Сделка со зверем - [20]
– Да, но я действительно стрелял в чащу леса… И хотя целился в оленя, вполне мог промахнуться и убить его величество.
– Вы не промахиваетесь! – возразила Ариадна.
Слова вызвали улыбку.
– С чего вы взяли?
– Это очевидно! Вы прекрасный стрелок, о вашей меткости слагают легенды!
Она осеклась, заметив, что герцог нахмурился.
– Теперь так точно! – Он подхватил с пола платье и протянул его Ариадне. – Одевайтесь!
Последнее слово прозвучало резко.
– Будете указывать, что мне делать? – мгновенно вскинулась девушка. – По какому праву?
– Вы – моя жена.
Это прозвучало как приговор. Ариадна опустила голову.
– Я же вам говорила, что наш брак всего лишь формальность, – сухо заметила она, вставая.
Разрезанное платье надевать не стала, подхватила расшитый шелком халат и завернулась в него.
Честер следил за девушкой жадным взглядом. Ее волосы растрепались и теперь волнами падали на плечи, прикрывая изящную шею и высокую грудь. Темные длинные ресницы подчеркивали белизну кожи, а на носу едва заметно золотились веснушки.
Старательно делая вид, что не замечает взгляда, направленного на нее, девушка затянула пояс на тонкой талии, по привычке провела ладонями по бедрам, расправляя складки, и Роберт сжал кулаки, борясь с желанием накинуться на нее.
Очарование вкупе с невинностью. Опасная смесь! К тому же девушка была умна, хоть ее поступки еще отличала детская непоследовательность. Герцог скрипнул зубами.
Тот, кто все затеял, явно знал его предпочтения. Не будь король мертв, можно было решить, что Ариадна – его рук дело, к тому же его величество намекал, что пасынку пора жениться. Роберт отшучивался, но замечал, что подобные разговоры возникали все чаще, росло и количество незамужних девиц, приглашенных в королевский дворец.
Хотя вряд ли отчим выбрал бы для герцога Честера, главного королевского ловчего, незаконнорожденную. Увлекшись собственными мыслями, Роберт не сразу заметил, что в спальне повисла тишина, а хозяйка дома выжидающе смотрит на него.
– Вы говорили о нашем союзе, – сухо напомнил Честер. – Вернее, о том, как вы его себе представляете.
Ариадна вздрогнула и опустила глаза, сосредотачиваясь на черно-белых каменных плитах пола. Слова герцога не оставляли сомнений, что сам он все уже решил и не собирается идти на уступки.
– Да, я… мы… мы можем каждый жить… своей жизнью, и тогда через год можно подать прошение о расторжении брака.
Она покраснела, и Честер усмехнулся, прекрасно понимая, что девушка умолчала о том, что единственная причина, по которой брак может быть расторгнут, это отсутствие детей.
– К сожалению, мы связаны с вами кровью, просто так разорвать подобный союз невозможно, – сообщил герцог, скрещивая руки на груди.
– Но… – Девушка растерянно моргнула. – Мэтр Жонас не сказал…
Честер расхохотался:
– Только не говорите, что вы полностью поверили халфлингу!
Ариадна прикусила губу, понимая, что ее обвели вокруг пальца.
– Интересно, зачем вы решились на этот обряд, если знали о невозможности его расторгнуть? – сухо поинтересовалась она.
– А что мне оставалось делать? Комендант тюрьмы стоял на пороге! Даже если бы вас и выпустили, за свою шкуру я не дал бы и ломаного гроша!
– Вы спасали свою жизнь ценой моей судьбы? – в серых глазах вспыхнула злость.
– Вы сами пришли и предложили себя!
Честер широко ухмыльнулся, и у Ариадны зачесались ладони от желания надавать негодяю оплеух. Она с трудом сдержалась и даже заложила руки за спину, сплетя пальцы.
– И что теперь делать? – холодно поинтересовалась она.
– Для начала поговорить с тем, кто все это затеял, – отозвался герцог и, видя, что девушка не понимает, пояснил: – С мэтром Жонасом!
– Вы хотите сделать это прямо сейчас? – ахнула она, бросая взгляд в окно, за котором смеркалось.
