Сегодня можно всё - [15]
Ни один мужчина не сможет устоять перед ней, а значит, и Колдуэл! Ее комплекс будет спасен.
Габриель взяла сумочку и, стуча каблучками, выбежала из дома. Сегодня она торопилась на встречу с Колдуэлом.
Эдвин решил сегодня остаться дома. Он сидел в кабинете и разбирался во всех тонкостях нового дела, поэтому был не очень рад, услышав звонок в дверь.
— Кажется, это стало дурной традицией, — сказал он Тойси.
С ее лапы уже сняли гипс. Но собака все еще очень странно ходила. Она уже успела привыкнуть к гипсу, и тут вдруг за один день все стало прежним. Было отчего удивиться.
Вместо ответа Тойси лениво вильнула хвостом и тихонечко гавкнула.
— Нет чтобы сказать: сиди, дорогой хозяин, я сама открою, — шутливо поворчал Эдвин.
Он поднялся из-за стола и пошел в холл. Когда он открыл дверь, на его лице отразилось удивление.
— Мисс Кой? Какими судьбами?
— У меня к вам дело, мистер Колдуэл, — сказала Габриель, сильно смущаясь.
— Что же это у вас за дело, что вы так покраснели? — поинтересовался Эдвин, впуская ее в дом. — Надеюсь, это неприличное предложение?
— Нет, вполне приличное, — ответила Габриель. Его тон дал ей возможность успокоиться и прийти в себя.
Габриель и не думала, что встреча с Колдуэлом произведет на нее такое впечатление. Она была уверена, что Эдвин — хамоватый, самовлюбленный мужчина-самец, который помешан на своей собаке. И вот она заливается краской только от одного его вида! А ведь она действительно пришла вовсе даже не на свидание к нему.
Интересно, каков он в постели? — подумала она, но тут же одернула себя. О чем я только думаю! Вероятно, стресс сказывается. И вообще, он мужчина не моего типа, слишком самостоятельный и умный. Уж я-то знаю, что мне надо. Мы ведь будем постоянно ругаться. А я хочу покоя. С другой стороны, один раз ничего не изменит ни в моей, ни в его жизни. Нет, со мной определенно что-то не так! Не хватало только пытаться залезть к нему в постель из-за любопытства.
— Выпьете что-нибудь, мисс Кой? — поинтересовался Эдвин, проводив гостью в гостиную.
— Апельсиновый сок, если можно. — Габриель вновь смутилась.
Когда Колдуэл вел себя, как нормальный мужчина, Габриель сразу же чувствовала себя возле него маленькой девочкой.
— Конечно, можно. Я тоже люблю апельсиновый сок. — Он улыбнулся, протягивая ей стакан.
Габриель ответила на его улыбку и поспешила заняться соком, чтобы он не заметил, как она вновь покраснела.
Да что это со мной сегодня творится?! Габриель уже начинала злиться на себя. Ни один мужчина не производил на нее такого странного впечатления, как Эдвин. Надо взять себя в руки. А ведь в этой рубашке с короткими рукавами он выглядит просто потрясающе. Интересно, все остальное у него под стать рукам?
Габриель еще сильнее покраснела от этой мысли.
— Господи! — воскликнул Эдвин. — Вы себя хорошо чувствуете?
— Да-да, — поспешила заверить она.
— Вы то краснеете, то бледнеете. Вы хоть ветеринар, а я, боюсь, не смогу оказать вам никакой помощи.
— О нет! Наоборот, я пришла к вам просить о помощи. — Габриель решила побыстрее начать разговор, ради которого приехала, чтобы отвлечься от рук Эдвина с такими длинными тонкими ухоженными пальцами.
— Вы просите меня о помощи? — Он удивленно приподнял бровь.
— Да. — Габриель обреченно вздохнула. — Я знаю, что на данный момент только вы можете мне помочь.
— Ну тогда давайте сразу же займемся делом.
Габриель рассказала о своих встречах с мистером Буртоном.
— Подождите-ка, — прервал ее Эдвин. — Значит, мистер Буртон один раз вам уже предлагал компенсацию за то, что вы вложили в комплекс?
— Да. Но тогда я даже не хотела обдумывать такую возможность. А сейчас понимаю, что этих денег мне бы хватило, чтобы попробовать еще раз, если у меня не получится отвоевать этот комплекс. Если бы вы знали, сколько сил я в него вложила! Я уж не говорю про деньги. Но самое ужасное состоит в том, что мне больше не будут доверять! И еще получается, что я подставляю под удар также и нашего мэра. Ведь он первый поверил в меня! Если бы не его помощь, я бы до сих пор ходила с протянутой рукой. Это было просто ужасно! — Габриель поморщилась от одной этой мысли. — А если я верну хотя бы те деньги, что вложила в комплекс, я смогу купить участок и начать что-то делать! Тогда спонсоры увидят, что я не опустила руки, и помогут мне.
— Очень мило, — прокомментировал Эдвин. — А с чего это вам стал помогать наш мэр? Мне казалось, что он довольно неохотно дает деньги даже на первейшие нужды города. Не то что на приют для бродячих животных!
— Он не такой скряга, каким всем кажется. К тому же я считаю, что мой комплекс можно отнести к числу как раз первейших нужд города! Вы подумайте! Во всех городах уже давно есть приюты для бродячих животных! И только Гранд-Рапидс никак не может обзавестись им! Это же позор, я с самого детства слышу о том, что надо сделать приют! И где результаты? Я ведь все просчитала: ветеринарная клиника, парикмахерская и гостиница будут приносить доход, большая часть которого пойдет на приют. Я ведь не прошу дотаций! Я прошу помочь мне только на первом этапе!
— Стоп! — призвал ее к порядку Эдвин и непроизвольным жестом попытался прикрыть ей рот.
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
Мэри всю свою сознательную жизнь мечтала о настоящей любви — такой, чтобы от счастья кружилась голова, пело все внутри и захватывало дух. И кто же знал, что она встретит ее в лице прекрасного незнакомца совершенно случайно в тот самый день, когда решит, что мечтам не суждено сбыться? Но иной раз недостаточно полюбить и добиться взаимности, нужно еще уметь защитить свою любовь от происков коварной и готовой на все соперницы…
У Элен Тишер было все, о чем только может мечтать женщина: внимательный муж, состояние, собственный особняк... У нее не было только одного - любви. Во всяком случае, так ей казалось. И Элен решила бросить все, лишь бы обрести настоящее женское счастье. Только в чем оно, счастье? Элен даже не догадывалась, как трудно и в то же время просто будет найти ответ на этот вопрос. Оказалось, семья, муж, чью любовь она отказывалась замечать, считая ее естественной, и составляют счастье женщины. Но в погоне за яркими впечатлениями Элен едва не потеряла то настоящее, что дается человеку только раз в жизни.
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…