Счастливая выдумка - [38]

Шрифт
Интервал

С улицы послышалось, как хлопнула дверца машины. Фил увидел, что его машина отъехала от подъезда и скрылась из поля зрения. Другая машина — черный «седан» — отъехала на двадцать пять — тридцать шагов от дома и остановилась. Стив заглушил мотор.

— Что они делают? — тревожно спросила Пат.

— Пока не знаю, — задумчиво ответил Фил.

Внезапно Пат побледнела:

— Я чувствую запах дыма…

Фил оттащил от люка сундук и попытался открыть крышку. Она не поддавалась. Теперь и он почувствовал дым. Он подошел к окну и выбил стекло железной полосой. Послышался свист пули, которая пробила раму.

Им стало ясно, что задумали Карбоди и Стив. Они решили их испечь в мансарде. Если найдут четыре трупа, их нельзя будет идентифицировать. Карбоди сможет получить оставшиеся деньги.

Дым становился все более едким. Филу удалось выбить второе окно на противоположной стороне чердака. Он осторожно выглянул наружу. Стив расположился в машине Карбоди с пистолетом в руках, направленном на оконный проем. Увидев это, Фил отпрянул от окна.

— Не подходи к окнам! — предупредил он Пат.

Фил снова попытался открыть люк. Он приподнял крышку железной полосой, вставив ее в кольцо. Внизу бушевало пламя. Он отскочил и закрыл люк. — Этим путем нам не выбраться, — мрачно заключил он.

Пат вопрошающе смотрела на него. Она была близка к отчаянию.

— Мы попали в беду?! Он кивнул ей в ответ.

— Мы сгорим?!

— Мы сможем выпрыгнуть в окно, когда станет невмоготу. Они нас пристрелят, но это все же лучше, чем оставаться здесь.

Девушка закусила губу.

— Возможно, кто-нибудь придет к нам на помощь. Сейчас из церкви должны возвращаться люди…

— Хотелось бы, чтобы было именно так.

Дым все сильнее просачивался через доски пола. Фил выбил все окна и усадил Пат так, чтобы ее не заметил Карбоди. Он сделал из одеяла и тряпья заслон от пуль.

Они видели часть дороги и купол церкви.

Клубы дыма стали подниматься уже над крышей.

Пат тщетно надеялась на то, что дождь потушит пожар. У нее стали слезиться глаза.

У Фила тоже запершило в горле.

Возле люка, пол становился горячим. Доносился треск пламени. Периодически раздавались выстрелы, когда Карбоди казалось, что кто-то из них приближался к окну.

Пат уткнулась в плечо Фила.

— Мне жаль, — сказал он. — Я сделал все еще хуже.

— Это я была дурой, что втянула тебя во все это…

— Напротив, я рад, что ты ко мне обратилась… Ты мне очень понравилась.

Становилось все жарче. Фил понимал: близилось время выпрыгивать из окна.

Пат плакала. Успокаивая ее, он гладил ее волосы. Внезапно она подняла голову и спросила:

— Что это?

До них долетел вой пожарной сирены.

Глава 29

Кто-то увидел дым и поднял на ноги пожарную команду. Теперь они услышали шум подъехавшей машины.

Карбоди и Стив вышли из машины. Стоя под дождем, они о чем-то спорили. Оба не выпускали из рук оружия. Стив побежал за дом. Карбоди остался охранять подъезд. В этот момент появилась пожарная машина. С нее спрыгнули восемь мужчин.

Карбоди что-то закричал и дал предупредительный выстрел. Мужчины вынуждены были отойти от дома.

Со второй машины спрыгнуло десять человек, но перед ними появился Стив с оружием в руках. Угрожая оружием, он приказал им присоединиться к первой группе мужчин.

Появились «седан», потом полицейская машина. Машины стали прибывать одна за другой. Из них выходили люди и обступали горящее здание.

— Это добровольные пожарные дружины, — объяснил девушке Фил. — Наверное, они собрались со всего города.

Одни были одеты в комбинезоны, другие — в халаты и пижамы. Людей становилось все больше.

Поняв, что это не просто пожарная дружина, Стив Зборовский, поддавшись панике, сбежал.

Что касается Карбоди, то, помня о двухстах тысячах, он размахивал пистолетом, как сумасшедший. Кое у кого из пожарников было оружие, но они не решались стрелять.

