Секрет для двоих - [25]
Лео улыбнулся ничего не значащей улыбкой. Интересно, не собирается ли Бриджит его провести?
– И, как мне кажется, вы уже знаете…
– О парне, который разбил ей сердце?
Бриджит кивнула:
– С тех пор Брианна замкнулась и не выказывала ни малейшего интереса к мужчинам. Грустно, что такая молодая, заботливая и красивая женщина не смогла встретить свою половину.
– Вы не возражаете, Бриджит, если я спрошу, сколько вам лет?
– А зачем вам знать? – удивилась она. – Мне еще нет пятидесяти, однако выгляжу я старше.
Бриджит отвернулась к окну, и Лео увидел, как блестят в ее глазах невыплаканные слезы.
– Но ведь мы говорим не обо мне, – улыбнулась она, снова поворачиваясь к нему.
Лео цинично усмехнулся про себя. Если она надеется таким образом сбить его со следа, ее ждет сюрприз. То, что он хочет узнать, он узнает. Он всегда добивался цели.
– Почему бы нам не поговорить о вас? – спокойно спросил он. Я не люблю рассказывать о себе. Все-таки я мужчина, мне трудно даются беседы о себе самом. А вы возбудили мое любопытство. Значит, вам нет и пятидесяти? Мне кажется, это не тот возраст, чтобы отказываться от жизни в городе и устраиваться в тихом местечке, подобном этому.
– Тихом, по-вашему, скучном? Для меня такая неторопливая жизнь означает покой.
– Брианна сказала, что вы живете здесь несколько лет. Мне кажется, вы слишком рано решили, что вам нужен покой.
Бриджит вспыхнула:
– Моя жизнь была… запутанной. Она вышла совсем не такой, как я думала, сказать по правде.
Лео грызло любопытство, но выражение его лица оставалось бесстрастным.
– Поделитесь со мной, – негромко предложил он, ставя чашку на стол и подаваясь вперед. – Возможно, вы не решались поговорить с Брианной, так как боялись, что в маленьком городке все рано или поздно выплывет наружу, а вам не хочется, чтобы подробности вашей жизни стали всеобщим достоянием? – Лео чувствовал, что Бриджит колеблется. Да уж, тайны всегда лежат на душе тяжким грузом. – Конечно же Брианна вряд ли стала бы разглашать ваш секрет, но все-таки нельзя быть ни в чем уверенным.
– Кто знает, сколько мне осталось? – Бриджит рассеянно поправила платье и поглядела в окно, словно надеялась получить там ответ на мучивший ее вопрос. – У меня слабое здоровье: сказывается стресс, который я испытываю уже давно. Мой доктор говорит, что следующий сердечный приступ может произойти в любой момент, и он не гарантирует, что приступ этот не будет фатальным. – Она пристально посмотрела на Лео. – К тому же мне не хочется обременять Брианну историей своей жизни. Она очень милая, но я не хочу, чтобы она сочувствовала мне, на самом деле этого сочувствия не испытывая.
«Или она осудит вас, что, безусловно, будет означать конец вашей дружбы», – цинично подумал Лео.
– Но я человек случайный, так что… – мягко подбодрил он ее.
Бриджит вздохнула и начала:
– Я родилась в подобном городке. Там тоже все были знакомы друг с другом. Все девушки знали, за кого они в конечном итоге выйдут замуж. Я судьбой была предназначена Джимми О'Коннору, который жил рядом. Его родители были лучшими друзьями моих родителей. Более того, мы с ним даже родились почти одновременно… Но все пошло наперекосяк, стоило мне познакомиться с Робби… Роберто Кабрерой…
Лео замер:
– Испанец?
– Да. Его отец шесть месяцев работал на строительстве, ведущемся в десяти милях от города. Робби стал посещать нашу школу, и все девушки сохли по нему. Когда-то, когда мне было пятнадцать, я была довольно хорошенькой… Сейчас, конечно, трудно в это поверить. – Бриджит вздохнула и взглянула на Лео с застенчивой улыбкой, от которой ее лицо показалось моложе.
– И что случилось?
– Мы по уши влюбились друг в друга. Так любить можно только в юности – самозабвенно и искренне…
Бриджит слегка нахмурилась, и Лео поспешил повторить, что ее рассказ останется в тайне. В его жилах струился чистый адреналин. Давно он не испытывал такого – словно шел по краю пропасти. Он достиг цели, и это единственная причина, по которой он оказался здесь. Единственная!
Перед ним предстал образ Брианны, которая со смехом объясняла ему, что помидоры, выращенные в собственном саду, слаще магазинных, и дразнила, уверяя, что больше ему нигде не придется попробовать их. Лео вспомнил, как после этого он поднял ее и понес к себе в спальню. Вспомнил тело женщины с плавными изгибами, нежную улыбку, когда она, полуобнаженная, лежала на его кровати и ее маленькие, совершенные груди возбуждали его, а он воевал со своей одеждой, превратившись в неуклюжего подростка…
– Простите? – Он подался ближе. – Так вы говорили…
– Понимаю, вы шокированы, – кивнула Бриджит. Я не хотела этого, но вы не представляете, какое облегчение – говорить на эту тему после стольких лет молчания. В общем, я забеременела. Мне тогда было пятнадцать. Мои родители пришли в ужас, но, разумеется, вопрос об аборте не возникал, тем более что мы с Робби хотели сохранить ребенка.
– Значит, вы забеременели, – медленно произнес Лео.
– Да, – кивнула Бриджит. – Но я сама была еще ребенком. Мы оба были детьми… Я родила в монастыре… Я не держала его на руках и даже не знала, мальчик это или девочка. Я вернулась в Ирландию, снова стала ходить в школу, но с того времени родители отвернулись от меня.
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бывшая модель Селеста находится на последнем месяце беременности. Отец ее малыша погиб в автокатастрофе, и она заранее готовится к роли матери-одиночки. Но неожиданно брат погибшего шейх Рахим делает Селесте предложение: он хочет жениться на ней и взять под опеку ребенка, которому предстоит в будущем стать наследником. Селеста испытывает неприязнь к Рахиму, ведь он всегда считал, что его брат ошибся в выборе спутницы жизни. Сможет ли она доказать шейху, что достойна любви?
Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?
Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…