Счастливый конец света - [54]
Неоизвергады – опять же через посредников – дали маэстро несколько поручений, которые он выполнил: добился включения Дваэн в состав экспедиции (своими запальчивыми выступлениями в духе неозвергадизма она восстановила против себя высокопоставленных покровителей), вживил мне в затылок «знак Дема», замаскировав его сверху обыкновенным микродатчиком (сначала «вживчик» не превышает размеров небольшого клеща, затем растет, питаясь кровью невольного донора), ту же операцию провел и на затылке моего наставника, предварительно усыпив его, обеспечил меня и Дваэн вопросами, на которые нам предстояло ответить на экзамене и т. д. (концовка «и так далее» принадлежит не мне, а маэстро). Таким образом Буфу заработал право лететь с нами.
Очутившись на борту «Лохани», Буфу решил действовать на свой страх и риск. Маэстро понимал, что он и Дваэн – лишь орудия в руках извергадов (Квадрат не вступал в контакт с последними), что среди нас должен быть их прямой агент (или агенты), и он решил выявить его (их), устроив ловушку с шифровками (подробности операции Буфу опустил, заявив, что к существу дела они не относятся). Одновременно он попросил Дваэн вживить ему и остальным теплокровным членам экспедиции «знаки Дема» (Буфу не объяснил происхождения этих «вживчиков»), что она и сделала во время сеансов массажа. У него были основания верить, что «знаки Дема» могут служить (какое-то время, подчеркнул он) нашими телохранителями, в чем он и убедился в случае со мной. С Дваэн же случилось следующее. На его вопрос, носит ли она «знак Дема», Дваэн ответила неопределенно: видимых затвердений вроде бы нет, но она чувствует в себе какое-то инородное тело. Она предложила маэстро обследовать ее, но тот наотрез отказался (причины отказа не объясняются), попросив – через наставника – меня сделать это интимное обследование. Дело в том, что всем нам были имплантированы семиразрядные «вживчики», т. е. не опасные для жизни. Появись в нашем теле еще один, суммарный разряд превысил бы смертельную дозу. Поэтому и торопил меня Допотопо с «обыском»: развязка приближалась, Дваэн нельзя было оставлять без телохранителя, но приставлять второго было еще опасней. (Как потом выяснилось, у Дваэн не было «знака Дема»…)
– Нет его и сейчас, – сказала она, усаживаясь ко мне на колени, – зато есть «знак Барса»! -
И она приложила мою руку к своему животу.
– Ну, мамочка, это еще как сказать… – я отодвинул дневник, обнял ее. – А вдруг родится какой-нибудь паучок-лесовичок? Или этот битюжок? Или… джеррискробик?
Она шлепнула меня по губам:
– Причем здесь Джерри Скроб?
– Ты же целовалась с ним?
– С каких это пор от поцелуев рождаются дети?
– А с каких пор, мамочка, они рождаются от стального капкана?
– Клянусь, линктусик, я думала, что это ритуальная маска!
Я опять придвинул к себе дневник:
– Но ты своей рукой написала, что я должен умереть! Значит, ты знала, что это не маска?
– А ты тоже написал, что хочешь, чтоб я тебя проглотила! Значит, и ты верил, что это не маска? Еще и войну хотел мне изнутри объявить, туннели там всякие взрывать, завалы устраивать…
– Но это был чистый бред, мамочка!
– А у меня нечистый, папочка?
Словно опомнившись, мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. Она опять приложила мою руку к животу:
– А наш барсик уже давно мне войну объявил, так дергается, так крутится, ужас!… Боюсь я, линктусик… Бред бредом, а ведь пока все у нас, как в «Начале Начал»… Сколько мы с тобой жили и ничего, а стоило мне нарядиться Надой и поверить в то, что я Нада, как тут же, пожалуйста…
– Ну и чудесно, мамочка!
– Что ж тут чудесного? А если я умру от родов? В «Начале Начал»…
– Вот ты о чем! – я прижал ее к себе. – Не бойся, мамочка. Я ведь, по преданию, тоже должен быть без головы уже давно, причем ты, мамочка, сделала все возможное, чтоб так и случилось, и тем не менее вот она, можешь потрогать…
Она улыбнулась, но как-то печально.
– Ты протерла иллюминатор?
Она молча кивнула.
– Пойдем поглядим на нашу Терру.
Мы долго смотрели в иллюминатор: Терры не было видно.
– Наверное, мы проскочили ее, – пошутил я, – от нашего штурмана уже с утра разило «трифаносомой». Где он ее достает?
– Там же, где и ты, линктусик. По-моему, наша «Лохань» превратилась в летающий трактир.
– Хорошо, что не в летающий гроб, мамочка.
2
На исходе третий день нашего пребывания на околотеррской орбите. Манана-Бич наотрез отказывается снять с моей шеи гипс (однажды, поддавшись моим уговорам, она сделала это, но, как оказалось, голову я еще не мог держать, и она снова заковала меня в панцирь: «Потерпи, рыцарь ты мой кривошеий!», отчего я не могу влезть в скафандр и осуществить свою давнишнюю мечту – высадиться на Терру. Бездельничать, правда, не приходится – «Лохань» требует основательного ремонта – и все же всякий раз я с завистью смотрю на тех, кто отправляется на Терру или прибывает оттуда.
Самая большая новость: «Три шестерки» опередили нас! Их видеошатлы, как паучки, снуют по террскому небосклону, ткут свою незримую паутину. Со дня на день ожидается прилет Джерри Скроба, без его разрешения операторы «Тцех шестерок» вежливо но упорно отклоняют предложения вступить с нами в контакт, хотя они наверняка располагают ценной информацией и могли бы помочь нам разобраться в оперативной обстановке на планете.
В честь шестидесятилетия СССР в альманахе опубликованы 15 сценариев фильмов из киностудий 15 братских республик. Большинство произведений раскрывает современные темы, рассказывает о жизни и труде советских людей; во многих так или иначе затрагиваются различные события истории.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет — фантастический роман, опыты в области сатиры и юмора, поиски в жанре кинодраматургии. Художественный метод Горло — доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией — этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.
В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.
Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».
Это первая часть большой трилогии о людях, духах, котах, полицейских, ангелах, морях и трамваях города Вильнюса и его изнанки. Или же просто первый слог заклинания, при помощи которого можно открыть если не сияющие небеса, то как минимум путь в свой личный, вместе с раем утраченный миф. Как скажете, так и будет. Читателю решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Группа ученых в засекреченном лагере в джунглях проводит опыты по воздействию на людей ядовитых газов, а в свободное время занимается рыбалкой. В ученых не осталось ничего человеческого. Химическую войну они представляют как полезное средство для снятия демографического давления, а рыбалка интересует их больше, чем жизни людей.
Как быть, если ты молодая красивая девушка с обожженным в бою лицом? Конечно, сохранять позитивный настрой и бороться за свое право на любовь! Если делаешь выбор между семьей и любимой работой, не приходится ли потом жалеть? Как родившейся в демократическом обществе девушке привыкнуть, что ее возлюбленный закрывает лицо тканью и боится говорить с женщинами? А если возлюбленного нужно ещё похитить и для этого понадобится вертолет, оружие и чемодан денег? Отважные и решительные героини не сдаются. Они вызовут у вас улыбку и досаду, волнение и сочувствие, осуждение и понимание… И вы обязательно захотите узнать, что будет дальше.