Счастливое видение - [12]
— А они здесь были, приезжали посмотреть?
— Были, но им не понравилось. Маму все поколдовать тянуло. Да они, как и ты, в такое же время года приезжали — вокруг все мрачно, сыро, тоскливо. Они не привыкли к этому. Ты же знаешь, как у нас — всегда красиво! Взгляд, куда ни брось, оторвать невозможно от красоты невероятной. Я им говорила, предупреждала, что надо приезжать летом или весной поздней, но, сама понимаешь, если уж родители решили, то это железно. Да и потом, в другое время у них балы, свадьбы, встречи, которые нельзя пропустить ни в коем случае.
Рая была рада появлению Василисы. Хоть она и привыкла к жизни в реальном мире, ее все равно тянуло в сказочное Царство-Государство. Трудно ведь совсем не помнить о родине. Да и Он не позволял забыть о себе — то и дело присылал напоминания чудесным образом… Он — запретная тема, но такая сладкая и в то же время горькая…
Девушки сели за стол, на котором уже красовались горячие блинчики с аппетитной начинкой и чайник душистого чая. Рая была сладкоежкой, поэтому скромное застолье украшала вазочка с горкой шоколадных конфет и маленький тортик.
— Сколько всего ты приготовила! — сказала с удивлением Василиса.
— Я старалась!
— Заметно. А мы с тобой не растолстеем от таких стараний?
— Нет! Что ты! — засмеялась Рая. — У меня велотренажер есть, можно и в зал сходить, а если неохота будет, поколдуем в тихушку, произнесем заговор на избавление от лишнего веса!
Такой расклад Василисе понравился, и она с аппетитом потянулась за угощением! Но не успели девушки приступить к трапезе, как раздался звонок в дверь.
— Кого ж это леший принес? — Рая была удивлена, она никого не ждала.
Пришлось отложить блинчик и пойти открыть дверь. Через пару минут за Раисой на кухню вошла бабушка. Нет, бабушка, наверное, слово неподходящее. Это была милая старушка, бабулечка. Такие обычно в сказках бывают — милые, приятные, говорливые и очень добрые.
— Знакомьтесь, это Василиса, племянница моя, а это Алевтина Федоровна, соседка.
Алевтина Федоровна оказалась очень приятной женщиной с добрыми и, несмотря на возраст, ясными голубыми глазами.
— Племянница… А когда ж она приехала?
— Да с час назад. Присаживайтесь к столу, чайку с нами попьете. — Рая уже поставила на стол еще одну чашечку.
— С час назад? Странно… А что же это я не видела? Я ж на лавочке сидела возле подъезда. — Алевтина Федоровна сильно удивилась.
Девушки переглянулись.
— Да вы небось отходили, или вас отвлек кто.
— Ха, меня отвлечешь! Я сама кого хочешь отвлеку! Странно!
— Да ладно вам. Пропустили и пропустили. Чайку вот сейчас вам налью.
— Да, точно, пропустила и пропустила. Стара уже. Или, может, склероз. А Рай? Может он, окаянный, подкрался? — спросила Алевтина Федоровна с волнением в голосе.
— Кто подкрался?
— Да склероз!
— Да при чем тут склероз! Голову повернули в другую сторону, а она — раз! — и проскочила. Если все на склероз валить, то он у нас у всех, да еще и в больших количествах!
— Думаешь? — Алевтина Федоровна с интересом рассматривала Василису. — Красивая, на тебя, Рай, чем-то похожа, только светлее. А я, скажу вам, девоньки, в молодости тоже красавицей была. Как бровью поведу — мужики штабелями только так падали! А ты наливай, наливай бабушке чай, ишь, рот открыла!
Девушки действительно с удовольствием смотрели на Алевтину Федоровну и слушали ее плавную речь. Была в этой старушке какая-то притягательность, и они ни на секунду не усомнились, что в молодости Алевтина Федоровна была сказочно красива.
— Хорош чаек! Мне он всегда у тебя, Раиск, нравится. Умеешь заваривать, молодец! А вот моя невестка заварочки положит, будто украдет, — ну, и что это за чай? Так, вода подкрашенная! И готовишь ты отменно! Вот бы тебя за моего сына в свое время замуж отдать! Говорила я ему: «Подожди, придет еще твое время, не торопись». Как чувствовала, что тебя встречу да пожалею о его выборе! — Она сокрушенно покачала головой.
— Да ладно вам, Алевтина Федоровна, видела я вашу невестку, хорошая девушка, симпатичная. Просто молодая еще. Научится всему, не переживайте. Главное, что они любят друг друга, а остальное — такие мелочи, — Раиса положила свою руку на руку старушки.
— Ой, Рай, браслетик-то какой красивый! Переливается как, будто живой, — воскликнула соседка и стала завороженно рассматривать подарок Сириуса на руке Раисы. — Жених небось подарил?
— Да, — тихо произнесла Раиса.
— Вот и славно. А я все сокрушалась, такая дивчина красивая, а все одна. Успокоила старушку. Так, блинчик-то положи. Поухаживай за бабушкой!
Раиса быстренько подлила старушке чаю, положила на тарелку блинчики.
— Расскажите, Алевтина Федоровна, как настоечка-то, помогла? — спросила Раиса.
— Все, Рай, и не успокаивай! У меня склероз, причем в самой запущенной форме. Я же что к тебе шла — про настойку как раз и рассказать.
— Не склероз это, — перебила ее Раиса. — Вы на Василису отвлеклись, и все! Потом на браслет!
— Да? Ну ладно, даже если это и он, то, по правде говоря, уже и пора. Ну а настойка твоя, Раюш, чудеса творит…
— Да ладно вам, я ее в аптеке заказала, а там волшебных снадобий днем с огнем не найдешь, — попыталась пошутить Рая, но, перехватив взгляд Василисы, внезапно покраснела.
Коварная соперница, разлучившая влюбленных на долгих пятнадцать лет, оставленный в роддоме ребенок, нежданная встреча, позднее раскаяние, непростое возвращение к утраченным чувствам — страсти, достойные бразильского сериала, в новой книге Ариадны Нежинской «Долгожданное возвращение».
Сюрприз для любимого оборачивается катастрофой. За несколько дней до свадьбы Женька застает жениха в постели с лучшей подругой. Как жить дальше? Как сохранить веру в любовь? Как проводить день за днем без надежды на счастье? Оказывается — все поправимо, все к лучшему, надо лишь снова… влюбиться!
Эта книга нарушает всякие представления о том, как традиционно складывается история двух любящих людей. Отчаявшись встретить мужчину своей мечты, Карина решает действовать не по правилам — взять, да и согласиться поработать писательницей на даче у симпатичного молодого человека. Ну и что, что не писательница! Ну и что, что познакомились в электричке! Ну и что, что ничего о нем не знала! Оказывается, если больше доверять странностям жизни, сражаться придется только с собственной скромностью.А в награду — принц на белом коне, двухэтажный дворец и умопомрачительная, захватывающая, обжигающая любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.