Сброшенный корсет - [104]

Шрифт
Интервал

— Ты спросила меня, отчего у девушек наступают месячные, а я ответила: просто так. Но в действительности они наступают, чтобы могли появиться дети. А дети, пусть это тебя не пугает, зарождаются в чреве матери после исполнения супружеского долга. Их приносит не повитуха, как обычно объясняют юным девушкам, чтобы те не боялись замужества и материнства.

Но супружеский долг можно исполнять и… вне брака. В таких случаях дети тоже рождаются, но могут быть всякие неприятности, что и произошло с твоей мамой.

О твоем будущем появлении на свет стало известно. Случился переполох. От графини пытались утаить правду, и для твоей мамы срочно потребовался супруг. Тогда и всплыла кандидатура господина Хюбша, племянника управляющего замком. Да, его не назовешь ни Аполлоном, ни Сократом, но он был холост и имел незапятнанную репутацию. Кроме того, он унаследовал фабрику фесок. Правда, дела там шли не особенно хорошо.

Хюбш, конечно, не был идеалом твоей мамы, но он был в тысячу раз предпочтительнее Кропфа, и тут она сама вступила в игру. У Хюбша, кстати, наклевывались отношения с дочерью одного портного: уж очень он ей нравился. Однако твоя мама была для него блестящей партией, и он понимал, что такой шанс вряд ли еще когда-нибудь ему представится.

В конце июля сыграли свадьбу. И когда ты появилась на свет, всем было сказано, что ты родилась семимесячной. Вначале Хюбш вел себя прилично. Досаждать маме он начал после рождения твоего брата Альбрехта. И вот что еще, Минка, о чем ты не знаешь. Если благородный мужчина любит женщину, с которой он и не живет в браке… то ему дорог и их ребенок. Он постарается дать ему хорошее воспитание, в хорошей семье, с гувернанткой, которую он оплачивает. Поэтому Шандор обеспечил твою маму как принцессу и до твоего совершеннолетия вкладывал кучу денег в фабрику Хюбша. В знак благодарности за то, что тот воспитал тебя как своего законного ребенка.

— Какое же приданое получила моя мать?

— Очень большое. Сорок две тысячи гульденов.

— Сорок две тысячи?

— Наличными! Хюбш стал вдруг таким важным! Через год его маленькая мануфактура превратилась в настоящую процветающую фабрику, производство возросло вдвое. Но я сразу же поняла, что тебе с Хюбшем будет нелегко. Твою мать тоже было очень жалко, а Шани, я имею виду Шандора, искал для тебя гувернантку, и тогда я решилась поехать вместе с вами в Вену.

До того времени я долго жила в Англии и в Париже — я никогда не рассказывала об этом. А в тот момент мне было нечего делать, замуж я не хотела, бургомистра отвергла уже в десятый раз. Шандор пылал от любви к твоей матери, и я воспитала тебя, как воспитывают детей из самых знатных семейств. Я всегда мечтала о том, чтобы ты, с твоими манерами и талантом и с твоим приданым, удачно вышла замуж. Ты выглядишь как член нашей семьи — по материнской линии ты немногое унаследовала. Учитывая твое происхождение, я постаралась подобрать тебе хорошую партию. Габор мне понравился, но он предназначался другой… и то, что все так быстро изменилось, для меня совершенно непостижимо. Ну, спрашивай же, дитя мое!

— Почему я поначалу так не понравилась генералу? Когда мы только что прибыли в Эннс?

Эрмина засмеялась:

— А что ты думаешь? Тут дело в деньгах, в состоянии. Когда Шандор умрет, все его состояние перейдет генералу. Тот кипел от ярости, что твоя мать получила такое содержание. Они перестали разговаривать друг с другом. Да, это была настоящая семейная вражда. Генерал нанял адвокатов, писал жалобы, но все напрасно.

— Как жаль.

— Нет, не жаль, это возмутительно! Сейчас он, видите ли, влюбляется, как мальчишка, в предмет своей ненависти, то есть в тебя, и мечтает видеть тебя в качестве невестки. Великолепно! Ты всю жизнь была для него лишь «дорогой игрушкой». Шандор всегда твердил, что важно не только происхождение, но и воспитание и что из тебя может кое-что получиться, даже если твоя мать не является дамой высшего общества. И он был прав. Лучшего из тебя не могло получиться — умнее, и красивее, и милее…

— А граф Шандор действительно любил мою мать?

— Любил — не то слово! Он сходил по ней с ума!

— Но жениться на ней он не мог!

