Счастливый вторник - [18]
Лили готова была разрыдаться прямо за столом. Никогда еще мужчины так успешно не доводили ее до слез. Обычно, чтобы вывести Лили из себя, требовалось куда больше времени. У Кевина, вероятно, был особенный дар.
Патрик поддержал старшего сына вежливой улыбкой, хотя от главы семейства и не укрылось, что Кевин специально злит невесту Джастина. А вот Джина вместо того, чтобы посмеяться, недовольно нахмурилась. Лили отметила, что миссис Маклейн не следовало этого делать. Она тут же постарела лет на десять.
— Не думаю, что ты прав, Кевин, — неожиданно резким тоном произнесла Джина. — Я сама работала секретарем и отлично знаю, что это весьма сложная и ответственная работа.
— Мама, ты работала в фирме своего отца, — усмехнулся Кевин. — Это совсем другое.
— Ничего подобного, — возразила Джина. — Впрочем, мне, безусловно, было немного легче, чем Лили. Ей приходится прилагать все усилия, чтобы не потерять хорошее место, а я могла не опасаться, что останусь без цента в кармане.
Лили приоткрыла от удивления рот и переглянулась с Габриель. У той тоже были круглые изумленные глаза, как и у Патрика, и у Джастина. Никто не ожидал, что Джина будет заступаться за Лили с таким жаром.
Кевин недовольно нахмурился. Все, чего ему хотелось, — это вывести Лили из себя и выставить ее в неприглядном свете. И у него получалось! А мать свела его попытки к нулю всего лишь одной фразой!
— Передай мне хлеб, Эль, — попросил Кевин мрачно. — А что там с вашими родственниками, Лили? Расскажите нам о них. Вы ведь, насколько я знаю, не уроженка этого города. Кто ваши отец и мать?
— Мама умерла при родах, — сказала Лили. — Меня воспитывал отец. Сейчас он живет на ранчо в Канзасе, у него прекрасная жена и сын, мой младший брат.
Глаза Джины увлажнились. Бедная девочка, подумала она, совсем одна в незнакомом городе…
— И вы не навещаете их? — спросил Кевин.
— Конечно же, навещаю, — раздраженно ответила Лили. — Всегда езжу к ним летом и на Рождество.
— Почему вы уехали от них? — продолжил допрос Кевин. — Захотелось свободной жизни? Манили огни большого города, да?
— Это вас не касается, — отрезала Лили. Ее вконец достал этот разговор, и она решила, что следует поставить Кевина на место. — И вообще, почему мы все время говорим обо мне? — Она обвела взглядом присутствующих. — Я тоже очень мало знаю о вашей семье.
— Неужели? — саркастически спросил Кевин. — Я, конечно, не хвастаюсь, но о клане Маклейн вы должны были слышать.
Лили равнодушно пожала плечами и занялась салатом.
— Я знаю только то, что рассказал мне Джастин.
— И Габриель?
— Нет, Эль не говорила мне о вашей семье.
Габриель согласно закивала, а потом улыбнулась.
— Кевин, по-моему, ты страдаешь снобизмом и немного манией величия. Неужели ты думаешь, что все только и делают, что обсуждают твою семью? Уж извините, мистер Маклейн.
Патрик рассмеялся.
— Не извиняйся, Эль. Ты же знаешь, какой Кевин патриот.
Джастин хмыкнул. Ему ужасно нравилось, что посмеиваются не над ним, как обычно, а над всемогущим старшим братом.
— И каковы же ваши планы на жизнь? — не унимался Кевин. — Вы так и будете всю жизнь подавать боссу кофе?
— Уймись, Кевин! — вдруг прикрикнула на него Джина. — Что с тобой сегодня? — Она повернулась к Лили и виновато улыбнулась ей. — Простите моего сына, дорогая. Вообще-то я всегда считала его милым и воспитанным мальчиком.
Кевин бросил салфетку на стол и поднялся.
— Простите, мне нужно работать.
— Просто ума не приложу, в чем дело, — озабоченно сказала Джина, когда Кевин удалился.
— Все в порядке, — улыбнулась Лили. Она чувствовала себя победительницей. — Наверное, у него просто плохое настроение. Такое бывает с каждым.
Патрик промолчал. Он целиком и полностью доверял старшему сыну и никогда не пытался разобраться в мотивах его поступков, но на этот раз решил поговорить с Кевином по душам.
— Один — один, — прошептала Габриель и подмигнула Лили, чем еще больше подняла ей настроение.
7
За окном лил дождь. Он зарядил с самого утра и к вечеру только набрал силу. Лили устало смотрела в окно, не зная, ждет ли она окончания рабочего дня.
Она все еще была на нервах после злополучного уик-энда. Кевин грезился ей повсюду и в каждом человеке. Лили со страхом ждала, что он придет и снова начнет донимать ее своими язвительными речами. Она впервые в жизни испытывала такие сильные эмоции: ненависть и… что-то еще, чему она не решалась дать определение. Лили чувствовала к Кевину неприязнь, но в то же время ее тянуло к нему. Она понимала, что должна заглушить в себе непонятные эмоции, но никак не могла на это решиться.
Кевин не шел у нее из головы. Лили хотела увидеть его еще раз. Его ехидная полуулыбка, властный голос, темные глаза и сильные руки умели не только наводить страх. Они могли быть нежными. Лили знала это.
Она прижалась лбом к холодному влажному стеклу и закрыла глаза, подавив тяжелый вздох. Она не имеет права привязываться к Кевину. У нее есть Джастин.
Впрочем, нужно быть честной с собой. Она не любит и никогда не любила Джастина. Как и он не настолько был очарован ею, чтобы решиться на что-то более серьезное, чем флирт и секс. Да, она подходила ему по всем параметрам. Красавица, умница, обаятельная женщина… Но не будущая жена.
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Ребекка Грин, молодая журналистка, начинает работать в одном из самых популярных журналов Сан-Франциско. Новый коллектив поначалу относится к ней настороженно. Именно здесь она встречает Алекса Лоуренса, с которым ей приходится вступить в острое профессиональное соперничество и пережить множество самых рискованных приключений. Однако постепенно Ребекка обретает друзей, а ее с Алексом бурное взаимное неприятие превращается в нечто совершенно иное...
Эллис Хок гордилась своей спокойной и размеренной жизнью и считала себя, истиной леди. Она не устраивала скандалов из-за разбитого местными озорниками окна, не ругала нерадивую прислугу, не закатывала истерики, получая неприятные известия… В общем, не совершала поступков, которые могли бы ее скомпрометировать. И так было бы и впредь, если бы на Эллис в один миг не свалилось тысяча и одно несчастье и ее идеальная репутация не оказалась под угрозой.Впрочем, возможно, хорошая встряска пойдет на пользу чопорной мисс Хок?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…