Время шло. Ждать становилось невмоготу.

Фил схватил железную полосу, не думая о том, что она стала уже горячей.

— Отойди от окна! — крикнул он Пат.

Полоса, брошенная им, заставила Карбоди пригнуться. Воспользовавшись моментом, Фил крикнул:

— Помогите!

Карбоди мгновенно среагировал и выстрелил три раза. Пат медленно осела на пол. На груди у нее алело кровавое пятно.

— Кажется, в меня попали, — испуганно прошептала она. Когда Фил выглянул в окно, то увидел, что Карбоди лежит в луже крови. Двое полицейских приближались к нему с пистолетами.

К дому подставили лестницу, снятую с пожарной машины.

Наконец у окна появился мужчина. Фил передал ему Пат, предупредив:

— Осторожно! Она ранена.

Второй мужчина помог выбраться Филу. Его поддерживали итогда, когда он оказался на земле.

Через некоторое время вся крыша запылала.

Пат положили в машину на кучу плащей. Фил находился рядом.

Девушка открыла глаза.

— Фил…

— Да, любимая!

— Мы теперь спасены?

— Теперь мы уже спасены!

Он расстегнул ей блузку, осмотрел рану и вздохнул с облегчением: она не была глубокой. Пуля ударилась о ребро и упала за пояс юбки. Пришел какой-то человек с оружием Карбоди.

— Как она себя чувствует? — поинтересовался он.

— Сравнительно неплохо, — ответил Фил.

Он смотрел, как люди тщетно пытались спасти горевший дом. Их усилия не увенчались успехом. Пламя продолжало бушевать.


Еще от автора Хиллари Во
Спи крепко, милая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Роковое совпадение

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...


Рекомендуем почитать
Разберемся по-семейному

Когда ты пользуешься доверием, признательностью и любовью сразу двух очаровательных женщин, пусть даже они и знают, и не возражают против совместного сосуществования с соперницей — будь уверен, что они постараются сделать все, что в их силах, чтобы отравить тебе существование и втянуть тебя в самую отвратительную историю, которую тебе придется расхлебывать большими ложками. И не имеет значения — лох ли ты, профессор или суперагент. Суперагенту, пожалуй, приходится еще хуже…


Точка Боркманна

Блестящий детективный триллер от одного из лучших авторов Швеции – Хокана Нессера, трижды лауреата премии Шведской академии детектива за лучшую прозу.Если бы кто-то спросил инспектора Ван Вейтерена, он рассказал бы, что убийство в небольшом городке раскрыть гораздо сложнее, чем в мегаполисе… Казалось бы, куда проще – несколько жертв, одно орудие преступления… и никаких зацепок. Присланный на помощь местной полиции, инспектор должен не только расследовать совершенные убийства, но и предотвратить новые трагедии.С каждой страницей романа ситуация в городке все больше накаляется.


Боль

Неаполь, начало 30-х годов XX века. Луиджи-Альфредо Ричарди, комиссар мобильного отряда уголовной полиции округа Реджиа в Неаполе, известен удивительной способностью раскрывать самые безнадежные дела. Все поражаются его деловой хватке, и никто не знает о потрясающем даре комиссара. Ричарди чувствует боль умерших насильственной смертью, может прочесть последние мысли, услышать последние слова несчастных. Этой зимой он расследует громкое преступление, совершенное в Королевском театре, — убийство Арнальдо Вецци, величайшего тенора своего времени и любимца самого дуче.


«Черный Ворон»

Герой «Записок», которые редакция предлагает читателям, — ветеран советской милиции Г. А. Трояновский. 35 лет служил он своему нелегкому делу. Немало раскрытых дел на его счету, четыре боевые ордена, одиннадцать медалей, три именных подарка. Не раз стреляли в него бандиты, но пули обходили стороной...В «Записках» рассказывается лишь о малой доле раскрытых Трояновским преступлений, но в них видится вся его жизнь.


Сейф

«Сейф» – вторая повесть из цикла Эрнста Сафонова «Как дела, Чухлов?». Главный герой цикла – начальник райотдела милиции.…В райцентре ограблена мебельная фабрика – из помещения кассы злоумышленники ночью вынесли старинный сейф с большой суммой денег. Майор Чухлов уверен: преступление совершено кем-то из местных жителей…


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.