Брианна облегченно выдохнула:
– Что ты предлагаешь?
– Мы поженимся.
– Ты, должно быть, шутишь.
– Я похож на человека, сдерживающего смех?
– Это безумие.
– Объясни почему.
– Лео, люди не могут взять и пожениться только потому, что случайно зачали ребенка. Люди, которые расстались и которые даже не взглянули бы друг на друга, если бы женщина не забеременела.
– Брианна, я не собираюсь отстраняться от участия в воспитании моего ребенка. Я не хочу, чтобы он рос без отца.
– Я не говорю, что ты должен отстраняться.
– И я не намерен, – продолжал Лео, словно не слыша ее, – оставаться в стороне и ждать, когда ты встретишь мужчину, готового заменить моему ребенку отца.
– По этому поводу можешь не волноваться. Двух мужчин в моей жизни мне хватит до конца дней.
– Разумеется, ты переедешь в Лондон, но это не означает, что тебе придется продать паб. Просто кто-то будет управлять им от твоего имени.
– Ты слышишь хотя бы слово из того, что я говорю?
– Ты слышишь, что говорю я? – мягко поинтересовался Лео. – Я надеюсь на это, потому что мое предложение – единственное решение проблемы.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бывшая модель Селеста находится на последнем месяце беременности. Отец ее малыша погиб в автокатастрофе, и она заранее готовится к роли матери-одиночки. Но неожиданно брат погибшего шейх Рахим делает Селесте предложение: он хочет жениться на ней и взять под опеку ребенка, которому предстоит в будущем стать наследником. Селеста испытывает неприязнь к Рахиму, ведь он всегда считал, что его брат ошибся в выборе спутницы жизни. Сможет ли она доказать шейху, что достойна любви?
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…