Седьмой сын - [45]

Шрифт
Интервал

Вице-президент ответил каждому. Перед тем как покинуть трибуну, он выдал коронную фразу, которую процитировали все редакции вечерних новостей: «Я чувствую себя лучше некуда. Готов помогать президенту Хейлу и служить великому американскому народу всеми силами».

Когда Чарльз Кейн уходил, никто не спросил его, почему он помахал левой рукой, а не правой, как делал это все свои сорок лет пребывания в политике. Свора просто не заметила промашки. И такое легковерие заставило Джона Альфу — который прятался в гиппокампе старика и контролировал психику Кейна — еще раз улыбнуться.

Глава 13

Джон был рад возвращению в общий холл. И не потому, что он уже пресытился полученными откровениями или оказался ближе к постели, в которую мечтал нырнуть. Просто здесь он чувствовал себя почти таким же, как вне этой базы. Сидя на диване в центре круглой комнаты и щурясь от сигаретного дыма, он видел птиц, пролетавших над стеклянной крышей. Он замечал инверсионные следы самолетов, которые медленно таяли в голубизне далекого неба. Их, наверное, оставляли военные истребители. В таком месте и в такое время трудно было говорить о чем-то наверняка.

После того как Дурбин ознакомил их с аудиофайлом — «диии дии диии ди диии», — группу вывели из оперативного центра, проводили к скоростному лифту и доставили в столовую. Там «близнецов» ожидали теплые сэндвичи и холодная газировка. Но подъем на лифте лишил их аппетита. Лишь Майкл нашел в себе силы для полноценного обеда. Вернувшись в общий холл, Джон тут же рухнул на диван. Нужно посидеть немного… просто несколько секунд… и переварить это дерьмо. Остальные тоже смотрели на небо, находя утешение в созерцании свободного пространства над головами.

Джон выдохнул струю дыма. Их держали взаперти в опасном и ужасном склепе. Он не доверял таким местам. Он не доверял таким людям, как Кляйнман, Хилл и Дурбин. Это чувство незащищенности зудело в его мозгу и вызывало постоянное неудобство — как кусочек попкорна, застрявший в зубах. Оно изводило и тревожило.

Почти все клоны сидели на диване. Джей и Джек о чем-то шептались. Джон не имел понятия, о чем они говорили, но ему было ясно, что Джек негодовал. Он улыбнулся им. Если бы их одеть в одинаковые майки, они выглядели бы как огорченные братья-близнецы. Джон еще раз улыбнулся. Чуть поодаль Килрой 2.0 собирал свой хакерский пульт. Он устанавливал на раскладном столе пятнистую коллекцию мониторов, башен, клавиатур и роутеров. Войдя в комнату и увидев груду компьютерного оборудования, он едва не завизжал от радости. Джон подозревал, что оно было изъято из дома Килроя во время визита боевой группы захвата. Психа похитили с такой же грубостью, как и Джона. Как и доктора Майка. И отца Томаса. И остальных. Эта база стала их островом Гиллигана.

Кляйнман тоже сидел на диване. Он выглядел усталым, перевозбужденным и то и дело протирал очки. Он буквально изошел весь от нетерпения. Этот старик напоминал Джону босса, с которым он работал в Джорджии несколько лет назад — в его так называемые «годы дорожных работ». Босса звали Роем Филдером. Он владел компанией по строительству мостов и дорог. И неважно, как рано Джон приходил на работу, чтобы подготовить бетономешалку, асфальтовый каток или другую технику. Рой Филдер был уже там. «Приходи первым, уходи последним». Он расхаживал по строительной площадке и, скрестив руки за спиной, ожидал бригаду. Парни едва успевали выпить кружку кофе. Работа начиналась с рассветом. Рой Филдер редко отдавал приказы, но его глаза говорили: «Вы должны лить пот, а я — получать свою выгоду».

Кляйнман беспокойно похлопал руками по коленям. Джон сделал еще одну затяжку и посмотрел на старика.

— Значит, мы должны декодировать сообщение, оставленное нам злобным братцем? — спросил он старика. — Чем раньше найдем маму, тем быстрее попадем домой?

Кляйнман кивнул.

— Что-то типа этого.

— И почему же вы решили доверить эту работу семерым полузрелым простакам, а не обученным правительственным агентам?

Кляйнман покрутил очки в руках.