Странно, ей казалось, что сейчас должна быть глубокая ночь.
– Почему бы и нет. Наверняка старый пройдоха умирает от любопытства, чем закончилась ваша эскапада!
– Я отправила ему записку, сообщив, что брак состоялся. Без подробностей.
– Тогда он почти на смертном одре! – усмехнулся герцог. – Конечно, мне хочется хорошенько проучить его, но тогда почтенный мэтр не доживет до утра, а он нам нужен!
– Нам?
Роберт почти оскалился:
– Привыкайте, моя дорогая! Отныне вы – замужняя дама! Я напишу мэтру Жонасу, а вы пока можете привести себя в порядок. Если, конечно, хотите присутствовать на встрече с поверенным!
С этими словами он вышел.
– Конечно, – прошептала Ариадна, прислушиваясь к громкому голосу, спрашивающему, где в доме кабинет.
Она устало опустилась на кровать. Горечь захлестывала ее. Девушка беспомощно взглянула на запястье. Неровные края раны напомнили о свершившемся. С какой-то яростью она провела по ним ладонью, желая стереть след ритуала, а заодно и воспоминания об этом дне. Не помогло, только содрала корочку. Кровь закапала на простыню, оставляя на ткани уродливые кляксы.
Ариадна всхлипнула раз, другой, упала на подушки и залилась слезами. Она рыдала так самозабвенно, что не услышала шаги за спиной. Ее приподняли за плечи, развернули и прижали к широкой груди.
– Тише, тише. – Честер со вздохом погладил девушку по голове. – Все почти позади.
Что делать, если овдовевшая мачеха сдала тебя в пансион, а после подыскала старого жениха? Конечно же, бежать! Как быть, если любящие родители надумали выдать тебя замуж за самодовольного наглеца, который даже не потрудился узнать, как ты выглядишь? Бежать, бежать и еще раз бежать! Пускай он тысячу раз красив, знатен и ироничен. Как поступить, если тебя бросила навязанная против воли невеста? Мчаться за ней сломя голову – как минимум дабы высказать все, что ты думаешь об избалованных девчонках! Как исправить положение, если твой верный слуга, управляя каретой, окатил водой замерзавшую на улице девушку? Предложить подвезти, а там будь что будет! А вот разрешать эту запутанную ситуацию придется уже вчетвером.
Эмбер Доусон – дочь обедневшего дворянина, давно смирившаяся с участью старой девы. Ее жизнь скучна и размеренна, а все надежды отец и мачеха возлагают на младшую, красавицу Люси. Герцог Амстел – высший дракон. Он богат и влиятелен, его прошлое хранит много тайн. Одна роковая ночь, один проигрыш в карты – и участь Люси решена, а договор, согласно древним обычаям, подписан кровью. Сможет ли Эмбер обыграть дракона и спасти свою сестру? И чем эта игра обернется для нее самой?
Что делать, если брат казнен по обвинению в заговоре, земли конфискованы, а ты оказалась под домашним арестом? Разумеется, только выйти замуж! Да не за кого-нибудь, а за самого начальника Тайной канцелярии. И пускай теперь враги шипят по углам, ты знаешь, что муж сможет защитить тебя от королевского гнева! Но сможешь ли ты защитить свое сердце?
Женщина-некромант как морская свинка – ни к свиньям, ни к морю отношения не имеет. Более того, порядочным девицам следует выходить замуж и вести благопристойный образ жизни, а не бегать по кладбищам и поднимать усопших. Так уверенно все общество Паризьенны, кроме Этьена Богарне. Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу. Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца. И им не помешает даже любовь!
Проснуться в постели с незнакомым мужчиной? Не так я себе представляла начало своей преподавательской карьеры… А всему виной конечно же любовь. Правда, не к незнакомцу, а к моему собственному жениху, который оказался жалким обманщиком. Известие об этом меня так расстроило, что небольшой ураган, вызванный мной, разрушил часть столицы. Совсем маленькую часть, но за мной устроили такую погоню, что пришлось скрываться в захолустном университете…
Написать вступительный экзамен за сына лорд-канцлера? Легко! Украсть у гномов-рудокопов секретное зелье? Проще простого! Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.