Седой капитан - [12]
Трудно было бы найти двух более противоположных внешне людей, чем старший инспектор управления розыска и его доверенный помощник. Стройный, всегда подтянутый и элегантный, Мигель Хуанес выглядел настоящим аристократом рядом с неопрятным, заросшим рыжеватой щетиной, куцым Хосе Фрэнко с его всегда отвисшей нижней челюстью. И многие искренне удивлялся: что, действительно, связывало выдающегося сыщика с его помощником, который неизменно производил на людей, которые не знали его ближе, впечатление слабоумного, пришибленного, иногда - просто дурака?..
На этот раз Фрэнко встретил Мигеля Хуанеса радостным возгласом и сияющим от удовольствия лицом.
- Нашел! Нашел все-таки, господин Хуанес!
- Кого нашли, Фрэнко? - Холодно и даже высокомерно спросил Хуанес, садясь за стол.
- Того дерзкого коммуниста, который ударил вас вчера на Авеню-дель-Прадо.
- Даже коммуниста?
- Да, господин Хуанес; после вчерашнего случая в этом не может быть сомнений.
- Кто он такой?
- Рабочий Педро Дорильо. Дважды был арестован по подозрению в участии в подпольных коммунистических организациях.
- И оба раза освобожден? - Недоверчиво прищурил глаза Мигель Хуанес.
- Да… - Запнулся Хосе Фрэнко. - В жандармерии говорят, что не было прямых доказательств…
- Как всегда, жандармерия несет чушь, - презрительно заметил Хуанес. До сих пор не понимают, что второй арест по подозрению - это уже настоящее доказательство. Передайте туда, что мы требуем немедленно его арестовать. Я требую!
- Но жандармерия может и не…
- Делайте, как я говорю, Фрэнко.
- Есть!
- Возможно, он знает что-то о Седом Капитане, - продолжал задумчиво Хуанес. - Ведь он так нагло держался там, на параде…
Детектив задумался. Фрэнко терпеливо ждал, не сводя взгляда с его лица.
- Гм… возможно, это помогло бы мне!.. А, вы еще не знаете, Фрэнко. Я назначен особо уполномоченным по делу Седого Капитана. Особо уполномоченным, понимаете? Мне поручено во что бы то не стало поймать этого преступника.
- О!.. - Хосе Фрэнко открыл рот и застыл с выражением восхищенного удивления.
- Закройте рот, Фрэнко. Вы слишком привыкли к маске дурака.
- Есть!
- Да, поручено поймать, - продолжал Мигель Хуанес. - Но как это сделать, вот в чем вопрос, Фрэнко. Мы же ничего не знаем об этом Седом Капитане…
- Так надо узнать, господин Хуанес.
- Но как? - Вздохнул особо уполномоченный. - Вот, пожалуйста, я взял рапорты агентов о местах, где замечена его машина. Думаете, это поможет? Нет! Она появляется то там, то здесь, посмотрите сами.
Мигель Хуанес перекладывал рапорты, недовольно пыхтя трубкой. Хосе Фрэнко внимательно следил из-за его плеча.
- Видите, сколько пунктов, Фрэнко? В некоторых машина Седого Капитана в течение суток побывала дважды. Что же это нам дает? Ничего. Какие выводы можно сделать? Никаких. Впечатление такое, будто Седой Капитан ездит там, где ему заблагорассудится. А разве я могу перекрыть все эти дороги и везде поставить жандармов?.. Да еще и неизвестно, остановят ли они его… - Мигель Хуанес вспомнил, как отскакивали от «Люцифера» на Авеню-дель-Прадо пули, как отбросила машина от себя гранату, он еще раз тяжело вздохнул.
Хосе Фрэнко на цыпочках отошел от стола. Он взял из настенного шкафа карту, вернулся с ней и разложил на столе.
- А это зачем? - Нахмурился Мигель Хуанес. - Разве мы и без вашей карты не знаем, где находятся все эти пункты?
Его помощник многозначительно хмыкнул:
- Знаем, господин Хуанес, но лучше все же отметить. Может, что и проясниться. Сделайте милость, господин Хуанес, называйте мне пункты из рапортов, а я их здесь помечу…
Мигель Хуанес пожал плечами всегда этот Фрэнко что-то выдумывает. Однако он не стал возражать. Снова перекладывая рапорты агентов, особо уполномоченный перечислял пункты, где появлялась машина Седого Капитана, а его помощник ставил на карте аккуратные крестики красным карандашом. Вдруг Хуанес воскликнул:
- Послушайте, Фрэнко, что я заметил! Ведь эти данные не за одни сутки, а за несколько. Значит, агенты замечали машину и раньше, только не обращали на нее внимания. А теперь, получив приказ, вспомнили. Вот почему одни и те же пункты иногда упоминаются дважды. Как вам это нравится?
- Тем лучше, господин Хуанес, тем лучше, - буркнул Хосе Фрэнко, продолжая рисовать крестики.
Наконец работа была закончена. Фрэнко довольно выпрямился
- Ну, и что? - Поднял на него глаза Мигель Хуанес
- Посмотрите сами на этот полукруг. Возможно где-то внутри и есть логово нашего зверя, господин Хуанес, - вкрадчиво ответил Фрэнко - Вы хотели узнать, где его искать, и потому перечитывали рапорты, перечисляли пункты. Я сразу понял вашу мысль, поэтому и крестики ставил… Очень остроумная мысль, осмелюсь заметить, очень!
Хуанес недоверчиво посмотрел на Фрэнко о какой остроумной мысли он говорит? Толстый, словно обрубленный палец его помощника указывал на какое?то место на карте:
- Ведь именно это вы имели в виду, господин Хуанес? Этот лес?
Детектив еще некоторое время молча смотрел на карту. Несколько десятков маленьких красных крестиков… Они действительно образовывали грубый полукруг…
Хуанес вновь посмотрел на Фрэнко. Тот все так же почтительно смотрел на него, и следа разумной мысли нельзя было заметить на его тупом красном лице.
В ответ на вероломное нападение японской военщины, с советского аэродрома поднимаются бомбардировщики и получившие приказ их прикрывать истребители, которые при необходимости должны принять "удар на себя"…
Впервые на русском языке — уникальная книга: уничтоженный роман классика украинской и советской фантастики В. Владко «Аэроторпеды возвращаются назад». В событиях романа, предсказывавшего войну СССР с капиталистическими державами, ясно угадывались будущие противники — включая фашистскую Германию и Японию. Однако в 1934 году роман оказался «не ко двору». Практически все напечатанные экземпляры книги были уничтожены, о романе десятки лет умалчивали и советская библиография, и автор, а случайно уцелевший текст не был до сих пор доступен ни русскому, ни украинскому читателю.
Начинается война между блоком капиталистических государств и СССР. Адмирал Шеклсбери, прозванный «железным», ведет мощную эскадру, по водам Финского залива к Ленинграду. Цель операции — под прикрытием дредноутов и крейсеров высадить десант. На борту адмиральского дредноута «Гемпшир» находится корреспондент газеты «Таймс», описывающий победоносный поход…
Галина уже полтора года живет со своим мужем, о котором заботится, и которого она искренне любит. Однако замкнутый обывательский мирок тесен молодой женщине, она мечтает о большем… Рассказ опубликован 8 марта 1940 года на украинском языке в газете "Соціалістична Харківщина".
Геологи, во время разведочных работ, находят таинственную пещеру, где вот уже 2000 лет , отрезанное от внешнего мира, живёт племя скифов…
Действие повести Владимира Владко «Фиолетовая гибель» (Фіолетова загибель, 1963) происходит в американском штате Айдахо, где три друга еще со студенческой скамьи решили отдохнуть в тиши и посреди дикой природы подножья Скалистых гор. Клайд Тальбот, клерк страховой фирмы, рекламный агент Фред Стапльтон и автомеханик Джеймс Марчи по прозвищу Коротышка хотели здесь порыбачить, поохотиться и вволю развлечься, но их отдых превратился в настоящее практическое исследование. Дело в том, что около речки Джеймс и Клайд нашли необычный черный камень, который на поверку оказался… метеоритом! Но и это еще не все.
Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…
Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?