Счастье Рейли - [12]

Шрифт
Интервал

Ты все еще любишь красные рубашки? — спросил он и пошел к дилижансу.

Спонселлер тихо выругался, затем усмехнулся:

— Черт меня побери!

— Что это значит? — спросил Бриджер.

— Это тот самый Рейли, — сказал Спонселлер. — В то время я носил красную рубашку и был одним из тех, кто на него охотился. Он тогда избил нашего главаря — и хорошо избил.

Все расселись. Возница оглянулся на станцию, коснулся полей шляпы древком кнута, и дилижанс покинул ранчо быстрой рысью.

Лошади шли то рысью, то шагом. С каждой минутой дилижанс приближался к перевалу Апачей. Сидя у окна, Вэл вспомнил слова Уилла: «Если ты или кто-то еще увидит индейца, немедленно ложись на пол» — и мысленно примерился, как он это сделает.

Было прохладно, ветерок сносил пыль назад. В воздухе витал легкий запах лошадей, кожи и разогретой на солнце краски.

Невдалеке взлетела перепелка, в небе описывал круги стервятник. Стали различимы скалы перевала. Дорога нырнула в низину, потом неожиданно пошла вверх и стала петлять среди валунов и кустарников.

— Все, — сказал Уилл, — меняемся местами.

Он пододвинулся к окну, когда дилижанс вдруг дернулся, и они услышали, как возница дико крикнул:

— Хай-йа! Хай-йа!

И почти одновременно над их головами раздался треск винтовочного выстрела.

Согнувшись на полу, Вэл ничего не видел. Галька и камни грохотали под колесами, дилижанс протестующе скрипел, а лошади что было сил несли и несли его на восток.

Первым выстрелил Бриджер Дауне. Один раз… второй… третий. Винтовка Уилла пока молчала, так же, как и оружие старателя. Бизнесмен вынул револьвер. Неожиданно раздался звук рвущейся ткани, и в стенке над головой Уилла появилась дыра от пули. В тот же момент дилижанс подпрыгнул, словно собираясь взлететь, и со скрежетом грохнулся о землю — треснуло колесо. Повозка еще раз дернулась вперед и медленно завалилась набок.

Вэл не успел заметить, как выпрыгнул Уилл, но тот уже был снаружи. Во время падения он выронил винтовку, но, когда апачи рванулись к дилижансу, он встал и открыл огонь из револьвера. Выбравшись через дверь, которая теперь оказалась наверху, Вэл видел, как он выбил из седла мчавшегося к нему индейца.

Тот упал в пыль, несколько раз перевернулся и вдруг, ко всеобщему удивлению, начал подниматься. Уилл спокойно пристрелил его.

Тут из дилижанса начали выбираться остальные. Уилл быстро сделал шаг назад и толкнул Вэла к обломкам скал.

— Лежи там и не высовывайся, — строго приказал он.

Пит распростерся в пыли ярдах в шести от кареты и не двигался.

Доби с матерью скрючились за днищем перевернутого дилижанса, глаза мальчика жестко блестели. В них не было страха, скорее, они светились любопытством и нетерпением. Вэлу стало интересно, как выглядит он.

Бриджер Дауне быстро нашел себе место за камнями и, став на одно колено, выбирал цель. Спонселлер, спрыгнувший с козел перед тем, как карета перевернулась, притаился футах в пятидесяти чуть выше, в скалах. Старатель, согнувшийся рядом с Вэлом, держался за руку, на рукаве его пиджака расползалось кровавое пятно, но он не выпускал винтовку, которую уложил на развилку ветвей кустарника. Бизнесмен подобрался к задней части дилижанса и старался снять один из ящиков с крыши.

Он повернулся к Вэлу.

— Малыш, можешь мне помочь? Давай-ка сюда!

Вэл пополз к нему, стараясь не подставиться под огонь апачей, отвязал другой конец ящика и подтолкнул его. Ящик грохнулся на землю. Бизнесмен поднял камень и стал бить им по крышке.

Мальчик вернулся в укрытие и снова огляделся. Дилижанс лежал на обочине дороги, с другой стороны тянулась небольшая насыпь из обломков скал, поросшая кустарником. Мертвая лошадь угодила почти под саму карету. Скорее всего, падение животного и заставило ее перевернуться.

Вэл, скорчившись, лежал на земле, а индейцы подбирались все ближе. Он ощущал запах пыли и порохового дыма. Что-то треснуло позади него. Длинный ящик развалился, и бизнесмен принялся вынимать из него новехонькие винтовки, их было двенадцать. Из другого ящика появились патроны.

— Ну-ка, сынок, умеешь заряжать их? — спросил он.

Вэл кивнул и двинулся на помощь, к нему присоединился Доби. С быстротой, на какую только были способны, мальчики заряжали винтовки и тут же передавали их Уиллу, Бриджеру и старателю.

Вэл с Доби положили рядом с собой по винтовке. Возбужденные, они ждали следующей атаки индейцев.

— Мэм, — позвал бизнесмен, — если поможете нам заряжать винтовки, мы дадим краснокожим хороший урок.

Неожиданно мужчины открыли огонь. Бриджер стрелял быстро, рассеивая пули, палил не по целям, а скорее стремясь показать индейцам, что осажденные не испытывают недостатка в огневой силе.

Когда из-за камней выглянул угрожающе раскрашенный апач, Бриджер выстрелил в него шесть раз подряд, едва успевая передергивать затвор, затем начал поливать огнем соседние скалы, пока у него не кончились патроны. Тогда он взял другую винтовку и повторил стрельбу.

Вдруг из-за укрытия выскочили три индейца, и бизнесмен, стреляя легко и даже небрежно, уложил двоих и ранил третьего.

Затем нарочито медленно поднял кусок дерева, подбросил его в воздух, раскрошил пулей и послал еще одну пулю в самый большой кусок, прежде чем тот успел упасть на землю.


Еще от автора Луис Ламур
Хребет последнего ружья

Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.


Человек из Скибберина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка может стоить жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек по прозвищу Ки-Лок

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...


Приносящие рассвет

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.


Долина Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Утренняя война

Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.


Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Следопыт, или На берегах Онтарио

Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.


Мальчик, который улыбался

The Boy Who Smiled by Elmore Leonard, первоначально опубликован в журнале Gunsmoke, в июне 1953 г.


Течение на запад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный к красному ядру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.