Счастье взаимной любви - [32]
— Ладно, разбойник. Сейчас тебя накормят, а потом решим, что с тобой делать, — равнодушно сказала Анна.
— Сдай-ка ты меня в полицию! — засмеялся он. — Не буду я с тобой путаться! Я местных условий не знаю! В магазине упаковку жратвы спер — еле ноги унес! К тебе залез — тоже с ходу захомутали! Если б мы дома были — другое дело, может, на что и сговорились бы…
— Если ты мне понадобишься, то условия твоей работы будут тебе знакомы, — насмешливо заметила Анна.
Она повернулась к Джорджу, велела отправить вора на прежнее место и накормить.
Джордж и Витюков вышли. По лицу начальника охраны Анна видела, что Поль ненастойчиво, без напористого интереса, но все же желает получить какие-то объяснения, и разочаровывать его было нельзя.
— Судя по всему, Поль, сам по себе он не представляет большой опасности. Глуповат и наивен. Из тех, кто мечтает жить, не работая.
— Это самые опасные люди, — заметил Поль. — Что он сказал про свои шрамы? Где получил?
— Воевал на юге России.
— Он мне не нравится, миссис Саймон, — уверенно сказал Поль. — Я не понимал, о чем вы говорили. Но во время беседы он несколько раз менял… место своего социального положения.
— Не понимаю, Поль.
— Вчера-то был просто мелкий перепуганный вор. Сюда он вошел с видом ковбоя, простого парня, который ради выпивки залез в чужой дом. А здесь он вдруг заговорил, как мне показалось, с видом образованного, умного человека. Вы сказали, что он не опасен «сам по себе». За ним кто-нибудь стоит?
— Да, Поль, — медленно ответила Анна. — Он получил задание посмотреть, как я живу. Он сказал, что его просили проверить, грубо говоря, мою платежеспособность.
— Шантаж! — Поль резко пристукнул ладонью по столу. — Я так и думал.
— Пока нет… Его друзья с Брайтон-Бич, как я поняла, ищут работу или возможность как-то пристроиться на нищенских хлебах. Это меня настораживает.
— Он сказал, от кого получил заказ?
— Нет. Он получил его через третьи руки.
Поль нахмурился.
— Мы можем заставить его заговорить, миссис Саймон. Через полицию… Или, если хотите, в домашних условиях. Я обучен некоторым приемам для получения информации от упрямых парней.
— Положение не кажется мне столь серьезным, Поль. Этого парня проще перекупить.
— Мне провести эту работу?
— Я справлюсь сама, Поль, спасибо. Вас я попрошу связаться с детективным агентством, чтобы за этим человеком понаблюдали. Неделю… Две… Я скажу, когда надо будет прекратить наблюдение.
— Круглосуточное, миссис Саймон?
— Да. Я должна каждый день получать отчеты, куда он поедет, где спит, с кем встречается, что ест, о чем разговаривает. Максимально полную картину его жизни в течение недели. Мы его выпустим часа через два. Успеете все подготовить к его встрече за воротами виллы?
— Конечно, миссис Саймон. Агентство Локвуда хорошо знает свое дело. С него не будут спускать глаз, пока вы не отмените свой приказ. Он не сможет даже чихнуть незаметно. Уверен, они найдут сотрудника, владеющего русским языком… Простите мне мое любопытство, но я должен знать это… Вы все-таки подозреваете возможный шантаж со стороны своего соотечественника?
— Шантаж или что-то в этом роде, — уверенно солгала Анна в очередной раз, хотя была твердо убеждена, что никакого шантажа ожидать ей было не от кого, никакой охоты на нее никто не мог начать.
Хотя бы потому, что Кейт Пратт почти с самого начала их отношений знал о ее прошлой жизни все. И ни один человек в мире не мог сообщить Кейту ничего нового или неожиданного для него. С этой стороны Анна была защищена прочной стеной доверия. Другое дело, что из прошлого могли выползти какие-то хвосты. Но Анна никогда не смущала себя заботами о прошлом. Сколько помнила себя, всегда жила сегодняшним и будущим днем. Но для будущего требовался Виктор Анатольевич Витюков, если он к тому пригоден.
Около полудня сытому Витюкову разрешили искупаться в бассейне, что он с удовольствием и сделал. На одном дыхании пронырнул акваторию бассейна, а потом несколько раз прыгнул с вышки, выполнив двойное сальто — в армии этому не учат.
Окончательно взбодрившийся и полный радужных надежд, он предстал перед Анной, заявив без оттенка черной зависти:
— Хорошо ты устроилась, мать! Повезло же человеку в этой подлой жизни, так повезло! Дорого заплатила за такую житуху?
— Подороже, чем ты… со своими шрамами, — сдержанно ответила Анна. — Вот тебе двести долларов, и катись на все четыре стороны. Чтоб я тебя больше не видела.
По его дрогнувшему лицу она отметила, что он и к такому повороту событий был готов. Принял деньги, аккуратно положил их в нагрудный карман рубашки и сказал, улыбаясь:
— Капитальная ты баба. Извини, что я тебя пощипать вознамерился. Если дома окажусь, кому от тебя приветы передать?
— Никому, — ответила она.
Он кивнул и следом за Джорджем фланирующей походкой двинулся к воротам.
Анна знала, что детективная служба Локвуда намертво вцепится в него, едва он минует ворота. И денно и нощно не будет спускать с него глаз, фиксируя каждое его передвижение, каждую встречу. Она будет получать отчеты агентства, так что недели через две можно будет понять, что собой представляет этот Витюков в своей настоящей, да и в прошлой жизни. А главное, на что он способен в будущем.
Неожиданная смерть миллиардера Ричарда Темпеста потрясла весь мир. Его наследники с нетерпением ждут оглашения завещания. Однако, к их изумлению, выясняется, что Темпест оставил все огромное состояние своей внебрачной дочери Элизабет, о существовании которой никто из близких не подозревал...
Тамара всегда считала, что в Париже даже печаль светла, а мечты обязательно сбываются. Именно в этом городе ее нашла любовь, которую она с нетерпением ждала. Словно мотылек, обжигающий крылья у огня, Тамара устремляется навстречу ей и сталкивается с предательством, ложью, завистью друзей, смертельной опасностью в тропических дебрях. Но судьба не всегда жестоко тасует свои карты. Все смогла преодолеть и вынести русская женщина, которая до конца боролась за свое счастье и любовь дорогого человека…
Московская жизнь, казавшаяся издалека такой привлекательной, становится для главной героини романа Лизы Успенской жестокой жизненной школой. Ей приходится столкнуться и с обитателями московского «дна», и с капризными светскими дамами. В момент полного отчаяния она встречает человека, которого, как она вскоре понимает, искала всю жизнь. Но, несмотря на взаимную любовь, счастье с ним оказывается нелегким. Став женой крупного предпринимателя, Лиза не только получает возможность отдыхать за границей и жить в роскоши, но и разделяет с мужем все трудности и опасности его жизни.
Героиня романа Ева Черни добивается всего, о чем она мечтала, для нее не существует запретов и препятствий, она не боится рисковать. Ее врожденный дар – возвращать женщинам красоту и молодость – приводит ее на вершину успеха: ее косметику и духи знают во всем мире.Блестящая женщина, Ева легко распоряжается чужими жизнями, но почему же в ее собственной события не всегда происходят по ее сценарию? Почему тайны, которые Ева тщательно прячет от посторонних глаз, снова и снова преследуют ее?