Седьмая заповедь - [25]
— Нет, но посетитель ссылается на то, что Грэхем пригласил его заходить в любое время.
— Понимаю. В таком случае пусть войдет. Как его имя?
— Мистер Уоррен Хантер, — сказала Мэган и отключилась.
— Эй! Подожди!
Но уже было слишком поздно: через несколько секунд Мэган впустила Уоррена.
— Что тебе угодно? — с трудом владея собой, спросила Эвелин.
— Проконсультироваться по деловому вопросу. Чего же еще?
Их взгляды встретились.
— Ах да! — Эвелин без нужды стала перекладывать бумажки на столе. — Честно говоря, я не понимаю, что привело тебя сюда после… ну, после…
— После твоей сокрушительной ошибки, наверное, хочешь ты сказать, — подсказал Уоррен. — Но именно поэтому я и явился. Твой приятель пообещал, что пустит охотников за головами… прошу прощения, поищет, — с нескрываемой иронией поправился он, — нового рекламного агента взамен того, которого ты у меня украла.
— Понимаю. Но, может, тебе лучше повидаться с Грэхемом… То есть с мистером Алленом.
— Я уже переговорил с ним по телефону, и он направил меня к тебе, — с безмятежной улыбкой сообщил Уоррен и нетерпеливо добавил: — Послушай, может, мы присядем? Или ты всех своих клиентов заставляешь стоять?
— Конечно, конечно.
В кабинете стоял удобный кожаный диван и пара мягких кресел, но Эвелин жестом указала визитеру на стул по другую сторону своего рабочего стола. Улыбка Уоррена стала сардонической, но он послушно присел. Эвелин тоже опустилась в свое кресло и, стараясь справиться с сердцебиением, хмуро взглянула на гостя. Она испытала настоящее потрясение, увидев его. На мгновение ей пришла в голову идиотская мысль, что он каким-то образом узнал о ребенке. Но это, конечно, совершенно исключено.
— Что-то случилось? — спросил Уоррен, внимательно наблюдая за ней.
— Нет, конечно же, нет. Просто Грэхем не предупредил, что ты появишься. — Скорее всего, специально, догадалась она, чтобы доставить мне неприятность, и лишний раз убедилась, что правильно поступила, расставшись с Грэхемом. — Итак, ты ищешь нового рекламного агента.
— Да. Твой приятель обещал безвозмездно найти замену.
— Уточни, пожалуйста, какой квалификацией должен обладать кандидат, и какие условия ты можешь ему предложить?
Уоррен принялся деловито перечислять свои требования и условия, а Эвелин приложила все усилия, чтобы сконцентрироваться на работе, а не возвращаться мыслями к той волшебной ночи, когда сидящий напротив мужчина ласкал ее тело. Когда он замолчал, Эвелин сказала:
— Ну что ж. Я передам твой запрос одному из моих коллег, и он свяжется с тобой.
— Мне не нужен твой коллега, мне нужна ты, — возразил Уоррен и насмешливо добавил: — Я имел возможность убедиться, что ты великолепно знаешь свое дело.
Эвелин слегка покраснела, но попыталась отстоять свою точку зрения.
— Прошу прощения, однако тебе лучше иметь дело с кем-то другим, потому что я ухожу из фирмы и не смогу заниматься твоим заказом.
— Уходишь? — прищурился Уоррен и наклонился к ней. — Но я заставил мистера Аллена поклясться, что он тебя не уволит.
— В самом деле? — изумилась Эвелин. — Я этого не знала.
— Так он тебя увольняет?
— Нет. Я сама ухожу.
— Правда? — Откинувшись на спинку стула, Уоррен закинул ногу на ногу и обхватил колено сплетенными пальцами. — И в какую же фирму ты переходишь?
Эвелин нашла на столе карандаш и стала крутить его.
— Ты о ней вряд ли слышал. Она находится не в Лондоне. — Встав, она уронила карандаш на пол. — Я позабочусь, чтобы в самое ближайшее время ты получил список кандидатур, — официальным тоном сообщила она и, надеясь дать понять, что аудиенция окончена, направилась к дверям.
Уоррен, стремительно вскочив, схватил ее за руку.
— В чем настоящая причина твоего ухода? Ты рассказала Грэхему, что между нами было? Ты из-за этого уходишь? Так?
— Нет! — Эвелин тщетно пыталась высвободиться. — Это не имеет к тебе никакого отношения!
Уоррен внимательно смотрел на нее, и Эвелин, не выдержав, опустила глаза. К счастью, он, должно быть, поверил, потому что отпустил ее и попросил:
— Как только появится список кандидатур, дай мне знать.
Едва за ним закрылась дверь, Эвелин, сев за стол, уронила голову на руки. Чувствовала она себя совершенно разбитой, но стоило войти Мэган, как Эвелин тут же выпрямилась.
— Хотите кофе?
Эвелин с благодарностью кивнула.
— Пожалуйста. Черный и крепкий.
Работать она не могла, поскольку визит Уоррена совершенно выбил ее из колеи. Эвелин обвела взглядом кабинет, вспоминая, как была горда и счастлива, когда ее пригласили в эту фирму, какой это был большой шаг по лестнице успеха. Вплоть до сегодняшнего дня она четко представляла себе, как сложится ее жизнь: неуклонный подъем к вершинам карьеры, пока наконец в один прекрасный день она не возглавит собственную фирму. Где-то в середине пути маячил брак с мужчиной-единомышленником и один-два полугодовых отпуска, чтобы вынянчить одного или двух детишек.
Все казалось простым и ясным, но теперь жизнь перевернется верх тормашками. Но в ее силах не допустить этого. Она должна собраться с силами и сделать аборт, после чего забыть обо всем, включая и Уоррена, коль скоро хочет строить свою жизнь заново.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…