Сборник Забытой Фантастики №4 - [3]

Шрифт
Интервал

С обоих концов корабля незакрепленные предметы перемещались вверх к светящимся массам, как железо притягивается к подвешенному магниту. Свободные канаты висели прямо в воздухе, а спасательная шлюпка перевернулась вверх дном на шлюпбалках, где натянулись крепления. Пассажиры, основательно напуганные, начали ощущать притяжение на себе. Они жались друг к другу так близко в центре корабля, как только могли, или в ужасе спускались вниз. Поднялся сильный ветер, поющий в проводах, мачтах и стойках, когда он тоже устремился к центру притяжения. Огромные волны, принесенные внезапным порывом, пришли из окружающего океана, поднялись по склону и разбились о борта судна, выбрасывая вверх огромные потоки брызг. Брызги, вместо того чтобы покрывать палубы, продолжали подниматься вверх, пока не исчезли в пламени – холодном пламени, потому что никакого тепла не ощущалось.

По приказу капитана были произведены выстрелы, но они только еще больше напугали женщин.

Стаунтон спустился вниз и достал из каюты свой автоматический пистолет, а когда вернулся, сообщил своему спутнику, что двигатели заглохли, свет погас, а все часы отказались работать.

– По-видимому, – сказал он, – все электрические и механические устройства на судне были выведены из строя. Насколько смог выяснить главный инженер, с генераторами все в порядке, и он считает, что двигатели остановились только потому, что ток зажигания каким-то образом закоротился. Все аккумуляторные батареи нагрелись из-за быстрого разряда, хотя они и не использовались.

С точностью, рожденной долгой практикой, он тщательно производил свои выстрелы в то, что казалось самыми слабыми местами в ужасающей форме над ними, но поскольку самая нижняя часть сферы находилась в трехстах футах над головой, мало что можно было увидеть о воздействии пуль.

Холм воды теперь превратился в настоящую гору. Первый помощник, который пристально вглядывался в ту точку, где море достигло своего нормального уровня, заявил о своем убеждении, что все это находится в движении.

– Посмотрите на это, ребята, – взволнованно сказал он, – если эта водяная гора не движется с большой скоростью, тогда я не моряк!

Едва он закончил говорить, как на горизонте показалась земля. Она быстро приближалась, и через несколько минут в поле зрения появились обрывистые склоны острова Хендрика, когда-то служившего птичьим убежищем. Лайнер несло к нему до тех пор, пока у пляжа под утесами он не перестал двигаться. Огненные шары уменьшились в размерах, вода спала, и "Императрица Цейлона" приземлилась на глубине двадцати пяти футов.

Капитан выругался, когда сфера двинулась вперед над островом, оставив его на мели. Он приказал запустить двигатели, и никаких трудностей не возникло, но было очевидно, что пытаться освободиться без посторонней помощи бесполезно. Сфера опустилась низко над утесом, повиснув неподвижно. На глазах у тех, кто находился на судне, дверь в красном кольце бесшумно открылась вниз, образовав платформу, на которую ступил человек. В полумраке его нельзя было разглядеть отчетливо, но казалось, что он был одет в красное, со странного вида головным убором. Тишина внезапно воцарилась над шумевшими, возбужденными людьми на захваченном судне, тишина ожидания. Все посмотрели вверх. Человек на платформе стоял неподвижно с раскинутыми руками. К изумлению слушающих групп, он не произнес ни слова.

Роберт Стонтон повернулся к своему другу. С дрожью в голосе, как будто он подавлял сильные эмоции, он сказал:

– Фрэнк, ты думаешь о Неоне, и золоте, и есть ли у тебя идея, что этот человек вернет нас на глубокую воду, если мы отдадим ему все, что у нас есть? Я не шучу!

Удивленный, его друг посмотрел на него.

– Совершенно верно! Эти действительно мои мысли – как ты узнал? Что это значит? И послушайте – несколько человек говорят об одном и том же одновременно.

По толпе начал пробегать негромкий ропот обсуждения.

Стаунтон схватил своего друга за руку.

– Ты помнишь те дни, когда мы, юношами, экспериментировали с ментальной телепатией? По какой-то причине я всегда относился к этому довольно серьезно, и мне часто казалось, что я знаю, что происходит в голове другого человека, не всегда прилагая сознательных усилий для восприятия. Я верю, что этот человек с Неона и пытается общаться с нами мысленными волнами! Пойдем со мной к капитану!

Они поспешили на мостик, где офицеры корабля обсуждали ситуацию. Стаунтон высказал свое убеждение, которое было воспринято с недоверием всеми, кроме одного из них, который признался, что у него были, скорее подсознательно, мысли на ту же тему. Затем Стонтон наугад вызвал шестерых мужчин из числа пассажиров и, продемонстрировав, что четверо из них так же полусерьезно обсуждали возможность того, что люди в сфере были с Неона с намерением украсть ценности с лайнера, чем он вызвал серьезное отношение к своему мнению.

– Когда такой ученый человек, как он, говорит такое, должно быть, в этом что-то есть, – предположил пассажир второго класса.

Капитан неохотно позволил уговорить себя достать некоторое количество золота из сейфа, где хранилась партия слитков. Теперь Стаунтон взял ситуацию под свой контроль.


Еще от автора Эллис Паркер Батлер
Совсем как живая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Акционерное Общество «Череп и Кости»

Эллис Паркер Батлер — известный американский писатель-юморист начала XX века. Книжка его рассказов на русском языке вышла в двадцатых годах в издательстве «Земля и фабрика». Новая редакция перевода для «Искателя» сделана Е. Толкачевым.


Трагедия профессора Гендерсена

В мастерской природы, 1928, № 5-6The Ultra-Elixir of Youth (Amazing Stories, август 1927)


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Рекомендуем почитать
Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».


Тень над городом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предельная черта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Сэмюэля Пингля [с иллюстрациями]

Сергей Михайлович Беляев родился в 1883 году в Москве. Получил медицинское образование. На протяжении всей жизни С. Беляев работал врачом и одновременно занимался литературной деятельностью.Печататься начал с 1905 года, писал очерки, рассказы. После революции сотрудничал в РОСТА.Первое крупное произведение С. Беляева «Заметки советского врача» вышло в свет в 1926 году.С середины двадцатых годов С. Беляев начинает писать научно-фантастические произведения. Им созданы романы «Радиомозг» (1928 г.), «Истребитель 2z» (1939 г.), «Приключения Сэмюэля Пингля» (1945 г.), повесть «Десятая планета» (1945 г.) и другие произведения.В 1953 году Сергей Михайлович Беляев умер/.


Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества.