Сбывшаяся надежда - [46]
Но что он хотел этим сказать? Что все, случившееся с ними, их брак, их близость лишь цирковое представление? Или он, ее муж, по характеру и поведению клоун? А может, это намек, что она еще маленькая и нуждается в игрушках? Нет, Энжи совсем не разбирается в мужчинах. Она не могла понять, как после страстных ночей, проведенных с ней, Лоренцо мог очертя голову броситься в объятия Камиллы? И как после этого она сообщит ему о ребенке?!
Прогулка по городу и волнение сделали свое дело, и она забылась тревожным сном, полным тяжелых видений. Очнулась же она уже на вилле на руках мужа, бережно несшего ее в спальню.
— Опусти меня на пол…
— Я думал, что потерял тебя… Я впервые в жизни испугался по-настоящему, — с чувством произнес Лоренцо, крепче прижимая к себе жену. — Никогда, слышишь, никогда больше так не делай!
— Не буду, потому что завтра уеду, — мрачно ответила она.
Он осторожно усадил ее в кресло в спальне, а сам встал на колени перед ней. Энжи внимательно посмотрела на него. Вид у него был жалкий: осунувшееся небритое лицо, лихорадочно горящие глаза, впалые щеки землистого оттенка, всклокоченные волосы. Неужели это несколько часов сотворили с ним такое?
— Ты солгал мне. Не думала, что ты на такое способен. — Она выдавила из себя нервный смешок.
— Что ты имеешь в виду?
— Когда я спросила тебя о Камилле, ты не рассказал мне всей правды.
— В тот день я думал о покойном брате. У меня просто вылетело из головы, что женщина, с которой ты видела меня в лифте пять лет назад, была Камилла.
— Вылетело из головы?!
— Вот уж не предполагал, что ты запомнила ее. Ты права, я не очень-то стремился разобраться в этом до конца. Но кому нравится признаваться в собственных ошибках?! — воскликнул он, ожидая понимания с ее стороны. — То, что случилось между ней и мной в тот день и чему ты стала невольной свидетельницей, было следствием минутного соблазна, слабости. Но твое неожиданное появление отрезвило меня, и больше ничего ни тогда, ни потом не было.
— И ты надеешься, что я поверю в эту чушь?
— Пожалуй, мне следовало начать с самого начала. Когда ей было восемнадцать, Камилла была невестой моего брата, вернее его прикрытием, — с горечью сказал он, — потому что Винченцо был геем.
— Геем?! — в недоумении переспросила Энжи.
— Мои родители не могли с этим смириться и настаивали на том, чтобы он женился. Они обожали Камиллу, а она была без ума от Винченцо, который даже и не помышлял о свадьбе. Когда он погиб, Камилла горько оплакивала его смерть, и мать почему-то решила, что она составит мне хорошую партию. Я относился к ней с достаточной долей безразличия, а вот она ко мне нет… Возможно, потому, что я внешне очень похож на своего брата.
— Но я же видела вас вместе в лифте!
— Камилла прилетела в гости к своим друзьям на Сицилию и зашла в банк проведать меня. Я решил пригласить ее на ланч к себе домой. Все было пристойно до тех пор, пока она не бросилась в лифте мне на шею. Не буду отрицать, что я остался к этому равнодушен, — с сожалением усмехнулся Лоренцо. — Не появись ты в тот момент, все бы закончилось постелью… Полгода нашего супружества без близости и мое страстное желание обладать тобой измучили меня и довели до исступления.
Энжи пришлось признать, что все его слова были сущей правдой. И хотя она не понимала тогда, почему он так настойчиво избегал близости с ней, теперь ей было ясно, что Лоренцо поступил правильно. Она никогда бы не повзрослела и не стала бы такой, как сейчас, уступи он ее детским, неосознанным домогательствам.
— Я бы просто переспал с Камиллой, а она заслуживала лучшей доли. Я бросился за тобой вслед, оставив ее в лифте без каких-либо объяснений. Прошло много времени, прежде чем она простила меня за это. А теперь мы иногда видимся с ней как добрые друзья…
— Какое емкое слово «друзья», сколько у него значений…
— На сей раз мы встретились с ней на конференции в Риме, — перебил ее Лоренцо. — Она помолвлена с другим человеком, банкиром, и направлялась в Милан для организации семейного торжества по этому поводу.
Его слова потрясли Энжи и развеяли все ее сомнения. Ей стало стыдно за свое поведение, и, чтобы скрыть смущение, она сказала:
— Эта новость разобьет твоей матери сердце.
— Мужчины крайне редко женятся на выбранных их матерями женщинах, — слабо улыбнулся он. — Да, чуть не забыл тебе сказать, что сегодня утром звонила моя мама.
— Правда?
Она в напряжении ждала продолжения.
— Удивительно, но она хотела рассказать мне о своей любви ко мне. — Он многозначительно посмотрел на покрасневшее лицо жены.
— Вот как?
— Она до сих пор не смирилась со смертью Винченцо, но сегодня вдруг почувствовала необходимость поговорить со мной и признаться, как она счастлива, что я остался в живых.
— Вот и славно! — Энжи отвернулась, чтобы Лоренцо не догадался о ее разговоре с его матерью.
— Мама с некоторым сожалением сообщила мне, что получила известие о помолвке Камиллы. Но самое удивительное, она заявила, что погорячилась, отказавшись от тебя как от своей невестки.
В воцарившейся тишине было слышно, как бьются два сердца. Энжи смотрела в глаза мужа, не понимая, почему, если Камилла никогда не была его любовницей, невестой или еще кем-либо, он не сказал ей об этом тогда же?
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.