Счастье приходит летом - [44]
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В середине следующей недели, когда до окончания срока оставалось пять дней, Майкл закончил повесть. Он наклонился над Джоанной, печатавшей последние предложения, и объявил:
— Все, хватит.
Она обернулась и взглянула на него.
— Что?
— Больше никаких исправлений. Напиши: «Конец», и заканчиваем на этом.
С этими словами Майкл отошел к двери и стал смотреть на лагуну.
Печатать, и перепечатывать его книгу было для Джоанны утомительным и монотонным, но, как ни странно, бодрящим занятием. Хоть теперь ей снова предстояло отдыхать вместе с Кэйси, все-таки было жаль, что работа закончилась. А уж что чувствовал Майкл, можно было только предполагать.
— Что теперь? — спросила она, откинув назад свои длинные волосы. Погода становилась жаркой и гнетуще влажной — футболка и шорты прилипали к телу.
— Позвоню Джойс и сообщу ей, — отрешенно произнес Майкл.
Ну конечно! Всегда Джойс. Давно уже пора привыкнуть.
— Через пару дней она приедет, я отдам ей рукопись, и в воскресенье она отвезет ее в Нью-Йорк.
Плечи Джоанны опустились от разочарования. Майкл только что закончил книгу, а ведет себя так, будто это самый обыкновенный день. Она ожидала волнения, нескольких азартных радостных воплей, а может быть, даже фразы: «Детка, без твоей помощи мне бы это никогда не удалось…»
Ничего подобного, Майкл взял в охапку телефон, уселся на ступеньки лестницы и стал звонить.
— Джойс Стерлинг, пожалуйста.
Джоанна подобрала с полу несколько мятых бумажек и запихнула их в уже и так полную мусорную корзинку.
— Привет, Джойс. Это Майкл, — начал он, улыбаясь.
Джоанна поставила пишущую машинку на пол, положила рукопись на сервант и начала стирать со стола круги от кофейных чашек и крошки от ластика, накопившиеся там за эти сказочные дни.
— Поэтому я и звоню, — проворковал Майкл.
Джоанна протерла стол жидкостью для полировки. Комната уже начинала выглядеть так, будто там ничего и не делали.
— Отдам в субботу. Ты ведь приедешь сюда на выходные?
Джоанна подняла взгляд на Майкла. Как ей знакомо это выражение его лица! Нужно будет как-нибудь его сфотографировать с таким лицом и повесить на стенку как постоянное напоминание. И сделать подпись: «Майкл Великий».
— Устроить прием? Ну что ты, не нужно…
Она отложила тряпку в сторону и начала внушать себе, что ей совсем не хочется плакать. Зачем Майклу Мелоуну отмечать это событие вместе с ней? Джойс гораздо больше заслуживает того, чтобы разделить с ней такой важный момент в его жизни. Джойс — его агент. Она хлопотала за него, когда книга была еще далека от завершения. Она устроила для него чудесный контракт.
— Прошу прощения. — Джоанна хотела пройти мимо него по лестнице, но он сделал ей знак подождать и прикрыл трубку рукой.
— На этой неделе она устраивает прием и хочет, чтобы ты пришла.
— Я? — одними губами переспросила Джоанна.
— Ты. Ну давай, поговори с ней.
Джоанна села на ступеньку рядом с Майклом и взяла трубку. Конечно, Джойс пригласила ее. И попросила взять с собой кого-нибудь. Просто неофициальный прием для друзей и коллег.
Джойс разговаривала очень любезно — впрочем, разговаривать по-другому у нее не было причин. Она, несомненно, была уверена в своих отношениях с Майклом, а если и подозревала что-то о прошлом Джоанны, то явно этого не боялась.
Поговорив с Джойс, Джоанна тут же набрала номер Нейтана. Хорошо, что Майкл в этот момент вышел на кухню. Но, к сожалению, он вернулся, когда она говорила:
— Ну как, ты сможешь?.. Отлично! Мне бы не хотелось идти на такое мероприятие в одиночку. Огромное спасибо.
Улыбка Майкла почему-то испарилась.
— Ты пригласила Нейтана Трента на прием к Джойс? — спросил он, когда Джоанна положила трубку.
— Ну да. Джойс сказала, что я должна взять с собой кого-нибудь.
— И что?
— Кого мне было еще пригласить?
Он как-то очень странно посмотрел на нее и отвернулся. И только когда он пошел обратно в кухню, Джоанна увидела у него в руках бутылку шампанского и два бокала.
В субботу Джоанна ехала в гости к Джойс в подавленном настроении, но Нейтан это едва заметил. Припарковавшись, он вышел из машины, чтобы открыть для нее дверцу. Она быстро посмотрелась в зеркало: макияж и одежда были подобраны тщательно, но все же ей было как-то не по себе.
Джоанна надела новое темно-синее платье с корсажем и слегка присборенной юбкой — в прошлом году она купила его у себя в магазине гораздо дешевле обычной цены. Это было ее самое красивое платье, но она его еще ни разу не надевала, а Майкл уехал слишком рано, чтобы, высказать свое мнение. Конечно же, взгляд Нейтана выражал полное удовлетворение. Но так он смотрел на нее всегда, что бы она ни надела — элегантный наряд или старые джинсы.
В гостиной маленькими труппками стояли люди, разговаривали, негромко смеялись, и в бокалах у них позвякивали кубики льда. Среди них был и Майкл высокий, привлекательный и необыкновенно мужественный. Он выделялся из всех в этой комнате своей значительностью и внешним видом. Джоанну удивило, что он выглядит так… так представительно. И тут ей пришло в голову, что она еще никогда не видела его одетым официально — в костюме и с галстуком.
Прожив десять лет в браке, Марион и Джефф расстались, сами не веря в то, что такое возможно, и очень страдая. Почему Джефф решил уйти? Он хотел детей. Марион долго и безуспешно лечилась от бесплодия…Свадьба младшей сестры Марион заставила супругов примириться — для приличия. Но затем…
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Если ваша бабушка тайно отбыла на Багамы с бухгалтером семейной фирмы, пришло бы вам в голову, что это событие перевернет всю вашу жизнь? Кейла отправилась на солнечные острова ради бабушки, а нашла свою любовь.
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
У Челси, экзотическая профессия — она занимается воздухоплаванием. Любимое дело становится помехой личному счастью: далеко не все мужчины склонны считать главными женскими добродетелями мужество и готовность к риску. Может ли женщина-аэронавт стать хорошей женой и матерью?
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.