— В принципе — мог. Только в то время он был несвободен. А когда его жена умерла от водянки, твоя мать была уже мадам Хюбш. Послушай, Минка, что я тебе скажу. Когда мужчина из знатного рода женится в первый раз, по большей части он делает это по расчету — на женщине того же круга, из семьи с хорошей родословной и со связями, так, чтобы обеспечить своим детям безбедную жизнь. А когда соблюдены все приличия и уже есть наследники, можно жениться во второй раз, и тогда это уже происходит по любви — о предрассудках забывают. На такие браки хотя и смотрят косо, но прощают — прощают людям их слабости. В такой ситуации Шандор обязательно женился бы на твоей матери, я в этом убеждена.

Я молчала.

Выходит, я была на волосок от счастья. Если бы графиня отбыла в мир иной пораньше, я сама была бы теперь графиней, выросшей в венгерском замке, и не было бы в моей жизни никакого Хюбша… Да, не повезло мне. Но смерти я никому не пожелаю, даже тем, кого уже нет в живых.


Еще от автора Сюзан Кубелка
Мадам придет сегодня позже

У прекрасной Тиции есть все: обаяние, таланты, любимая работа, светская жизнь, богатый и красивый муж…Но в ее жизни вдруг начинают происходить странные вещи. Тиция понимает, что у ее мужа-аристократа есть какая-то тайна. Она больше не хочет плыть по течению, решает многое изменить в своей жизни и смело бросается в приключения.


Парижские ночи Офелии

Офелия – «молодая женщина за сорок», как она сама себя называет, обладающая фривольным шармом, обезоруживающей искренностью и богатым жизненным опытом, приезжает в Париж не только по делам, но и в надежде на любовные приключения…Это очень женский роман – чтение легкое, захватывающее и небесполезное.


Офелия учится плавать

Оглушительный успех пришел к австрийской писательнице Сюзан Кубелке после первого же ее романа «Наконец-то за сорок». За первой книгой последовали и другие: «Офелия учится плавать» и «Мадам придет сегодня позже».Кубелка описывает любовные приключения Офелии — «молодой женщины за сорок лет», как ее представляет автор, с фривольным шармом, обезоруживающей искренностью и жизненным опытом. Этот очень женский роман — чтение легкое, захватывающее и небесполезное…


Рекомендуем почитать
Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Алмазы для Бульварного кольца

СССР, конец 70-х. Вчерашний студент Олег Хайдаров из абсолютно мирной и беспечной Москвы попадает в пылающую войной Анголу, которая только что рассталась с колониальным прошлым и уже погрузилась в кровавую, затянувшуюся на два десятилетия гражданскую бойню. Война перемалывает личные отношения, юношеский романтизм, детские представления о добре и зле. Здесь прочитанные книги становятся бесполезной макулатурой, дикие звери в африканской саванне обретают узнаваемые человеческие черты, свобода превращается в призрак долгого и тернистого пути в бесконечность, Родина кончается на лжи и предательстве близких и начинается вновь, когда возникают надежда, вера и любовь…


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Семейная реликвия

Жизнь трех поколений английской семьи, описанная с любовью и теплотой, яркие характеры героев, увлекательный сюжет, в основе которого – тайна, сама атмосфера этой жизни, лирическая тональность повествования, – все это сделало роман известной писательницы Розамунды Пилчер бестселлером, полюбившимся читателям многих стран.


Начать сначала

Роман «Начать сначала» на русском языке публикуется впервые. Его героиня молода, но ее характер привлекателен: нежная, спокойная Эмма обладает удивительным даром притягивать к себе людей. Однако она готова взорвать размеренность устоявшейся жизни. Наступает время перемен. Пришла пора ей и ее близким по-иному посмотреть друг на друга.


В канун Рождества

Пятеро не слишком счастливых людей по воле обстоятельств оказываются в одном доме на севере Шотландии. Розамунда Пилчер с теплой, доброй улыбкой рассказывает о своих героях, и читатель начинает верить, что приближающееся Рождество обязательно принесет в их жизнь чудесные перемены. Новый роман известной английской писательницы отличают лиризм, мягкий юмор и неожиданные повороты сюжета.


К востоку от Эдема

Роман классика американской литературы Джона Стейнбека «К востоку от Эдема» («East of Eden», 1952), по определению автора, главная книга всего его творчества. Это — своего рода аллегория библейской легенды о Каине и Авеле, действие которой перенесено в современную Америку; семейная сага, навеянная историей предков писателя по материнской линии.