Сделка леди Ромэйн - [33]
— Я хочу проверить руку, чтобы убедиться в том, что могу стрелять. Следует быть предусмотрительным и как следует приготовиться к дороге, на случай если мы встретимся с разбойниками.
Ромэйн закусила губку, и он взял ее за локоть. Девушка инстинктивно отшатнулась, упершись спиной в доски перегородки. Тэчер работал совсем рядом, и ей не хотелось, чтобы кто-нибудь понял, что ей становится не по себе от одного прикосновения мужа. Касания и взгляды Джеймса должны оставлять ее равнодушной, потому что сердце ее полно неизбывной тоски по Брэдли. Тоска, конечно, была, но, кроме тоски, было нечто, что толкало ее к Маккиннону. У нее были все основания не любить его — он был несносен. Ромэйн много раз повторяла себе это, но сердце ее не желало покоряться здравому смыслу.
Ромэйн помолчала, Джеймс убрал пистолет в карман и сказал:
— Дорогая, вам известны превратности долгого пути. Я обещаю вам, что буду держать пистолет наготове, пока мы не достигнем ворот Вестхэмптон-холла. — Он прищелкнул языком и бросил взгляд в сторону Тэчера. — К тому же, судя по тому, что я знаю о бешеном нраве вашего дедушки, мне не следует расставаться с оружием и в самом замке.
— Моего дедушку пулей не запугаешь. Он воевал в Америке, и годы не сделали его немощным.
— Я вижу, вам его очень не хватает, — произнес Маккиннон неожиданно мягким голосом.
— Я надеюсь на встречу с ним, — прошептала Ромэйн.
Джеймс снова взглянул на Тэчера и произнес:
— Пожалуй, нам пора прогуляться. Надо кое-что обсудить.
Они вышли в сад.
— Ромэйн, полюбуйтесь на горы, — попросил Джеймс. — Скоро наступит весна, все кругом зазеленеет. Пока вы не покинули Шотландию, мне хотелось бы показать вам окрестности Струткоилла.
— Мне надо помочь Грэндж, — голос девушки был так же нетверд, как и мысли.
— Ромэйн, — неожиданно раздраженно произнес Джеймс, — всего несколько минут назад вы думали только о том, как бы улизнуть от Грэндж, а теперь вы стремитесь опять попасть к ней под крыло. Я иду гулять. Вы идете со мной, или мы целый день будем играть в кошки-мышки?
— Я не думала, что мы играем.
Джеймс взял девушку под руку:
— Дорогая, мы не сказали друг другу ни одного правдивого слова.
Они вышли на дорогу. Ветер весело зашумел у них в ушах. Молодые люди миновали деревушку и отправились в сторону близлежащих холмов. Вдоль дороги змейкой вилась невысокая каменная стена. Джеймс перескочил через нее, подал руку жене и улыбнулся. Решив не заметить предложенной руки мужа, Ромэйн сделала шаг вперед. Приподняв юбку, она перешагнула через невысокое укрепление, не прибегая к его помощи. Затем она опустила юбку и вызывающе посмотрела в глаза Маккиннону. Она видела, каким восторженным взглядом обводил Джеймс ее фигуру. На сей раз она не позволит ввести себя в смущение и не опустит глаз.
Джеймс снова протянул руку, и Ромэйн положила свою ручку на его грубую ладонь. Твердые пальцы Маккиннона крепко, но нежно сжали ее пальцы, и знакомая теплая дрожь пробежала по всему телу Ромэйн.
Они молча шли по молодой травке, боясь неосторожным словом спугнуть неожиданно возникающую близость. Ласково пригревало солнце, и аромат первой зелени возбуждающе щекотал ноздри. Ромэйн хотелось, чтобы наслаждение, которое Джеймс дарил ей своим прикосновением, длилось вечно.
Джеймс вынул из кармана пистолет и знаком попросил Ромэйн встать у большого валуна. Девушка прислонилась к камню, хранившему холод зимней стужи, а Маккиннон навел пистолет на макушку дерева, росшего у другого конца поля. Палец его осторожно нажал курок. Ромэйн затаила дыхание. Выстрел растревожил всех птиц в округе. На дереве лопнула кора.
— Браво! — оценила Ромэйн точность попадания. Джеймс опустил оружие и поморщился от боли.
Ромэйн, оторвавшись от скалы, принялась осторожно растирать ему плечо.
— Доктор Волластон велел делать вам массаж.
— Да, мне становится лучше, — сказал Джеймс, облокачиваясь на валун. — Ну, все прошло, дорогая. — И глаза его сверкнули дьявольским огнем.
Ромэйн поморщила носик и слегка шлепнула по руке, которой он тянулся к ней.
— Такое быстрое выздоровление вредно для здоровья.
— Это было прекрасно, Ромэйн. Я не ожидал, что вы будете такой заботливой женой.
Девушка улыбнулась:
— Я тоже не ожидала. Может быть, вы были правы, утверждая, что нам нет смысла обмениваться бесконечными шпильками. Когда мы уезжаем?
— Думаю, завтра на рассвете, — ответил Джеймс, перезаряжая пистолет. — Мне бы хотелось погрузить вещи и тронуться в путь как можно раньше. Нам понадобится несколько дней, чтобы добраться до Вестхэмптон-холла, но гнать лошадей мы не можем, в противном случае карета просто развалится.
— Кажется, вам хочется поскорее попасть в Англию, — заметила Ромэйн.
— Каждая потерянная нами минута дает возможность предателю безнаказанно вершить свои грязные дела. — Маккиннон спрятал пистолет и выругался, потом продолжил: — Я был весьма близок к тому, чтобы схватить его, но вместо этого вынужден был заняться вами и вашими неурядицами.
Произнеся столь пылкие обвинения, Джеймс тем не менее уклонился от прямого ответа. Ромэйн поняла это и быстро зашагала прочь.
— Не уходите, — окликнул ее Джеймс.
Клондайк. Рай золотоискателей. Здесь выживают и становятся богачами сильнейшие из сильных. Здесь прелестная юная женщина без труда найдет себе мужа и защитника!С такой мечтой ехала на Север одинокая Саманта Перри, не предполагая, что на суровом Клондайке ей предстоит сделать выбор между двумя мужчинами – заботливым и обходительным Кевином Хаусманом и грубоватым Джоулом Гилкристом, в груди которого бьется бесстрашное сердце…Кого выберет Саманта?Кто подарит ей ночи страсти и дни любви?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…