Счастливые случайности - [8]
— Почему у мэнксов нет хвоста? — как-то спросила Марисса Нао.
Нао загадочно улыбнулся.
— Есть одна легенда.
Нао обожал мифологию и знал множество историй, и Марисса обрадовалась, предвкушая одну из них.
— Когда Ной собирал зверей в ковчег, — начал рассказывать Нао, — он пришел к кошке мэнкс, которая в это время охотилась, и сказал: «Ты и кот твой пусть придут ко мне. Так повелел Господь». Кошка кивнула и, прервав охоту, побежала домой к своему коту.
Кот же был ранен диким зверем и пока отлеживался. Передав слова Ноя коту, кошка побежала охотиться дальше.
Кот в это время добрался до Ноева ковчега и был принят на борт.
И вот настал час, когда Бог повелел Ною закрыть дверь, потому что вся земля скоро покроется водой.
«Подождите, — сказал кот, — моя кошка еще не вернулась с охоты».
В ответ Ной вздохнул и ответил, что не может ослушаться приказа Господа. Ной толкнул дверь, та захлопнулась, и одновременно с этим послышался пронзительный кошачий крик.
Все посмотрели вниз. Там на полу у двери была кошка мэнкс. Она успела проскользнуть в ковчег, но не целиком. Ей отдавило хвост дверью. Перед кошкой лежала большая мертвая мышь.
Ной нахмурился. «Я ведь говорил тебе прийти ко мне? Как ты смела ослушаться Бога? Теперь в наказание ты будешь бесхвостой. Так уж и быть, я возьму тебя с собой, но не попадайся мне на глаза. Иди сядь где-нибудь».
«Не сердись, Ной, — ответила кошка. — Видишь ли, кот мой болен. А я сегодня обещала ему поймать на обед крупную мышь. Я всегда держу свое слово. Вот и пришлось немного задержаться».
С этими словами кошка взяла мышь в зубы и положила ее перед своим котом.
— Какая трогательная история! — воскликнула Марисса. — Надо же, какая смелая и честная кошка.
— Да, — улыбнулся Нао, почесывая Усаги за ухом.
С именем Тора все оказалось намного проще. Кот получил его за свой полосатый окрас.
— А почему ты назвала свою кошку Люси? — спросил тогда Нао в ответ.
Марисса смущенно опустила глаза.
— Ну у меня нет конкретного объяснения. Просто мне нравится это имя. Оно такое нежное и женственное.
«А ведь это Нао подарил мне Люси», — с улыбкой вспомнила Марисса.
Мальчик с темно-карими, почти черными глазами, которые хитро глядели из-под челки, протягивал ей пушистого серого котенка с ярко-розовым бантом на шее.
— Уииииииии! — завизжала от восторга Марисса. — Какой хорошенький!
Она осторожно взяла котенка на руки.
— Смотри, чтоб затяжку на платье не оставил! — строго сказала мама.
— Это девочка, — уточнил Нао.
— Девочка? — Марисса почесала кошечку за ухом. — Ну что ж, тогда я назову тебя… Люси. Спасибо! — Марисса подошла к Нао и поцеловала его в щеку.
Видя, как тот покраснел, мама и папа Мариссы переглянулись и прыснули со смеху.
Марисса не была у Нао довольно давно. В прихожей ничего особо не изменилось и в принципе ее обустройство не сильно отличалось от прихожей самой Мариссы: шкаф для одежды, тумбочка, зеркало, крючки на стене, полка для обуви, пуфик, коврик у двери. Но вот дальше…
Марисса прошла в гостиную, сопровождаемая тремя кошками, и, расслабленно вздохнув, опустилась на мягкий белый диван. Кошки, как того и следовало ожидать, последовали ее примеру. Усаги улегся на диван рядом с Мариссой, Тора принялся лизать лапу, сидя на спинке расположенного рядом кресла, а Люси, мурлыкая от удовольствия, забралась к хозяйке на колени.
— Как же я люблю бывать у вас в гостях, — обратилась Марисса к Торе.
Кот на мгновение отвлекся от своей лапы и посмотрел на Мариссу, словно ожидая продолжения беседы, а потом облизнулся и продолжил заниматься своим внешним видом.
Квартира Нао была оформлена в японском стиле. На полу вместо ковров лежали приятные на ощупь татами, у стен стояли деревянные шкафчики и полочки в минималистском стиле, а стены украшали панно с иероглифами в рамках из бамбука. Все двери в квартире Нао разъезжались в стороны.
Марисса с наслаждением откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Да, она любила здесь бывать. Эта квартира была просто создана для расслабления и отдыха.
— Как же у Нао чисто, — удивленно пробормотала она. — Мне даже стыдно. Ведь он — парень, а я — девушка. Это у меня все должно блестеть и сиять. А у Нао даже кошачьей шерсти на мебели нет. И все вещи всегда стоят нас своем месте…
Люси самозабвенно мурлыкала у нее на коленях, довольно прикрыв большие глаза. Тот факт, что ее кошка находится в квартире Нао, заставил Мариссу вспомнить о захлопнувшейся двери.
«Точно, — подумала она, — мне же нужно звонить в службу спасения».
Марисса осторожно переложила Люси на диван, а сама нехотя направилась обратно в прихожую. Там она открыла свою сумочку и достала мобильный телефон.
Набрав номер спасательной службы, она вернулась в уютную гостиную и стала ждать ответа.
Казалось, прошла целая вечность. Но почему-то в телефоне не слышалось никаких гудков. Марисса с удивлением отняла трубку от уха и нажала на кнопку отбоя.
«Наверное, какой-то сбой связи», — подумала Марисса, рассеянно почесывая Люси за ушком.
Посидев немного, Марисса решила попробовать еще раз. Она снова набрала нехитрый номер и стала ждать ответа оператора.
«Возможно еще, что в первый раз я ошиблась номером, поэтому мне никто и не ответил», — решила Марисса.
Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет, и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…