— По двум причинам. Первая ясна — секретность. Рассказывая посторонним людям о плане Альфы, каким бы он ни был, нам придется раскрыть существование «Седьмого сына». Мир ничего не знает о нашем проекте. Тем более о вас и Альфе. Я не думаю, что вам хотелось бы делить лицо, отпечатки пальцев и ДНК с убийцей президента. Вашу фотографию вывесят на досках объявлений во всех почтовых отделениях Америки. Вы станете вечными беглецами. И вряд ли кто-то из вас готов признать себя человеческим клоном публично.

Джон сделал еще одну затяжку.

— Поймите меня правильно. Вы поступаете недальновидно. Вместо нас, семерых ничтожеств, вам нужно было нанять крутых мозголомов из федеральных служб. Я уже не говорю о живой силе и вооружении. Неужели вы рассчитываете на какой-то успех?

— Не беспокойтесь о ресурсах, — ответил старик. — Генерал Хилл достанет вам все, что вы захотите. Поверьте мне на слово.

Он склонился вперед и уперся острыми локтями в колени.

— У меня имеется еще один довод. Дурбин, Хилл и наши лучшие специалисты уже три недели бьются над дешифровкой этого сообщения. Они думают, что там используется код Морзе. Но пока их усилия плодят лишь файлы с тарабарщиной. Они поставлены в тупик. Я уверен, что с правительственными мозголомами случилось бы то же самое. Похитив Данию, Альфа отправил нам два сообщения. Он как бы говорит: «Вы не сможете расшифровать послание». И далее он советует: «Соберите бета-клонов. Эта задача по силам только им». Во всяком случае, я так понимаю надпись на флешке.


Рекомендуем почитать
Дело о проклятых розах

Добро пожаловать в магическое детективное агентство!В агентство, где весьма `нетрадиционными` методами расследуют весьма паранормальные преступления! В агентство, куда явилась подзаработать на каникулах Лити, молоденькая студентка Университета магов. Итак — простенькое (как раз для студентки) дело о злобной соседке, проклявшей розовый сад мирной старушки?Скучно? Уныло? Как бы не так! Хотите знать, во что превратилось это расследование? Тогда читайте роман Полины Греус «Дело о проклятых розах»!


Хобби Сереги Костикова

У инкассатора Сергея Костикова появляется чудесная способность «оживлять» пластилиновые фигурки размером с мизинец, которые он лепит своими руками. С этих пор все свободное время скульптор посвящает созданию новых миниатюрных живчиков и наблюдению за их жизнью. Но не напрасно его профессия считается опасной – инкассаторский маршрут Сергея подвергаются нападению. Похищены ценности, есть жертвы… Чтобы доказать непричастность к преступлению, скульптор прибегает к помощи живчиков.


Угорь

Эта история могла бы произойти в любой точке земного шара, на любом континенте и в любой стране, но случилась она где-то на просторах России, в неком городе N.Будущее. Новое время, новые открытия в области генетики и медицины, новое развитие промышленных технологий, и, разумеется, новые возможности. Но, несмотря на это многие молодые люди, по-прежнему ищут свое место под солнцем.Среди них 26-летний Сергей Рудаков по прозвищу Угорь. Молодой компьютерный гений с претензией на мировое открытие, и его старший товарищ Николай Данилов.


Несчастный случай с профессором Баллой

После автокатастрофы, в которой погиб его коллега, а сам он едва выжил, известный физик профессор Балла странно изменился: стал суетлив, нервозен, забывчив, забросил свою научную работу, вдруг занялся спортом… Неужели потрясение, испытанное во время аварии, приблизило его старость, и знаменитый ученый попросту начинает выживать из ума?


Носферату

Обнаружив во время командировки на планету Гриана труп би-щины — женоподобного существа, не предназначенного для размножения, — русский журналист Носферату Шатов и не подозревал, что ему придется заняться расследованием еще более загадочного преступления. На этот раз был убит дипломат с планеты Саломар. А это уже грозило серьезными проблемами, вплоть до объявления Земле войны. К тому же в дело оказался втянут родной дядя Носферату. У бойкого журналюги, который меняет планеты как женщин, а женщин — как перчатки, остаются считаные дни, чтобы докопаться до истины…


Игра на вымирание

Будущее стало адом на Земле. Обычные люди сошлись в смертельной схватке с киберфанатиками, и лейтенант полиции Макс Ковальски – рядовой боец на этой войне.Выжить в криминальных кварталах Сан-Антонио, в обманчивом благополучии корпорации Берлин, на развалинах послевоенной Москвы… и уничтожить сетевой искусственный разум, угрожающий существованию человечества.Задание, непосильное для человека.Но Макс Ковальски уже не совсем человек.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…