Счастливо, Ивушкин! - [12]
Шелест этого леса был особенный, сначала раздавался просто шорох, и все, а потом из него, как деревья из тумана, начинали выступать слова, после они снова погружались в шорох и становились непонятными.
— Луш, слушай.
Луша прислушалась.
— Ивушкин, по-моему, деревья поют.
— Но только не всегда понятно. Иногда просто шелестят, и все.
Они оба затаили дыхание и прислушались.
— Слышишь, Ивушкин, слышишь, вот опять — шелест превращается в слова!
И действительно, Ивушкин различил слова странной песенки:
Потом звуки песенки стали затихать, слова забормотались и перешли в шелест листьев, а потом стали опять понемногу превращаться в слова, еще чуднее прежних:
Потом опять листья зашелестели неразборчиво, и снова зазвучали слова:
И потом снова песня перешла в шелест, и Луша с Ивушкиным почувствовали, что они не запомнили из этой песенки ни единого слова.
— Луша, — сказал Ивушкин, когда песенка уже больше не возобновилась, — через овраг-то мы с тобой перебрались, но ведь нам еще темное поле надо перейти. А где оно?
Да, вот вопрос! Поля никакого не было, вокруг были одни только поющие деревья. Рядом рос малюсенький невзрачный кустик. Он не пел. Стоял молча. Поэтому Луша решилась обратиться к нему.
— Послушай, дружочек, — сказала она. — Ты не смог бы нам объяснить, как нам пройти к темному полю?
Кустик заметно испугался.
— Ой, а зачем вам? Говорят, там темно и страшно. Правда, я сам не видел.
— Нам нужно перейти через поле, — сказал Ивушкин.
— Ой! — опять ойкнул маленький куст. — А вы не боитесь?
— Нет, — отрезала Луша. — Так знаешь ты или не знаешь, как туда пройти?
— Надо идти по тополям.
— Лошади не умеют ходить по деревьям, — сказала Луша, и к ее голосу приметалась капелька огорчения.
— Да нет, — успокоил кустик. — Я не это хотел сказать. Просто от тополя к тополю. По стволам. Они выходят к темному полю. От них я про него и слыхал.
— Ах, вот что.
Луша немного успокоилась, вдохнула воздух своими мягкими влажными ноздрями, повела головой.
— Вон там, Ивушкин. Вот оттуда пахнет горьковато-сладковатым тополиным духом. Ты устал? Пойдешь или поедешь?
— Не устал я, Луш. Я пойду рядышком.
И они двинулись на тополиный запах.
Один большой тополь действительно рос неподалеку, он тут же им указал, куда идти дальше, а там второй тополь направил их к третьему, третий к четвертому, и так тополя передавали их «из рук в руки», пока не кончился поющий лес и они не очутились на опушке. Последний тополь махнул веткой, указывая направление. Они в этом направлении и собрались идти, но только успели шагнуть, как вдруг точно кто-то мгновенно выключил солнце, и луну, и звезды, и сделалась кромешная слепая темнота. Вроде бы даже стало холодней.
— Луша, ты где, Луша? — забеспокоился Ивушкин.
— Здесь я, подойди ко мне, Ивушкин.
Ивушкин подошел, нащупал рукой теплый Лушин бок, ухватился за гриву.
Вдали пробежало несколько огоньков. Один, другой, третий. Но они ничего не осветили, и от них стало как-то тоскливо. Ивушкин вспомнил, что говорила Светлина. Это, видно, и были блуждающие огни. Но почему они? Разве Луша и Ивушкин, отложив свои дела, отправились на поиски Люсика не со светлым чувством?
— Луш, разве это плохо, что мы пошли лосенка искать?
— По-моему, нет, — ответила Луша задумчиво.
— Почему же тогда мелькают эти тоскливые огоньки?
Луша не успела ответить, потому что по полю пробежал слабо мерцающий луч.
«Как прожектор в кино про пограничников», — подумал Ивушкин.
Луч дрогнул, остановился, приблизился к земле и улегся спокойно, высветив дорогу, которая перерезала поле прямо поперек.
— Ивушкин, — сказала Луша. — Никогда не надо падать духом раньше времени. Вот и дорога. Ну, садись верхом, и поехали.
Ивушкин забрался Луше на спину, и они двинулись вперед — по голубоватому лучу.
Это был хороший, добрый луч, он в конце концов привел их туда, куда надо. И все в конце концов получилось неплохо. Потому что дальше было так.
Глава восьмая
Люсик
Казалось, темному полю не будет конца. Они все шли и шли, вернее, шла Луша, а Ивушкин сидел у нее на спине и вглядывался, вглядывался. Никогда в жизни не встречал он такой темнотищи. Даже когда однажды в Худяках в клубе погас свет на фильме «Карлсон, который живет на крыше», так в зале какое-то все-таки было мерцание света от человеческих рук и лиц. А потом кто-то зажег спичку. А тут — ну ничего, ничегошеньки не видно вокруг, точно совершенно ослеп. Ивушкин так бы и решил, да глаза его все-таки различали луч, лежащий вдоль всей длины дороги.
И вдруг луч света погас. Луша остановилась, точно у нее на каждой ноге было по хорошему тормозу и кто-то на них сразу сильно нажал. И тут же впереди они увидели дубовую рощу. В небе опять, как и прежде, светили солнце, луна и звезды.
Талантливые писательницы Софья Прокофьева и Ирина Токмакова всю жизнь писали для детей. Их знаменитые произведения «Приключения Жёлтого чемоданчика» (С. Прокофьева), «Питер Пэн» в пересказе И. Токмаковой и многие другие занимают достойное место в списке необходимой детской литературы. Книга «Подарок для Снегурочки» расскажет о происшествии, случившемся в канун Нового года: Волк и Лиса похитили Снегурочку, но её друзья – отважный заяц Митрошка, Мудрый Ворон, Колокольчик, Шишка и Ветер Афанасий – не раздумывая отправились на поиски подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В необычайно интересной сказке знаменитой детской писательницы Ирины Токмаковой рассказывается о приключениях шестилетней девочки Вари в сказочной стране. Книга заставляет ребят задуматься о том, что такое страх и как с ним бороться, учит оптимистически смотреть в будущее и преодолевать трудности.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Пса Кешу выгнали из дома. А дом ему очень-очень нужен. Ему необходим свой человек, которого бы он любил, заботливый и верный друг. Не слишком веселая была у Кеши жизнь и нет у него заступников. Знакомство с маленьким Ростиком, отдыхающим на даче с детским садом, дарит Кеше надежду. Ростик не может пройти мимо кого-то, у кого случилась беда. Он должен Кеше помочь. И потом, пес и мальчик так понимают друг друга! В повести много чудесных героев, которые, как Ростик, мимо чужой беды не пройдут, а радостью своей всегда поделятся.
Ирина Петровна Токмакова – замечательный поэт, переводчик, прозаик, классик детской литературы. Повесть-сказка «Людмилка и Тим в сказочном саду» – новинка. Юные читатели впервые прочитают замечательную сказочную повесть в нашей книге. Вместе с героями книги они окажутся в Сказке, где их ждут волшебные приключения. Но надо быть очень осторожным, ведь в Сказке всякое случается…Иллюстрации художника А. Гардян.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
У каждого человека есть любимые книги, с героями которых не хочется расставаться. Для многих поколений читателей – это стихотворения, сказки и повести И. П. Токмаковой, которые вошли в этот сборник, – «Где спит рыбка», «В чудной стране», «Сосны шумят», «Счастливо, Ивушкин!» и многие другие.Для среднего школьного возраста.