Под потрясенным взглядом Тоуни менеджер вышла из номера. Наварр позвонил подчиненной и попросил ее назначить ему ряд встреч. Тоуни нахмурилась, когда услышала свое имя. Он поговорил по-французски еще с парой человек — говорил так быстро, что она ничего не поняла, — а потом наконец бросил трубку. В дверь постучали.
— Открой, — сказал ей Наварр.
— Скажите «пожалуйста», — уточнила Тоуни, смело бросая ему вызов. — Может, вы мне и платите, но должны при этом проявлять вежливость.
Наварр застыл от удивления:
— Ну и манеры.
— Я видела, как вы обращаетесь со своими подчиненными. — Тоуни поморщилась. — «Сделай то, сделай это»… «Почему ты до сих пор этого не сделал?» «Пожалуйста» и «спасибо» там даже и не пахнет.
— Открой эту чертову дверь! — рявкнул на нее Наварр, терпение у которого закончилось.
— Вы не просто грубый, вы настоящий хам, — объявила Тоуни, подошла к двери и распахнула ее.
— Не разговаривай со мной так, — предупредил Наварр как раз в тот момент, когда в номер вошел начальник охраны. Он явно слышал последние фразы разговора, потому что бросил на начальника взгляд, в котором читалась смесь изумления и любопытства.
— Вы слишком заманчивая мишень, — предупредила его Тоуни.
Ледяные зеленые глаза немного остудили ее пыл.
— А ты сдерживай себя. Если ты не можешь выполнять указания, мне от тебя никакого толку нет.
— Что это? Свист хлыста у меня над головой? — Тоуни посмотрела вверх.
— Не слышу, чтобы кто-то смеялся, — парировал Наварр.
— Вы слишком сильно запугали своих сотрудников.
— Жак, проводи Тоуни за вещами, потом приведи ее обратно наверх так, чтобы она ни с кем не успела поговорить, — приказал Наварр.
— Мужчинам нельзя в женскую раздевалку, — мягко сказала ему Тоуни.
— Я попрошу Элизу к нам присоединиться. — Жак уже достал телефон.
Наварр внимательно вгляделся в Тоуни. Его вдруг пронзило острое как бритва желание. Он посмотрел ей в глаза и представил себе ее на кровати со смятыми простынями, с разметавшимися по подушке яркими локонами. Представил, что ее бледное стройное тело выставлено напоказ для его удовольствия. И сжал зубы от того голода, который в нем пробудила эта картина. Утешала его почти полная уверенность в том, что еще до конца их сотрудничества Тоуни ему это удовольствие подарит, ведь еще ни одна женщина ему не отказывала.
Тоуни смотрела в глаза Наварру Казьеру, и ей вдруг показалось, что ее сбросили со скалы. Ее сердце бешено забилось, во рту пересохло, соски напряглись и набухли, а в низу живота она ощутила сильнейшую дрожь. Когда она поняла, что с ней, щеки ее залились румянцем от такой неконтролируемой реакции на разлитый в воздухе тестостерон. Наварр пробудил в ней желание, а не страх. Да, он был великолепен, но она ни за что не поддастся этому чувству.
Богатые и красивые мужчины ее не привлекали. Опыт ее сестер и матери научил Тоуни — не стоит желать богатства и положения в обществе, потому что ни то ни другое счастья надолго не приносило. Ее отец, известный владелец сети отелей, был человеком богатым и несчастным. И, по словам ее старших сводных сестер, Би и Зары, он все время жаловался на то, что недоволен жизнью или последней своей сделкой. Монти Блейку всегда и всего было мало. И хотя Би и Зара тоже были замужем за богатыми мужчинами, обе они были по уши влюблены в своих мужей. А любовь, как известно, важнее всего. И заменять ее сексом и надеяться, что это одно и то же, не стоит.
Тоуни выросла под впечатлением от романа матери, который так и не перерос во что-то большее. И видела, как множество подруг страдали, пытаясь выстроить прочные отношения на основе случайных связей. Она хотела убедиться в преданности своего избранника прежде, чем рискнуть и отдать ему свое сердце. Тоуни всегда хотела большего. Именно поэтому она отвергала ухаживания богатых мужчин, с которыми ее знакомили сестры, пытаясь подобрать ей партию. Ну что у нее могло быть общего с этими мужчинами с их роскошной жизнью напоказ? Ей не хотелось связываться с тщеславным, пустым и эгоистичным мужчиной вроде отца, которого интересовала бы ее внешность и ничего больше.
— Вы мне скажете, в чем состоит ваше предложение? — в повисшей тишине спросила Тоуни.
— Я хочу, чтобы ты притворилась моей невестой, — мрачно и четко сказал Наварр.
Девушка распахнула глаза. Такого она никак не ожидала.
— Но зачем? — воскликнула она.
— Тебе эта информация не нужна, — сухо парировал Наварр.
— Но вы же наверняка знаете кучу женщин, которые…
— Может, я предпочитаю платить. Считай себя профессиональным эскортом. Я куплю тебе новую одежду, которую ты станешь носить, пока будешь со мной. Когда все закончится, можешь оставить себе одежду, а драгоценности вернешь.
«Денег он не жалеет», — подумала Тоуни в смятении. Она читала о нем в газетах, потому что его имя регулярно появлялось в колонках светских сплетен. Он предпочитал невероятно красивых супермоделей. И у него была репутация легендарного любовника, но ни одна женщина надолго в его жизни не задерживалась. — Никто не поверит, что вы помолвлены с такой обычной девушкой, как я.
— Скажу, что это была любовь с первого взгляда, — иронично заявил он. — Зато никто не удивится, когда отношения быстро закончатся.