Счастливое недоразумение - [8]
— Мисс Хейден, — медленно говорит он.
— Лорд Шаддерли. — Это походит на танец, единственный, в котором я, кажется, хороша. Не могу вспомнить, какого цвета его глаза. — Хотела бы я иметь ресницы, как у вас. Вы черните их сажей?
— О Господи! — Он наклоняется, и его губы касаются моих.
О Боже, он целует меня. От удивления я перестаю дышать, хотя именно я неприлично вела себя минуту назад. Если у меня и были сомнения относительно его статуса грешного кузена, теперь они улетучились, поскольку его поцелуй полон греха.
Я сравниваю его поцелуй с другими своими поцелуями и прихожу к выводу, что Шаддерли целуется лучше всех. Если вам это интересно, меня целовали и прежде, но не так. Меня никогда не целовал мужчина, который точно знает, что делает, и у которого достаточно практики.
И конечно, меня не целовали с такой настойчивостью, притягивая ближе.
Его губы коснулись моих, и я из любопытства (и вдохновленная кое-какими рассказами Энн) отвечаю на его поцелуй.
Он поднимает голову.
— Хорошо, мисс Хейден.
Мы все еще рядом, я чувствую, как ко мне прижимаются булавка его галстука, пуговицы сюртука, пуговицы бриджей…
Шаддерли отстраняется, но удерживает мою руку в своей.
— Уверен, моя репутация грешного кузена восстановлена.
— Немного, — отвечаю я, широко улыбаясь. — Шад, вы недавно спросили у меня, что мне нравится. Так вот, я вам отвечаю: мне нравится целоваться с вами.
— Да уж.
И тут тишину сада нарушает гневный рык:
— Шаддерли, что, черт возьми, ты делаешь с моей сестрой?!
Глава 3
Мисс Шарлотта Хейден
Мой брат Джордж, а это был он, ударил Шада в лицо. Я никогда не видела, чтобы били человека, во всяком случае, так (хотя слышала — брат без умолку рассказывает о своей боксерской доблести любому, кто имел несчастье оказаться рядом), и удивилась звуку удара, сочному, хлесткому, и тому, как Шад рухнул на землю.
— Дура! Ты погибла. — Схватив за руку, Джордж потащил меня к дому. — Дьявол, теперь ты должна выйти за него замуж!
Я пытаюсь вырваться.
— А если я не хочу? Отпусти меня, Джордж, болван ты этакий.
— Не называй меня по имени, — рычит он. — Позволить вольности этому повесе. Мужчине, которого ты едва знаешь…
— Довольно, — раздался за спиной холодный, но спокойный голос. Шад снова на ногах и стряхивает с сюртука траву. — Не бойтесь, Хейден, я поступлю благородно. Мисс Хейден, могу я?..
— Я пошлю к вам своего секунданта, сэр, — продолжает бушевать Джордж. — Вы оскорбили мою сестру.
— Прекратите, вы оба! — Я, наконец, освободилась от хватки Джорджа. Ох уж эти мужчины! Если Джордж настоит на своем, он потащит Шада в какое-нибудь уединенное место, где они исполнят странный мужской ритуал, пытаясь продырявить друг другу головы, и все это из-за одного поцелуя! Я знаю, что любой выбранный братом секундант, задача которого помирить противников без кровопролития, будет столь же кровожаден, как Джордж. — Это был всего лишь поцелуй. И нас никто не видел. Джордж, не говори, что сам никогда ничего подобного не делал. Я возвращаюсь в дом.
Я убегаю от них и поднимаюсь по ступенькам, с которых свалилась несколько минут назад. Свет из бального зала заливает террасу, и я вижу, что мое платье все в пятнах от травы. Я-то знаю, как они появились, но многие подумают о худшем. Пока я раздумываю, войти в зал или нет, на террасе появляется мистер Гарри Данбери, самый скверный лондонский сплетник, он подносит к глазам лорнет и ухмыляется.
Позади меня останавливаются Шад и Джордж: брат потирает разбитый кулак, а лицо виконта и жабо его рубашки в крови.
Случившееся слишком очевидно.
Мистер Данбери кланяется и исчезает в бальном зале.
— Проклятие, — говорит Джордж. — Я руку повредил.
— Так тебе и надо, — отвечаю я.
— Приложите лед, сэр, — советует Шад, а затем кланяется: — Я заеду к вам, мисс Хейден. Мистер Хейден, к вашим услугам, сэр, — говорит Шад и исчезает в темноте.
Тем временем больше десятка человек сочли необходимым прогуляться по террасе — все больше шепота и любопытных взглядов.
— Если Шаддерли не приедет, я убью его, — самодовольно объявляет Джордж им на радость.
— Придержи язык, — шиплю я. — Не устраивай спектакль. У тебя никакого стыда нет.
— Оставайся здесь. Я должен просить Тома Хейла быть моим секундантом.
— Не лучший выбор, Джордж. Том поцеловал меня накануне Нового года.
— Что?!
— Несколько раз.
— Где?! — гремит Джордж.
— За конюшнями. — Полагаю, брат имеет в виду местоположение, а не части моего тела. — Джордж, пожалуйста, прекрати орать. На нас все смотрят!
Но Джордж рычит на меня и грозит изгнать из семьи, если я хоть пальцем шевельну. Он исчезает в бальном зале, чтобы отыскать родителей и сказать им, что моя репутация погублена.
Чудовищность моего поступка начинает доходить до меня, когда я замечаю, как на меня поглядывают и демонстративно поворачиваются спиной, слышу смех и едкий шепот.
«Явно замуж не выйдет… не во вкусе Шада… поединок… опозорена… полно денег… кузина куда симпатичнее… потрясающе…»
Я желала сойти с брачного аукциона, но не так. Учитывая выбор джентльменов, я особенно не хотела покидать брачную ярмарку, выходя замуж неизвестно за кого, и, конечно, я не хочу выходить замуж из жалости. Как сказал Шад, он поступит благородно, но я не знаю, что он имел в виду. Он убьет моего брата? Или позволит Джорджу убить его? Или это касается лично меня и связано не с пистолетами и шпагами, а с браком? Он женится на мне по обязанности, из жалости или… О Господи! Да я сама его убью!
Красавица Кэролайн, леди Элмхерст, умудрившаяся в свои молодые годы овдоветь уже дважды, намерена выйти замуж в третий раз. А что еще делать, если второй супруг оставил после себя только долги и теперь кредиторы следуют за ней по пятам?Ухаживания таинственного Николаса Конгриванса кажутся Кэролайн просто ответом на ее молитвы — он щедр, хорош собой и не скрывает серьезности намерений… Наивная вдова даже не подозревает, что у ее избранника ни гроша за душой и он сам намерен поправить свое положение с помощью выгодной женитьбы…
Что может быть важнее репутации английского аристократа и на что пойдет хороший управляющий, чтобы спасти от громкого скандала семью своего хозяина?Раньше безупречный во всех отношениях Гарри Бишоп как-то не задавался подобными вопросами — не было случая. Но теперь случай представился, да еще какой!«Случай» зовут Софи Уоллес, и долг Гарри — избавить беспутного племянника лорда Шада, от влияния этой прелестной актрисы. Но… какова цена? К собственному ужасу, мистер Бишоп понимает: единственный способ отвадить Софи от юного шалопая — самому стать ее поклонником!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…