Сделка - [14]
— Я занимаюсь выставочными боями.
Она замерла, поняв, что он скрыл правду. Или это полуправда? Она совсем немного была рядом с ним. Она оглянулась. Его взгляд обжигал.
— Вы по-прежнему деретесь.
— Для благотворительности, обычно.
— И когда видите головорезов, совершающих угон, испуганную женщину и её подрезанного друга.
— Ты не была виновата в этом, Кэт.
Она отвернулась. Нужно избавиться от напряжения, возникшего между ними.
— Черта с два. Я замерла. Увидела нож, но мужчина стоял спиной к Келлану. Я могла предупредить. Сделать что-то.
Она напряглась, почувствовав, как Слоан обнял её.
— Я предлагаю тебе возможность узнать, как давать отпор.
— Но моя паника...
— Борьба — это не только ментальная тренировка, но и физическая. Я научу тебя избавляться от паники, Кэт.
Она была поражена. И это чувство вызвал не только мужчин, стоящий рядом. Ещё до нападения родители защищали и беспокоились о ней. Кэт тянулась к искусству, а не точным наукам, как Маршалл, её старший брат. Он был гением, в то время как Кэт разочаровала своим средним интеллектом и желанием творить. А после травмы, родители вообще перестали верить в неё.
Она сможет защищать себя? Удивительно.
— Давать отпор, — она попробовала эти слова на вкус.
— И я могу научить тебя.
Научить её быть сильнее.
— Но я должен буду прикасаться к тебе.
Он обхватил её запястья и медленно повел свою ладонь вверх.
Её тело покрылось гусиной кожей, а соски напряглись. Её реакция была настолько сильна, что она сжала бедра.
Не страшно. Желание. Жажда. Страсть.
— И, детка, я не смогу прикоснуться к тебе... — он прижался бедрами к ней, дав почувствовать спиной твердый пенис, — ...не раздеть нас обоих и не трахать, пока ты закричишь от удовольствия.
Его губы коснулись её шеи.
— Без страха. Лишь удовольствие, — прошептал он, дразня её нежную кожу. — Я готов хоть сейчас.
Кэт почувствовала, что трусики её уже стали влажными от желания.
Как он делал это с ней?
Он отпустил её и отступил. Холодный воздух моментально заменил теплоту прикосновения Слоана.
— Позвони мне, когда будешь готова.
И он ушел, оставив её неудовлетворённой и нервно выстукивающей пальцами по холодному стальному столу.
Глава 6
В четверг вечером, Кэт выложила жареного цыпленка и салат на тарелку и отнесла её Келлану. Диего был на встрече, родители Кэла отправились домой отдыхать, так что сегодня была её очередь дежурить. Кэт протянула ему бутылку воды.
— Еще что-нибудь?
— И каково это, горбатиться на еду?
Он был не в духе. Келлан не любил болеть.
— Я принесла брауни. Еще один выпад про мою работу, и я отдам их Диего.
Он скривил губы.
— Не могу есть сладкое, если сам не делаю его. Ты мучаешь меня.
— Это то, ради чего я живу.
Она сходила на кухню за своей порцией еды и устроилась на диване, подобрав ноги под себя.
— Прости. Я хочу брауни. Я люблю твои брауни.
— Но это же рецепт твоей мамы. Её брауни всем нравятся.
У его родителей были отличные рецепты, и они с радостью поделились ими с Кэт. Она использовала некоторые из них, создала несколько своих, а некоторые стали совместным детищем.
— Прости, — Кэл улыбнулся.
Она махнула вилкой.
— «Отвали и сдохни», помнишь, что ты говоришь, когда гоняешь меня на тренировке? Это все ерунда.
— Как же я ненавижу это. Нескольких недель я буду неработоспособным, а у меня долги и медицинские счета...
Кэт вновь испытала чувство вины.
— Диего не Брайан.
Прежний мужчина Келлан плохо к нему относился. Брайан всегда обвинял его в маленьких доходах и увеличивающейся задолженности за обучение, и каким-то образом это застряло в мозгу Кела.
— Я знаю, — он поднял взгляд от тарелки. — Правда, знаю. Просто сейчас у меня слишком много свободного времени для размышлений. — Он заставил себя улыбнуться. — А ты как? Пойдешь на помолвку Маршалла в субботу?
Ее желудок сжался при упоминании о помолвке брата.
— Да. И Дэвид напомнил мне, что тоже приглашён. Он ведь лучший друг брата ещё со школы.
Лицо Келлана покраснело от гнева.
— Я пойду с тобой. Мне, возможно, придется много сидеть, но лучше так, чем ты будешь выглядеть брошенкой.
— Не надо. Я общалась с Дэвидом в пекарне и смогу справиться с ним на вечеринке.
По крайней мере, она надеялась на это. Кэт заставила себя съесть курицу, хотя та по вкусу напоминала опилки.
— Ты такая упрямая. Оставишь свои пряди?
Это подняло настроение, и она не могла сопротивляться ухмыляясь.
— Мне сказали, что они греховные.
— Но это был не Дэвид, уж точно. Выкладывай.
Кэт замешкалась, но рассказала про приход Слоана в пекарню.
— Предложение «плюс один» в любовницы.
— Это даже не интересно.
— Нет?
Он покачал головой.
— Неа. Невероятно то, что он придумал, чтобы заманить тебя. Не обычное обещание тряпок и драгоценностей... Нет, это не для Кэт. Тебя больше интересуют новейшие миксеры и высококлассная выпечка.
— Почему ты уверен, что он на самом деле соблазнял меня?
— Потому что так и есть, Кит-Кэт. Твой голос меняется, когда ты говоришь о нём. Он понял тебя. И предложил тебе то единственное, что пугает тебя настолько же насколько и искушает. Умение защищаться, чтобы стать сильнее.
— Но что, если я не смогу? — Спросила она со страхом.
— А если сможешь?
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.