Сделка - [11]
Вид руки, приближающейся к ней, вызвал неуправляемый страх. Может, это было иррациональным, но страх был реальным. Она отступила, пытаясь успокоиться.
— Я сейчас уйду, Кэт.
Она схватила перчатки.
— Дверь автоматическая, вперёд.
— Для меня ты всегда будешь Кэти.
Его мягкий тон вызвал ностальгию. Тоску по тому, кем она когда-то была. Особенной. Некоторое время Кэт чувствовала себя женщиной, и её родители были не против, чтобы заполучила гениального доктора Берка.
Но нет. Она лгала себе, Дэвиду и своей семье. Она старалась быть такой, какой её хотел видеть Дэвид. На самом деле никогда не была такой. Хотя и пыталась.
— Я больше не та девушка, Дэвид. Уходи и забудь меня.
Она не знала, как объяснить, что она изменилась.
— Я пробовал. Но я не перестану заботиться. Я думаю о тебе, интересуюсь как ты. — Он стал напротив нее. — Тебя всё ещё мучат кошмары? Воспоминания? Или приступы паники?
В его словах звучала забота, но глаза за стеклами очков смотрели на неё так же, как на пробирки. Он всё просчитал.
Спокойно. Всё хорошо.
— Я не понимаю тебя. Ты появляешься спустя несколько лет, и интересуешься моими воспоминаниями? — Это бессмысленно. — Ты беспокоишься обо мне? Или о том, что я могу вспомнить?
Почему она не верит ему?
— Чёрт, Кэти. Я рассказал тебе, полиции, твоей семье, что произошло в ту ночь. И ты единственная мне не веришь.
В памяти всплыли отрывочные воспоминания. Случайные слова пронзили ее мозг:
«Последствия.
Доктор Берк.
Боже, хватит!»
Её пальцы дрожали. Кэт пыталась не паниковать. Вдох-выдох.
— Не имеет значения, во что я верю.
— Знаешь какого это, когда твои слова подвергают сомнению? Я не смог защитить тебя, и мы оба пострадали. Или ты хочешь сделать мне еще больнее?
Оба пострадали?
«Не ходи туда».
Она повторяла мантру, пока не гнев в её груди не утих. Теперь ничто не важно. Никто не верил ей, что в ту ночь произошло больше, чем ограбление. И Дэвид скрывал это.
Но кто бы ей поверил? Кэт помнила все отрывками. Но и этого ей хватило, чтобы перестать доверять Дэвиду. Совсем.
Она хотела, чтобы он ушел. Её кухня была её безопасной зоной и Дэвиду тут не место.
— Уходи.
— Сообщи своим о произошедшем. И ещё, я хочу, чтобы ты знала, что я рядом. Я позабочусь о тебе, Кэти. Я любил тебя. И никогда не хотел, чтобы ты пострадала.
Она закрыла глаза, его слова кажутся такими правдивыми. И именно его слова сделали их разрыв тяжелым. Он не социопат, которому всё равно. Но он поступил так, как поступил. Давид не был брезгливым, но когда видел её в больнице, её опухшее от побоев лицо, руку в гипсе и ногу до операции, то позеленел. Позже он так и не мог смотреть на её искалеченную ногу.
Прогнав воспоминания, она остановила себя от вопроса, что же на самом деле произошло в ночь предполагаемого ограбления. Потому что получила бы тот же ответ — её ограбили, у нее было сотрясение мозга и это вызвало путаницу в воспоминаниях.
— Я хочу помочь тебе, Кэти. Я здесь, чтобы помочь. И если ты захочешь сообщить об угоне автомобиля, позвони. — Так и не дождавшись ответа, он подошел к двери и добавил. — Во всяком случае, до встречи на помолвке Маршалла и Лилы.
И он ушел.
Стоя посреди кухни Кэт не смогла найти ответ на внезапное появление Дэвида в её жизни.
Это беспокойство? Или что-то другое?
Глава 5
Кэт протянула клиенту сдачу и кофейный торт, и быстро оглядела помещение. Стены цвета ореха были разрисованы танцорами различных цветов. В зале царила эра пятидесятых: круглые хромированные столы с белыми ламинированными столешницами, стулья с красными сиденьями и ярко-красными спинками. У задней стены стояла барная стойка с табуретками. Большинство столов были заняты её верными, поедающими углеводы и пьющими кофе или чай, клиентами.
Все было в порядке. Обернувшись, Кэт взяла кружку холодного кофе. Это было первое утро, когда она почувствовала, что может спокойно вздохнуть. Она разрывалась между работой и помощью Келлану, который после выписки остановился в квартире Диего.
Наливая свежий кофе и надеясь выпить его горячим, она услышала звук дверного звонка. Да, это была старая традиция, но она нравилась ей.
— Анна! — Она позвала сотрудницу.
Та подошла, как всегда готовая к работе.
— Можешь принять...
Она оглянулась, чтобы посмотреть на посетителя и слова замерли у неё в горле. Девушка положила руку на плечо Кэт.
— Ты в порядке?
Нет. Она не была в порядке. Потому что до безобразия длинные ноги Слоана вышагивают от двери к витрине. А её клиенты отложили телефоны, записные книжки и газеты и с интересом наблюдали за ним.
— О, Боже, — сказала Анна.
— Темно-серый костюм, — добавила Кэт, чувствуя вспыхнувшее покалывание.
Во всем теле.
Что же такого в этом мужчине? Конечно, он высок и хорошо сложен, но его лицо слишком мрачно, чтобы быть красивым. И перебитый нос. И шрамы. Тем не менее, все это вместе создавало невероятный образ.
Слоан окинул взглядом магазин-пекарню, в том числе Анну, но его взгляд остановился на Кэт.
— Доброе утро, Кэт.
— Слоан.
Она вручила Анне свой кофе и подошла к прилавку.
Он нахмурил брови.
— Ты все еще хромаешь. Тебе нужно на повторный осмотр ноги.
Это было как холодный душ. Ледяное напоминание о её несовершенстве.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.