Сёгуны Токугава. Династия в лицах [заметки]
1
Здесь и далее даты приводятся по японскому лунному календарю.
2
У Токугава Иэясу в жизни было несколько имён, в том числе и детское Такэтиё, но для простоты изложения эти имена упоминаются только в самых необходимых случаях.
3
Известна также под именами Цурухимэ, Цукияма, Цукияма-доно, Цукияма годзэн, Суруга годзэн.
4
По другой версии, приговор привёл в исполнение Хаттори Масанари (1542–1596), вассал Иэясу.
5
Сёгакуин – домашняя школа придворного клана Аривара в эпоху Нара.
6
Исторически – название той части дворца, где жил отец действующего императора.
7
Начиная с эпохи Нара при дворе выделялись пять аристократических семей первой категории (сэккан, потомки Фудзивара) и семь домов второй категории (сэйга), имевших приоритет при назначении на высшие придворные должности.
8
Известна также под именами Ого, Эё, Эё но ката.
9
Денежная единица эпохи Токугава, одна тысячная кан.
10
На это указывает иероглиф мия (в китайском чтении гу), следующий после названия храма; например, Исэ дзингу, Тосёгу и т. д.
11
Дзёган (627–649) – название годов правления второго императора танской династии Тайсо (599–649).
12
От глагола кабуку («отклоняться, отличаться»). К нему же восходит и название театра Кабуки, возникшего в противоположность жанру классического театра Но.
13
Токугава Иэясу умер в 1616 году, поэтому по западному календарю годовщина должна была отмечаться в 1666 году, однако в японской системе летосчисления первый год новой эпохи правления заканчивался одновременно с календарным, даже если длился менее шести месяцев, поэтому следующий календарный год становился вторым в данной эпохе правления. Эта традиция существует в Японии и сегодня. Например, компания, основанная в сентябре 2000 года, будет отмечать свой тридцатилетний юбилей не в 2030 году, а в сентябре 2029 года, поскольку это тридцатый год её существования.
14
Ранг досин примерно соответствовал современной должности начальника городского отдела полиции.
15
«Великий пожар тёкугаку» (тёкугаку тайка). Тёкугаку – начертанное рукой императора иероглифическое название храма, святилища или иного ритуального сооружения. За день до пожара рукописную святыню торжественно доставили в храм Канъэй, это событие и дало название пожару.
16
Один кан = 100 золотых рё.
17
Детское имя Ёсимунэ.
18
Японский десерт из соевой пасты.
19
Сигнальный вымпел представлял собой шест высотой полтора-два метра с утяжелённым для устойчивости основанием и яркой, видной издалека эмблемой отряда.
20
Сакэ подаётся в небольших фарфоровых графинчиках по 200–280 мл.
21
Семьи Коноэ, Итидзё, Нидзё, Кудзё, Такацукаса.
22
Настольная японская игра, напоминающая шахматы.
23
Настольная японская игра, напоминающая шахматы.
24
Известен также под именем Харусада.
25
Правительственные чиновники всех уровней.
26
Стандартной в то время считалась ставка в восемнадцать процентов годовых.
27
Покупательная способность золотого рё зависела от многих факторов – в первую очередь от содержания золота в монетах и цены на рис, – поэтому в разные годы сильно менялась. Единого соответствия современной японской иене не удалось установить даже специалистам из научно-исследовательского отдела Банка Японии. Если считать по жалованью чиновников, то в 1736 году (середина эпохи Токугава) один рё соответствовал 300–400 тысячам иен (3–4 тысячи долларов США). А вот гречневой лапши тогда можно было купить на один рё столько же, сколько сегодня на 120–130 тысяч иен; по этому критерию покупательная способность золотого рё оказывается в два с половиной раза меньше. А если считать по рису, то она составляла всего 40 тысяч иен. Но и эти цифры постоянно менялись. Например, по рису покупательная способность одного рё за два с половиной столетия снизилась со 100 до 30–40 тысяч иен. Так что сегодняшним эквивалентом одного золотого рё можно с равным успехом считать и 70, и 100, и 200 тысяч иен, в зависимости от того, что покупаешь. В популярных японских книжках детям для простоты объясняют, что один рё – это 100 тысяч иен (около 900 долларов США). В первой половине XIX века за один рё можно было купить какой-то один товар или услугу из следующего перечня:
– купить риса, достаточного для пропитания взрослому мужчине в течение года;
– купить 30 средних по цене тунцов или 158 арбузов;
– 375 раз поесть лапши в городской забегаловке;
– 750 раз помыться в общей бане;
– 214 раз постричься;
– 30 раз переночевать в средней по цене гостинице рёкан;
– 30 раз съездить в Ёсивара в паланкине с двумя носильщиками (только съездить);
– купить семь с половиной хороших, дорогих зонтов;
– отправить из Эдо в Киото 200 писем с правительственным (самым дорогим) почтовым курьером;
– купить 1,7 билета в ложу театра Кабуки.
