Сегодня и всегда - [151]
Внутри ее старый дом казался запущенным и пыльным, и Клео охватил ужас, когда она увидела, что старинный мраморный камин вынесен из холла. Если Роты так ведут дела, то от «Уиллоу» ничего не останется. И что они построят взамен? Несколько отвратительных зданий с золотой лепниной и парочкой фарфоровых леопардов у входа для завершения картины?
Ковер был снят с лестницы, и медные планки выглядели никчемными. Было больно видеть, что все то лучшее, что было в этом старом доме, все его очарование исчезло бесследно и «Уиллоу» никогда уже не будет восстановлен. Чем внимательнее Клео осматривалась вокруг, тем больше закипала в ней злость.
Этот дом теперь не принадлежал ее семье, но она должна была напоследок сказать, что думает.
И она решительно направилась к офису.
Двое рабочих все еще продолжали беседу.
– Что, черт возьми, происходит здесь? – требовательно спросила она. – Это прекрасный старинный дом, неужели кто-то вздумал стереть его с лица земли? Разве вы не понимаете, что здешний камин – ценный памятник архитектуры?
– Мисс, но мы-то здесь при чем? – пожал плечами один из рабочих. – Скажите это нашему боссу.
– Покажите мне вашего босса, и я поговорю с ним. – Клео еле сдерживала себя. – Интересно, если ли у вас разрешение на эти работы?
И тут в дверях появился третий мужчина. Высокий, одетый в джинсы и желтую рабочую куртку поверх майки. Его волосы были коротко подстрижены. При виде Клео темные глаза прищурились и стали холодны как лед. Тайлер. Тайлер Рот.
– Как, вы уже служите в плановом отделе департамента по строительству? – спросил он, не скрывая сарказма. – Однако вы быстро продвинулись, мисс Мейлин.
Клео чуть-чуть вздернула подбородок.
– Привет, Тайлер, – не очень уверенно произнесла она.
Двое рабочих с интересом наблюдали за ними. Тайлер не сказал ни слова, лишь взглянул на одного из них.
– Да, да… босс, – пробормотал тот.
– Идите работать.
– Да, сэр…
И рабочие торопливо ушли.
– Вы пожелали приехать и посмотреть, что эти ужасные Роты делают с вашим драгоценным домом? – Тайлер не скрывал раздражения, и Клео невольно отступила назад.
– То, чего я боялась, произошло, – ответила Клео.
– Ну и как? Вы удовлетворены увиденным разрушением?
Жесткость. Вот что звучало в его словах. Это был не тот
Тайлер, каким его запомнила Клео, – мужчина с чувством юмора и лукавой усмешкой в глазах.
– Разрушение – это верное слово, – сказала она.
– Если серьезно, то мы пригласили архитектора, который специализируется на подобных проектах. Чтобы быть уверенными, что реставрация пройдет как надо и что мы ничего важного не уничтожим. Мы вынесли такие ценные объекты, как, например, камин, для того чтобы сохранить их. Разрушение – это слово не соответствует тому, что мы делаем с этим старым домом. А вы солгали мне, – вдруг сказал он.
Потрясенная его холодностью, Клео возразила:
– А вы были сама правдивость! Ни словом не упомянули о том, что купили отель в Каррикуэлле, а вы ведь видели меня там. Вам не пришло в голову, что правильнее было бы сказать… – Если он собирался быть жестким и холодным, она тоже не уступит ему в этом. А если он на самом деле такой, тогда она поступила правильно, сбежав от него.
– Не упомянул о важных фактах? Очень модное веяние в последнее время, – парировал он. – Не хотел надоедать вам своими планами в бизнесе. Я думал, вы красивая, сексуальная девушка из предместья, а не троянский конь.
Клео почувствовала, как кровь ударила ей в голову. Она хотела сказать, что солгала ему, назвав не ту фамилию, потому что не желала, чтобы он жалел ее и ее родных. Но она не унизится до объяснений этому напыщенному холодному бизнесмену.
– Как я понимаю, у вас большие планы относительно «Уиллоу», – усмехнулась Клео. – О, простите, отель «Каррикуэлл-Рот». Еще одно звено в вашей империи… И куча девиц, жаждущих занять место в вашей постели.
– Причем каждую ночь новая, – подхватил Тайлер. – Так вот почему вы сбежали? Увидели расписание с указанием очередности?
– Я увидела эскизы, – сказала Клео, не обращая внимания на его слова и вспоминая шок, который она испытала при виде папки с изображением нового, перестроенного «Уиллоу». Он выглядел совсем по-другому, большой и шикарный. – Я полагаю, вы соберете пресс-конференцию, когда откроется новый отель «Рот», и расскажете о том, как вы нашли этот маленький загородный особняк, который влачил жалкое существование из-за нерадивых хозяев, то есть Мейлинов, а потом появились вы и превратили его в жемчужину в короне новой европейской сети «Рот».
Тайлер с любопытством смотрел на нее.
– Вы действительно так думаете? Я купил маленький отель и потешаюсь над людьми, которые потратили тридцать лет жизни, стараясь добиться успеха?
– А разве нет? – с горечью проговорила Клео, вспоминая печальное лицо отца. – Построить это великолепие и посмеяться над нами.
– О, забудьте об этом, Клео, – сказал он, и вся его злость испарилась. – И прекратите эти игры. Право же, я устал. Я много езжу. Две последние недели прошли в разъездах. С последнего приезда сюда у меня было шесть перелетов и несколько временных поясов. Но с этим я могу справиться. Я не могу справиться с вами, Клео. Уходите, – добавил он устало. – Домой!
ВРЕМЕНА МЕНЯЮТСЯ — ДАЖЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ!Около 9 утра, дом семьи Моранов. Эшлин, как всегда, собирала близнецов в колледж, а обожаемого супруга на работу. Ей оставалось только отнести вещи в химчистку, когда она обнаружила в пиджаке мужа чек на покупку дорогого нижнего белья. Такого подарка она не получала…Обеденный перерыв в редакции глянцевого журнала. Джо, все силы отдающая карьере, а всю нежность — своему красавцу любовнику, покупает тест на беременность. Ричард — умный, привлекательный, талантливый фотограф, неисправимый дамский угодник — кто угодно, только не папа…Вечер того же дня.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
Молодая девушка Тася первый раз в своей жизни приезжает в гости к своей родне по отцу. На юбилее у бабушки девушка знакомиться с близкими родственниками и их лучшими друзьями. Она не подозревает, что включена в завещание и также может претендовать на родовой дом. О завещании узнает ее двоюродная сестра Лариса. Теперь женщина озадачена проблемой помешать Тасе получить в будущем часть наследства. Неожиданно для всех на празднике появляется давний друг семьи и бывший молодой человек Ларисы – Григорий. Мужчина много лет живет за границей и спустя годы решает навестить семью, с которой провел свое детство.
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.