Счастливая карта - [55]

Шрифт
Интервал

– Да, – ответила Бренда чуть не шепотом.

– А ты, Рафаэль Марченд, берешь ли эту женщину, Бренду О'Нил, в законные жены? Обещаешь любить и уважать ее и быть с ней вместе в болезни и здравии, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?

– Да, – твердо произнес Рэйф.

Рэйф надел тоненькое золотое колечко на палец Бренды.

– Властью, данной мне Богом, называю вас отныне мужем и женой. Что Господь соединил, людям не разделить, – заключил отец Финн. – Можете поцеловать невесту.

Рэйф медленно повернулся к Бренде и поднял вуаль. В глазах Бренды застыл вопрос. Рэйф наклонился к ней и поцеловал с безграничной нежностью. Это был целомудренный поцелуй, но когда он снова взглянул на свою теперь уже жену, в глазах его сверкнул огонь, который обещал бурную ночь.

Бренда смотрела на мужа и видела в его глазах пламень желания, и ответная теплота проснулась где-то глубоко внутри ее. Что принесет эта ночь, она не знала, но точно знала, что никогда уже ей не стать прежней Брендой О'Нил. Теперь она Бренда Марченд.

– Благодарю вас, святой отец, – сказал Рэйф и повернулся к гостям.

Он присел на корточки перед Мэрайей:

– Хоть я и женился на другой, но ты навсегда останешься в моем сердце.

Мэрайя обхватила его шею ручками и громко чмокнула в щеку:

– Ничего страшного, дядя Рэйф.

Он рассмеялся и поднялся на ноги:

– Похоже, не так уж я хорош, как думал. Она уже разлюбила меня.

– Женщины такие непостоянные. Что еще сказать? – улыбнулся Марк и поцеловал Бренду. – Бренда, вы сегодня прекрасны как никогда. Желаю вам всегда быть такой же счастливой, как в эту минуту.

– Спасибо, Марк. Спасибо за все.

– Бренда, дорогая, поздравляю, – обняла ее Клер. – До завтра.

– Отплываем в три часа дня, а знаешь, Марк тоже возвращается в Натчез с нами.

– Правда? – Клер взглянула на Марка, даже не подозревая, что сейчас все ее чувства, обычно старательно скрываемые, отразились на лице. – А я и не знала.

– Мы будем путешествовать все вместе. – Бренда поймала странный взгляд Клер и удивилась.

– Думаю, ты и твой муж будете так заняты друг другом, что у тебя будет не слишком много времени на разговоры со мной.

Бренда вспыхнула при этих словах, а Клер улыбнулась:

– Желаю тебе счастья и удачи.

– Что ж, миссис Марченд, нам пора идти, – обратился Рэйф к Бренде.

Как ей хотелось крикнуть: нет! Я не хочу никуда идти с тобой! Я хочу домой, к маме, хочу быть Брендой О'Нил, хочу быть под защитой этого имени. Но вместо этого Бренда улыбнулась, взяла Рэйфа под руку, и они вышли из часовни.

– Не хотите поужинать сегодня с нами? – обратился Марк к Клер.

– Спасибо. – Неожиданное предложение Марка застало ее врасплох. – С удовольствием.

– Вот хорошо, – с восторгом воскликнула Мэрайя. – Вы нам расскажете про маму.

– Конечно, – согласилась Клер, и тут же в голове мелькнула ужасная мысль: Марк пригласил ее лишь для того, чтобы вволю поговорить о Дженнет.

Она подавила печальный вздох. «Для чего я все это делаю? – думала она. – Согласилась уехать на несколько месяцев из Сент-Луиса, теперь еще этот ужин… Ну что ж, придется разговаривать о Дженнет».

Они подошли к отцу Финну, увлеченному беседой с детьми. Святой отец с улыбкой взглянул на Марка:

– Чудесные дети. Вы их хорошо воспитали.

– Спасибо. Может быть, и вы согласитесь поужинать с нами?

– Я бы с радостью, но, к сожалению, сегодня вечером не могу. Я слышал, вы завтра уезжаете. Прошу вас, не забывайте обо мне, пишите, как идут ваши дела.

– Обязательно. Спасибо за все, святой отец.

Они вышли из церкви. Марк взял Клер за руку, чтобы помочь спуститься по лестнице. Она с улыбкой поблагодарила его за заботу, и опять он поразился произошедшим в ней изменениям. Клер была так хороша сегодня, что Марк едва узнавал в ней ту женщину, с которой встретился неделю назад.

– Никак не могу привыкнуть к вашему новому облику.

– Главное, что вы его одобряете.

– Не просто одобряю. Вы великолепны!

– Вы считаете? Сама я оцениваю себя гораздо скромнее. Все благодаря Бренде. Между прочим, – Клер улыбнулась, – она научила меня одной вещи.

– Чему же, интересно?

– Она научила меня играть в покер.

Марк запрокинул голову и расхохотался.

– Все-таки Бренда удивительная девушка, – с искренним удовольствием произнес он. – Надеюсь, они с Рэйфом будут счастливы вместе.

– Мне тоже этого хочется, – согласилась Клер, а про себя добавила: «Надеюсь, и ко мне придет счастье».

Глава 18

– Надеюсь, дорогая, тебе здесь понравится. – Рэйф подхватил Бренду на руки и внес в комнату.

– О-о-о! – только и смогла проговорить она. Бренда не ожидала ничего подобного, потому ужасно покраснела, когда он опустил ее на ноги. – Здесь красиво, – заметила она, рассматривая роскошную гостиную. Обставленная дорогой мебелью, с полами, устланными коврами, комната казалась символом обеспеченной жизни.

– Я заказал для нас ужин.

– Спасибо.

Бренда волновалась. Она – замужняя женщина, и с сегодняшнего дня уже не может сказать Рэйфу «нет».

– Если хочешь переодеться – твои вещи в спальне.

Бренде стало неловко, и, чтобы скрыть смущение, она подошла к открытой двери в другую комнату. Это была спальня.

В глаза сразу бросилась огромная кровать; атласное покрывало было откинуто, громадные взбитые подушки уложены в изголовье. Посреди комнаты стоял стол, покрытый тонкой льняной скатертью, с расставленными серебряными приборами, хрустальными бокалами и фарфоровыми блюдами. Из спальни вела дверь в еще одну комнату. Бренда собралась с духом и подошла ближе. Оказалось, что это туалетная комната с ванной.


Еще от автора Бобби Смит
Свадебный подарок

Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.


Обещание пирата

Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.


Неукротимая гордячка

Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…


Нежные узы

Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..


В погоне за блаженством

Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…


Всего дороже

Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…