А вот на вечер в обществе элитной гейши (таю) в Ёсивара одного рё не хватило бы – только на 0,6 этого изысканного удовольствия. В общем, при скромных потребностях трёх золотых рё мужчине хватало на то, чтобы прожить в Эдо один год; эту сумму можно считать своего рода прожиточным минимумом первой четверти XIX века.
28
Сиракава (букв. «белая река») – название княжества, из которого Саданобу пришёл в правительство.
29
В провинциях они назывались какоимай, какомимоми, икоку, окигомэ и т. д.
30
Неоконфуцианское направление китайского философа Чжу Си.
31
По рангу Левый министр был выше Внутреннего (Среднего) министра, а последний – выше Правого.
32
Сыновей сёгуна приняли крупные кланы Токусима и Тоттори.
33
Ранг ёрики в то время примерно соответствовал должности начальника районного отделения полиции с совмещением функций прокурора и судьи того же уровня.
34
Пропорция рокутосин (букв. «один к шести», соотношение длины головы и туловища).
35
По японской системе определения возраста (кадзоэдоси).
36
Металлический штырь длиной от 30 см до метра, с рукояткой и отходящим от него прямоугольным крюком в виде перевёрнутой буквы «Г». Использовался для захвата и выбивания меча из рук нападавшего.
37
Небольшой портовый город на полуострове Идзу в префектуре Сидзуока; существует и сегодня.
38
По европейскому календарю в январе 1855 года.
39
По европейскому календарю в январе 1856 года.
40
Лозунг сонно дзёи (букв. «почтение к императору, изгнание варваров»).
41
Территория современной префектуры Ямагути на западе Японии.
42
В богатых семьях того времени к бульону обычно подавались три блюда (итидзю сансай).
Эта книга рассказывает о том, как японцы живут сегодня и как они жили в прошлом. Как видят окружающий мир, как относятся к себе и другим, что считают правильным, а что не очень. Современные японские реалии на фоне традиций и отголосков прошлой жизни составляют содержание этой книги.
Период Токугава (1603–1867 гг.) во многом определил стремительный экономический взлет Японии и нынешний ее триумф, своеобразие культуры и представлений ее жителей, так удивлявшее и удивляющее иностранцев.О том интереснейшем времени рассказывает ученый, проживший более двадцати лет в Японии и посвятивший более сорока лет изучению ее истории, культуры и языка; автор нескольких книг, в том числе: “Япония: лики времени” (шорт-лист премии “Просветитель”, 2010 г.)Для широкого круга читателей.
Наиболее полная на сегодняшний день биография знаменитого генерального секретаря Коминтерна, деятеля болгарского и международного коммунистического и рабочего движения, национального лидера послевоенной Болгарии Георгия Димитрова (1882–1949). Для воссоздания жизненного пути героя автор использовал обширный корпус документальных источников, научных исследований и ранее недоступных архивных материалов, в том числе его не публиковавшийся на русском языке дневник (1933–1949). В биографии Димитрова оставили глубокий и драматичный отпечаток крупнейшие события и явления первой половины XX века — войны, революции, массовые народные движения, победа социализма в СССР, борьба с фашизмом, новаторские социальные проекты, раздел мира на сферы влияния.
В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.