Счастливого дня смерти. Организатор самоубийств Ёмидзи и убийца Дуриан - [7]
Меня предал мой спаситель.
Вот отстой! Молодец, сослужил службу! Я, дурак, на мгновение проникся к тебе доверием! Вернусь домой, постелю тебя под холодильник! А я смогу вернуться-то?
Руки и колени пронзила боль. Пока падал, весь исцарапался.
Сил моих больше нет.
Желание жить исчезло бесследно. Сид сдулся. Упорства изначально и не было.
Все достало. Лень даже подняться. Жить тоже лень.
Что ж, умрем.
Конец первой части.
Ждите следующее произведение от Сида-сэнсэя.
Автор погиб, книги не будет.
Я вел про себя своеобразный монолог.
Своей пятой точкой я ощущал прохладную землю, а девушка остановилась передо мной.
Из-за шапки, надвинутой на глаза, я не видел выражения ее лица. Словно жонглируя, она перекидывала нож из одной руки в другую и приближалась ко мне.
– Хха... Все. Устал бежать. Устал жить. Давай, убивай скорее, – сказал я усталым голосом и раскинулся на земле.
Давай, Жизнь, проносись калейдоскопом перед моими глазами!
...
Ничего не происходило. Какой же я все-таки одинокий... Из семьи у меня только придурошный брат, а единственный друг – Фува.
Ну и что. Себе таким я нравлюсь.
И напоследок – прости, Ёмидзи. Я нанял тебя, но вот взял и умер. И завещание еще не написал.
У меня было время обо всем этом подумать, потому что девчонка стояла и не шла меня убивать.
– Ха-а-а... – она глубоко вздохнула и опустила нож.
– В тебе этого нет, – сказала она с укором довольно приятным голосом.
Мне стало неловко от того, что я развалился перед ней, поэтому я приподнялся и сел.
Она сказала с удивлением:
– Я собиралась сегодня порубить в фарш неуклюже драпавшего от меня студентика, которого ввела в замешательство сложившаяся нестандартная ситуация...
...Жуть.
– Я хотела увидеть лицо, искаженное страхом и отчаянием! Но у тебя такое лицо, будто ты достиг просветления... Все настроение пропало. Отстой...
Вот так, ропща, она сняла свою шапку. Рыжевато-русые волосы слегка касались плеч.
Она моложе, чем я думал. Скорее всего, она важное культурное наследие Японии, проще говоря – старшеклассница. Взгляд суровый, но ясный, двойные веки. Красавица небольшого роста и с маленьким личиком.
Своими алыми губами девица, нет, девушка, сказала:
– Кричи! Вопи! Склони голову и моли о пощаде! А-а, проклятье!.. Невероятно.
Похоже, я спасен. Да. Порадуемся от чистого сердца.
– Сегодня единственный день снятия запрета в неделю…
– Что это за день такой? – спросил я. Девушка с неохотой ответила:
– День снятия запрета на убийства. Не думаю, что ты поймешь. Есть один тип – организатор самоубийств, он сказал, что я могу убивать раз в неделю.
– «Организатор самоубийств»? Ты про Ёмидзи?!
А ведь он говорил, что они знакомы.
– Именно. Ты его знаешь?
– Да. Вчера познакомились, я нанял его.
Скрывать что-либо причин у меня не было, поэтому я сказал, как есть.
– А, ты из этих – желающих покончить с собой?
– Ну да…
Девушка словно смотрела на меня свысока, стало неловко. Странное было чувство, потому что человек, который хочет совершить самоубийство, становится в глазах общественности неудачником.
Прошу не ставить меня в один ряд с жалкими индивидами, которые своими попытками убить себя взывают о помощи. Я всеми фибрами своей души желаю смерти.
– Ага-ага. Поняла. Ты с легкостью решил расстаться с жизнью… Как хорошо, что ты знаком с Ёмидзи, – она ухмыльнулась.
– Сегодня я переночую у тебя, - выпалила она.
– Чего?
Развитие сюжета как в эроге[3]!
– Давай, поднимайся. Показывай, где живешь.
Девушка грубо схватила меня за руку и подняла. А хватка у нее сильная. Сильнее, чем у меня.
– Тебя как звать?
– Этикет предписывает сперва представится самому, прежде чем спрашивать имя собеседника.
О, впервые произнес эту фразу. В мире манги это банальная реплика, а в реальности не представляется случая использовать ее.
– Да? Ладно. Сама решу.
Иногда правда диковиннее вымысла!
– Слушай, Пирожок…
– Прости, был не прав.
Не время из себя крутого строить. И что это еще за «Пирожок»? Она назвала меня так потому, что там валяются пирожки, которые я сегодня купил?
– Меня зовут… – сказал я, немного помедлив, – Сид.
– Серьезно? Я-то думала, что ты японец до мозга костей.
– Отстань. Я Сид.
Да, я Сид. Всю оставшуюся неделю я проживу как Сид.
– Хм, да мне без разницы. Я – Ан. Красивое имя, правда?
– Похоже на собачий лай.
Звук такой, будто женщина задыхается, но вслух я этого не сказал.
– Ничего ты не понимаешь. Ан. А, н. Годзюон[4] начинается с «а» и заканчивается на «н». Короче, я всем управляю, – громко заявила девушка Ан, уперев руки в бока. Кажется, она это всерьез, оставим без комментариев.
– А, и, у, э, о, ка, ки, ку, кэ, ко, са, си, су, сэ, со, та, ти, цу, тэ, то, на, ни, ну, нэ, но, ха, хи, фу, хэ, хо, ма, ми, му, мэ, мо, я, ю, ё, ва, о, н! А сокращенно – Ан! Ну как? Классно, правда?
– Угу, – я дал ответ, который она хотела услышать. Ан удовлетворенно кивнула.
– Сид, пойдем скорее!
Ан со всей силы потянула меня за собой и показала свою светлую улыбку.
Таким образом, в мою комнату впервые пришла девушка. Довольно милая. Хотя, похоже, она убийца…
Ан Мукудори.
Это ее настоящее имя, которое мне сообщил Ёмидзи. Пока Ан принимала душ, я поставил телефон на зарядку и позвонил ему. Я должен был знать, кто она такая. И я это сделал вовсе не потому, что мог сорваться и ринуться подглядывать за ней.
Ее зовут Хайна Хинамура. В Японии, конституционном государстве, она – опасная преступница, которой грозит смертный приговор. Эта девушка – убийца, способная лишить жизни плачущего ребенка – моя возлюбленная.Таинственный человек, называющий себя «организатор самоубийств Ёмидзи», пригласил нас к себе в особняк в глубине леса. «Иными словами, это – оффлайн-встреча. Встреча убийц». Вместе с Хайной там собралось семь убийц, и начался самый страшный в мире карнавал. Не важно, смогу ли я, не будучи одним из них, выжить, но я сделаю все, чтобы Хайна была счастлива.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.